Mistral, Frédéric (1830-1914)
Écrivain
<p align="justify"><strong>Frédéric Mistral</strong>, co-fondateur et longtemps dirigeant, officiel ou officieux, du Félibrige, écrivain d'oc sans doute le plus régulièrement réédité et le plus traduit dans diverses langues étrangères.</p>
<h2>Biographie</h2>
<br />
<h3>Formes du nom</h3>
<br />
<p align="justify">Frédéric-Joseph-Etienne (état civil) Frédéric Mistral, Frederi Mistral, Mistrau. Prononciation maillanaise héritée [mistR'ä]. Pseudonymes : Ambròsi Boufarèu, Felibre dou Mas, Felbre de Bello Visto, Mestre Franc, Gui de Mountpavoun, Cascarelet, Felibre Calu, Un Maianen, Cousinié Macàri, Michèu Gai, F. M....</p>
<br /><br />
<h3>Le milieu social</h3>
<p align="justify">Né le 8 septembre 1830 à Maillane ( Bouches du Rhône), mort à Maillane le 25 mars 1914. Fils de François Mistral (1771-1855) et Adélaïde Poullinet (1803-1883). Epoux de Marie Rivière (1857-1943), sans postérité légitime.</p>
<p align="justify">Son père est « ménager », paysan propriétaire aisé (une vingtaine d'hectares). Fils cadet, et d'un second lit, Mistral devra compter, au décès de son père, avec ses cohéritiers, son demi- frère Louis et les enfants de sa demi-sœur Marie. Il est donc tôt orienté vers des études susceptibles de lui fournir une profession hors agriculture, études couronnées par un baccalauréat (1847) et une licence en droit obtenue à Aix en Provence (1851). Mais son statut social jusqu'à sa mort est celui d'un rentier vivant du revenu des terres dont il a hérité (dans une zone de cultures maraichères orientées vers le marché national, ce qui n'est pas rien), de ses droits d'auteur (réguliers, au moins pour <i>Mirèio</i>), et de ses prix littéraires, souvent réinvestis au service de la cause félibréenne.</p>
<h3>Engagement politique ?</h3>
<p align="justify">Son implication dans la vie politique se limite à sa participation régulière au conseil municipal de Maillane, sa commune de résidence (même s'il ne manque aucune occasion de s'en éloigner pour des voyages plus ou moins lointains, contrairement au cliché de l'homme enraciné courant chez ses biographes). Il s'est toujours refusé à se présenter à d'autres élections, bien qu'ayant été plusieurs fois sollicité, à droite comme à gauche. Quant à ses opinions politiques, elles sont variables, c'est le moins qu'on puisse dire : républicain « avancé » en 1848 et au cours de ses études à Aix, il est séduit par le bonapartiste « libéral » Emile Ollivier en 1869 avant de l'être par le Prétendant Henri V, puis par le Général Boulanger. Sollicité par Charles Maurras, il adhère en 1899 à la Ligue de la Patrie Française et le regrette assez vite. Le seul point commun entre ces sympathies successives, c'est qu'il s'agit à chaque fois d'un parti ou d'un homme politique qui parle de décentralisation – et comme tous les partis, à un moment ou à un autre en parlent – du moins quand ils ne sont pas au pouvoir...</p>
<h3>Distinctions diverses</h3>
<ul>
<li>Ordre de la Légion d'Honneur (chevalier en 1863, officier en 1895, commandeur en 1909)</li>
<li>Ordre d'Isabelle la Catholique, Espagne (commandeur en 1870)</li>
<li>Ordre de la couronne d'Italie (officier en 1874)</li>
<li>Ordre de la couronne de Roumanie (1882)</li>
<li>Lauréat de l'Académie Française (prix Montyon, 1861, prix Vitet, 1884, prix Née, 1897)</li>
<li>Lauréat de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres (prix Jean Reynaud, 1890)</li>
<li>Maîtres es Jeux Floraux de l'Académie des Jeux Floraux de Toulouse</li>
<li>Membre correspondant ou honoraire d'une vingtaine de sociétés savantes françaises et d'une dizaine de sociétés étrangères (voir Edmond Lefèvre, <i>Bibliographie Mistralienne</i> p. 99-100)</li>
<li>Prix Nobel de Littérature, 1904 (partagé avec Etchegaray)</li>
</ul>
<h2>Action au service de la Renaissance d'oc</h2>
<br />
<p align="justify">L'importance de cette action est proprement incalculable. Il s'agit bel et bien pour lui de l'engagement de toute une vie aussi bien au service de l'écriture que de la langue d'oc, sa langue maternelle (l'idée qu'il ait « fini par penser en provençal », comme s'il avait préalablement appris à penser en français est largement contestable, quoique due au linguiste Albert Dauzat).</p>
<h3>Des premiers écrits à la fondation du Félibrige</h3>
<p align="justify">Ses premiers essais écrits en cette langue sont précoces (pré-adolescence), et, si à un moment, vers vingt ans, il s'essaie à la poésie en français (en particulier, mais pas seulement, pour des poèmes politiques), il y renonce assez vite. En dehors de quelques vers que cite Roumanille dans son premier recueil <i>Li Margarideto</i> de 1847, on peut considérer que Mistral publie ses premiers poèmes en oc dans le journal <i>La Commune</i> (Avignon) en 1851, puis dans le recueil collectif <i>Li Prouvençalo</i> de 1852, dans lequel figurent par ailleurs la plupart de ceux qui deux ans plus tard vont fonder le Félibrige, le 21 mai 1854 selon le récit popularisé depuis. Il s'agit en fait de l'aboutissement d'un processus entamé auparavant, et de la formalisation de l'existence d'un groupe de jeunes écrivains d'oc regroupés autour de Roumanille ; Mistral est dès le départ le co-animateur de ce groupe : c'est avec son aide que Roumanille met définitivement au point une orthographe nouvelle pour le provençal, non sans débats assez âpres avec un Mistral qui dès le départ manifeste une connaissance de la langue et de l'histoire de sa littérature assez profonde. Parallèlement à la rédaction de son premier grand poème <i>Mirèio</i> (si on ne compte pas l'essai représenté par <i>Li meissoun</i> de 1848, publiées bien plus tard) Mistral intervient de façon intensive, par ses propres œuvres comme par ses corrections des textes des autres dans les premiers <i>Armana Prouvençau</i> (dès celui pour l'année 1855), destinés à publier régulièrement et à faire connaître les productions de la nouvelle école.</p>
<h3>La parution de <i>Mirèio</i></h3>
<p align="justify">Mais à ses débuts, le Félibrige n'est guère plus qu'un petit cénacle avignonnais, pesant peu face aux Troubaires marseillais par exemple. Tout change en 1859, quand paraît Mirèio. Mirèio correspond à un double pari de Mistral. D'abord affirmer la capacité de la langue d'oc à affronter tous les registres, en produisant un poème de douze chants placé sus le signe d'Homère, en rupture avec le ton familier et « populaire » affecté jusque-là par la plupart des écrivains d'oc de son temps, Jasmin compris. Poème accompagné de notes copieuses dont une qui constitue un véritable manifeste faisant de la littérature provençale telle que la voit l'auteur l'outil du renouveau de la littérature française dans son ensemble. Second pari, lié au précédent : sortir du seul cadre provincial (perçu par Mistral comme étriqué et suiviste) pour obtenir une reconnaissance parisienne, puisque c'est à Paris que se font les réputations littéraires. En apparence, le pari est gagné : salué par Lamartine et une bonne partie de la critique nationale, le poème connaît un grand succès sanctionné par plusieurs rééditions parisiennes les années suivantes (quatre entre 1860 et 1870). Succès qui masque en réalité le fait que pour les critiques, le poème vaut par son côté « charmant, rustique » pour reprendre les adjectifs les plus utilisés, et pittoresque, et se voit utilisé contre les nouvelles tendances littéraires du temps (notamment Baudelaire). Par ailleurs, le choix linguistique de Mistral n'est absolument pas compris, et personne ne croit vraiment qu'il puisse exister une littérature provençale valant la peine d'être lue. De fait, si Mistral encourage ses amis -Aubanel, Roumieux... à profiter de son succès pour lancer leurs propres ouvrages, leur écho est infiniment moindre, ce qui constitue un premier mauvais signe. Certes, sur place, l'effet <em>Mirèio</em> permet au Félibrige de faire un certain nombre de recrues, en Provence comme en Languedoc oriental.</p>
<h3>Elargissement et structuration du Félibrige - Les liens avec les Catalans</h3>
<p align="justify">Face à cet élargissement géographique, il faut bien que le Félibrige, jusque-là groupe informel de jeunes amis, se structure un peu mieux. C'est Mistral qui élabore les premiers statuts en 1862, afin de fournir cette structure, et permettre l'essor d'une littérature d'oc dont il estime possible l'intégration sans problème au champ littéraire national. Ces premiers statuts, très restrictifs (cinquante « félibres » cooptés à vie) et bâtis sur le modèle de l'Institut de France avec des sections spécialisées (poésie, sciences, arts, histoire...) ont l'ambition de servir de point de ralliement à tous les intellectuels et artistes du Midi de la France -fort peu en réalité se montrent intéressés, ce qui est aussi un mauvais signe. Le début des années 1860 est aussi le moment de la rencontre avec la <em>Renaixença</em> catalane, notamment le poète, historien et militant politique « libéral » Victor Balaguer. Ces contacts amènent Mistral à envisager la possibilité d'un élargissement de l'action du Félibrige, en passant de la simple revendication linguistique et littéraire à une revendication plus directement politique, autour du thème du fédéralisme -un fédéralisme que Mistral envisage à l'échelle européenne -moyen de dépasser le clivage nord-sud interne à la France. Cela dit, les contours de ce fédéralisme restent flous, et exprimés surtout dans des correspondances avec des interlocuteurs choisis (et rares), ou dans des poèmes allégoriques. En 1864, l'opéra Mireille de Gounod réveille l'intérêt parisien pour Mistral, qui peut donc continuer à croire au succès de sa stratégie.</p>
<h3>1867 : Calendau, « La Coumtesso » : Mistral incompris</h3>
<p align="justify">Le réveil sera brutal : en 1867 Mistral repart pour Paris avec son second poème, <em>Calendau</em>, qui se veut d'une certaine manière une épopée « nationale », mettant en scène un jeune homme du peuple libérant une princesse opprimée, sur fond de description de la Provence intérieure, et à grand renfort, là encore, de notes érudites constituant une sorte de manuel de culture provençale. À peu près au même moment, il publie aussi un poème court, « la Coumtesso », allégorie dans laquelle une comtesse (la Provence) est enfermée dans un couvent par sa méchante sœur. Mais un jour, les jeunes vaillants du pays viendront délivrer la prisonnière, et pendre l'abbesse (pas la méchante sœur) aux grilles de son couvent. Or, l'accueil des critiques est plutôt froid. En dehors du fait qu’'ils ne comprennent toujours pas pourquoi Mistral n'écrit pas en français, certains d'entre eux (ceux qui ont entendu parler de la Coumtesso, comme Zola) croient discerner dans ses vers des pensées dangereuses pour l'unité nationale. En 1868, un ouvrage d'un ex-ami de Mistral, Eugène Garcin, Français du Nord et du Midi, confirme cette impression en accusant tout bonnement Mistral de tentations séparatistes (et, par ailleurs, réactionnaires). L'échec de Calendau (qui ne sera réédité que vingt ans plus tard) et cette polémique prennent Mistral au dépourvu.</p>
<h3>Le cadre : entre débats nationaux et affaiblissement des liens avec les Catalans</h3>
<p align="justify">S'il entrevoit, après coup, ce qu'ont été les limites de son succès de 1859, il ne voit pas que ses idées politiques supposées, bien vagues de toute façon, sont manipulées dans un débat interne à la gauche républicaine. Ce débat, assez vif sous le Second Empire, oppose ceux qui considèrent que la République doit centraliser face au péril de dissidences locales de type vendéen, et ceux qui considèrent au contraire que la centralisation dite « jacobine », n'est rien d'autre que le retour au cœur du processus révolutionnaire d'un héritage d'Ancien Régime recyclé au profit de la bourgeoisie (c'est la position de Quinet et de son disciple, Xavier de Ricard, qui la défendra dix ans plus tard à l'intérieur du Félibrige « rouge »). Mistral peut être un temps rassuré par le développement des rapports avec les catalanistes, qui l'invitent à Barcelone en mai 1868 avant d'envoyer une délégation aux grandes fêtes de Saint-Rémy en septembre, mais une révolution en Espagne (automne 68), suivie de troubles assez graves aboutit à ce que ces rapports se distendent, laissant le Maillanais seul avec ses déceptions, renforcées encore par des problèmes intimes. Politiquement, il met un temps ses espoirs dans le dernier premier ministre de Napoléon III, le Marseillais Emile Ollivier, ex-républicain devenu bonapartiste « libéral » qui annonce des réformes décentralisatrices. La guerre de 1870, puis la Commune, accentuent le virage à droite de Mistral, qui se prend alors à espérer, comme son ami Roumanille, une restauration monarchique, qui, croit-il, amènerait le retour aux vieilles provinces.</p>
<h3>Le Tresor dóu Felibrige – Lis Isclo d’or – Nouveaux statuts du Félibrige – L’Idée latine</h3>
<p align="justify">Durant ces années de désarroi confinant à la dépression, sa production littéraire est au plus bas, seule l'élaboration de son dictionnaire le mobilisant encore un peu (Le <em>Tresor dou Felibrige</em> commence à paraître en fascicules à partir de 1878). Mistral reprend pied peu à peu, cependant. Il participe activement à un certain nombre de grandes fêtes couplées avec des concours littéraires en langue d'oc (Cinquième centenaire de la mort de Pétrarque en 1874, inauguration de la chapelle à Notre-Dame de Provence à Forcalquier, et concours de philologie de la Société pour l'Étude des langues romanes de Montpellier en 1875). La même année paraît la première édition de son recueil lyrique <em>Lis Isclo d'or</em>. En 1876, il se marie, quelques mois après avoir doté le Félibrige de ses seconds statuts, correspondant en gros à ceux actuellement en vigueur. Plus question de bâtir une académie à l'échelle de l'ensemble de l'intelligentsia méridionale : si subsiste un Consistoire de cinquante Majoraux couronné par un <em>Capoulié</em> (Mistral jusqu'en 1888), l'accent est mis désormais sur le recrutement de <em>manteneires</em>, autrement dit de sympathisants de la cause de la langue, faisant surtout office de figurants souvent éphémères... Si, dans une France en proie au repli nationaliste il n'est plus question de parler d'un fédéralisme européen qui donnerait une place à la Nation provençale, Mistral se rabat sur une Idée Latine prônant l'union, autour de la France (et de son Midi) des grands peuples « romans » du sud de l'Europe : les grandes Fêtes Latines organisées à Montpellier (par les félibres de la Société pour l'Etude des langues romanes) en 1878 voient ainsi couronné un poète roumain, Vasile Alecsandri, qui se trouve être par ailleurs un homme politique important dans son pays. Cela n'ira au demeurant jamais bien loin. Et à peu près au même moment, une grave crise interne au Félibrige combinée à de nouvelles accusations de séparatisme dans la presse républicaine parisienne (cachant en fait une simple dénonciation des amitiés monarchistes des leaders du Félibrige) amène Mistral, une nouvelle fois, à en rabattre sur ses ambitions.</p>
<h3>Volonté de reprise en main du Félibrige – Nouvelles publications – Le Museon arlaten</h3>
<p align="justify">Mistral se concentre alors d'une part sur la direction du Félibrige, avec un travail énorme de gestion des conflits, mais aussi de correction des textes proposés à publication (dans l'<em>Armana Prouvençau</em> par exemple) et, d'autre part, sur sa propre production. Une seconde édition des <em>Isclo d'or</em> paraît en 1878, puis une troisième, à Paris chez Lemerre en 1889. Entretemps, Mistral a publié sa nouvelle Nerto en 1884. Viendront ensuite la tragédie <em>La Reino Jano</em> en 1890 (seul essai de Mistral dans le domaine du théâtre, peu concluant), <em>Lou Pouemo dou Rose</em> en 1897, un recueil des discours de Mistral en 1906 (<em>Discours e dicho</em>), la même année que <em>Moun Espelido</em>, <em>Memòri e raconte</em>, les « mémoires » du poète, puis en 1910 la traduction de <em>La Genèsi</em>, reprenant des fragments publiés au fil des ans dans l'<em>Armana Prouvençau</em>, et enfin, en 1912, son dernier recueil lyrique, <em>Lis Oulivado</em> (1912). Seront publiés après sa mort trois recueils de <em>Proso d'Armana</em> et un récit de voyage en prose, <em>Escourregudo en Itàli</em>, écrit, nous dit-on, en collaboration avec son épouse. D'autres inédits, notamment des correspondances avec divers acteurs de la renaissance d'oc ont été publiés par la suite, sans épuiser la matière. Parallèlement, Mistral se consacre à la mise en place des collections ethnographiques du Museon Arlaten.</p>
<h3>Les dernières années</h3>
<p align="justify">Si ses dernières années le voient recevoir le demi prix Nobel de littérature de 1904, et être l'objet de célébrations multiples (cinquantenaire du Félibrige en 1904, cinquantenaire de <em>Mirèio</em> en 1909, visite du Président de la République Poincaré en 1913...), sur fond d'un véritable culte de la personnalité orchestré par ses disciples, tout cela ne l'empêche pas de constater la difficulté du Félibrige à trouver en son sein une personnalité capable de lui succéder. Il peut bien faire figure de patriarche « olympien », objet de visites presque touristiques à Maillane et sujet de nombreuses représentations artistiques de plus ou moins bon goût dont lui-même riait parfois volontiers, il est permis de penser que sa déception a été grande, face aux limites de la progression du Félibrige et, au-delà, de la renaissance d'oc dans les domaines qu'il percevait comme prioritaires : la diffusion d'une littérature d'oc ambitieuse et de qualité, la reconnaissance de la langue à l'école, sans parler de la cause de la décentralisation.</p>
<h3>La postérité</h3>
<p align="justify">À sa mort en 1914, quelques mois avant le déclenchement de la première guerre mondiale, commence le temps de sa postérité. Le Félibrige entretient le culte de son père fondateur jusqu'à aujourd'hui, de commémoration en commémoration (centenaire de la naissance en 1930, centenaire du Félibrige en 1954, centenaire de Mirèio en 1959, anniversaires de sa naissance et de sa mort chaque année...). De nombreuses rues et avenues du Midi portent son nom. La bibliographie qui lui est consacrée est immense, quoique de qualité très inégale : il faut attendre les années 50 pour voir vraiment apparaître les premiers travaux critiques dépassant le niveau des « biographies » pittoresques, ou des récupérations politiques (maurrassiennes puis vichistes notamment). Si son œuvre reste largement ignorée des spécialistes de littérature française, qui poursuivent dans la voie ouverte par leurs prédécesseurs les critiques myopes du XIXe, cette œuvre est régulièrement rééditée et trouve ainsi de nouveaux lecteurs. Au-delà des clichés, et du respect machinal dû au personnage, il reste à la redécouvrir, dans sa richesse et sa complexité.</p>
<h2>Sources et bibliographie</h2>
<br />Compte tenu de l'importance du personnage, la masse de références est colossale, et on ne peut ici donner que quelques indications.
<h3>Sources</h3>
<p align="justify">Les correspondances reçues par Mistral sont conservées au musée de Maillane ; mais un certain nombre de ses lettres et de celles qu'il a pu recevoir ont été recueillies au musée du Roure, à Avignon. Certaines de ses correspondances, (avec les acteurs les plus importants) ont été publiées, mais il reste du travail...</p>
<h3>Bibliographie</h3>
<p align="justify">Un premier point a été fait par Edmond Lefèvre en 1903 : Frédéric Mistral, Bibliographie sommaire de ses œuvres, Marseille, Idèio Prouvençalo, 1903. Contient aussi les références de tous les livres, brochures, articles... consacrés à Mistral (154 p.). Complété en 1969 par Georges Place, bibliographe reconnu de la littérature française : Frédéric Mistral, Paris, Editions de la Chronique des Lettres Françaises (157 pp.).</p>
<h3>Biographie et critique</h3>
<p align="justify">Là encore, on a affaire à une masse considérable, de qualité très inégale. Quelques pistes, classées chronologiquement :</p>
<ul>
<li>Lafont, Robert, <em>Mistral ou l'illusion</em>, Paris, Plon, 1954.</li>
<li>Peyre, Sully-André, <em>Essai sur Frédéric Mistral</em>, Paris, Seghers, 1959.</li>
<li>Pélissier, J., <em>Frédéric Mistral au jour le jour</em>, Ophrys, publications des Annales de la Faculté des Lettres d'Aix en Provence, 1967.</li>
<li>Martel, Philippe, <em>Les Félibres et leur temps. Renaissance d'oc et d'opinion (1850-1914)</em>, Bordeaux, PUB, 2010.</li>
<li>Mauron, Charles, <em>Études mistraliennes</em>, Saint-Rémy, 1989 (reprend des publications plus anciennes).</li>
<li>Mauron, Claude, <em>Frédéric Mistral</em>, Paris, Fayard, 1993.</li>
<li>Gardy, Philippe, Torreilles, Claire, dir. <em>Frédéric Mistral et Lou pouèmo dou Rose</em>, sl, CELO, 1997.</li>
<li>Casanova, Jean-Yves, <em>Frédéric Mistral, l'enfant, la mort et les rêves</em>, Canet, Trabucaire, 2004.</li>
<li>Casanova, Jean-Yves, <em>Frédéric Mistral, l'ombre et l'écho</em>, Paris, Garnier, 2016.</li>
<li>Casanova, Jean-Yves, Courouau Jean-François, Martel, Philippe, dir. <em>Sus la mar de l'istòri, lectures et réception de l'œuvre de Frédéric Mistral</em>, Paris, Garnier, 2018.</li>
</ul>
Martel, Philippe (1951-....)
CIRDOC - Mediatèca occitana (Béziers)
LLACS-Langues, littératures, arts et cultures du sud (Université Paul-Valéry, Montpellier 3)
2023-01-23 Florian Bart
Vignette : https://vidas.occitanica.eu/files/original/8cfb65b842c7cf9e6f0c8ba579129edf.jpg
text/html
fre
Text
https://vidas.occitanica.eu/items/show/2146
Louis-Xavier de Ricard (1843-1867)
Écrivain
Journaliste
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none; text-align: left;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Né à Fontenay-sous-Bois, écrivain, journaliste, républicain, communard puis proche de certains socialistes, félibre co-fondateur de </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>La Lauseta</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">, Majoral </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad">de la </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">maintenance du Languedo</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">c, Cigal</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">e</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"> de </span></span></span></span><span style="color: #000000;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">Cleira </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">o</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">u</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"> de l</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">’Orb, mort à</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"> </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Marseille</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"> en 1911.</span></span></span></span></p>
<h2><br />Identité</h2>
<h3>Formes référentielles :</h3>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;"><span style="color: #000000;"><span lang="fr-FR"><span style="color: #250000;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">Louis-Xavier de Ricard</span></span></span></span></span></p>
<br />
<h3>Autres formes du nom :</h3>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;"><span style="color: #000000;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Loís-Savièr de Ricar, Xavier de Ricard </span></span></span></p>
<br />
<h2>Appartenances</h2>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">« Homme de Lettres » ; écrivain, traducteur et journaliste, franc-maçon de la loge des Émules d’Hiram ; rédacteur en chef de la </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Revue du Progrès </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">;</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i> </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">co-fondateur avec Catulle-Mendès du mouvement poétique français </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Le Parnasse Contemporain </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">;</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i> </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">participant actif à la Commune de Paris; </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>mantenèire</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">d</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">u</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"> Felibrige </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">à </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">parti</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">r</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"> de 1876,</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> (il en </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">devient) majoral en 1888 ; co-fondat</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">eur</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"> de l’association La Cigale de París ; créateur de </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"><i>La Lauseta</i></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i> </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">avec</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i> </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Auguste</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"> Fo</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">u</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">r</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">è</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">s et L</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">y</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">di</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">e</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"> Wilson de Ricard</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"><i>; </i></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">fondateur </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">d</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">u</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"> jo</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">u</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">rnal </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"><i>La Commune Libre </i></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">;</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"><i> </i></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">candidat aux législatives sous l’étiquette</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"><i> s</i></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">ocialist</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">e</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">, fédéralist</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">e</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">, </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">membre </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">de La Ligue Républicaine du Midi ;</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;"> créateur de l’Alouette- l’Alliance Latine, Président d’honneur de la Fédération régionaliste de France ; conservateur du château d’Azay-le-Rideau …</span></span></span></span></span></p>
<br />
<h2>Éléments biographiques<br /><br /></h2>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Louis-Xavier de Ricard est né le 26 janvier 1843 à Fontenay-sous-Bois de Joseph Barthélémy, 55 ans, colonel d’infanterie – lui-même né à Cette (Sète) en 1787, mort à Paris en 1867 – et d’Eugénie Françoise Éléonore Pauthier, 21 ans, sans profession. Il s’agit du deuxième mariage de son père, celui-ci avait épousé en premières noces Claire Asténie de Perpigna </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">dont il a eu une fille née à La Martinique en 1822, décédée à Azay-le -Rideau en 1908.</span></span></span></p>
<h2 class="western" lang="en-US"><span lang="fr-FR"><span style="color: #00a2ff;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">En lutte contre l'Empire</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="color: #00a2ff;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"></span></span></span></span></h2>
<p style="text-indent: 1.27cm; margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Très jeune, à 14 ans, Louis-Xavier de Ricard a été reçu dans la loge maçonnique des Émules d’Hiram dont Alexandre Massol (Béziers 1803-1875), disciple du père Enfantin et des Saint- Simoniens, était le vénérable. Cette loge était « l’atelier le plus laborieux de propagande contre les institutions impériales </span></span><span style="font-family: Calibri, serif;"><a class="sdfootnoteanc" name="sdfootnote1anc" href="#sdfootnote1sym"><sup>1</sup></a></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">» ce qui a permis à Ricard d’entrer en contact avec les différents groupes républicains et socialistes sous l’Empire. Fils d</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="ar-SA">’</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">un marquis, géné</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">ral de Napol</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">éon et aide de camp du prince Jérô</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad">me Bonaparte, Louis-Xavier a tir</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">é un bon numéro lors du recrutement et a été exempté du service militaire.</span></span></span></p>
<p style="text-indent: 1.27cm; margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">En 1860 Ricard publie </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>À M</i></span></span><span lang="fr-FR"><sup><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>elle</i></span></sup></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i> Léontine Huguet, </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">16 p., Paris, Imprimerie Jouaust. En 1862 – il n’a pas vingt ans – il publie, toujours à Paris, son premier livre axé sur la littérature </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Les Chants de l’Aube</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">, chez Poulet-Malassis. Il s’engage en politique avec un fascicule </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>La résurrection de la Pologne</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> (Paris, Marpon 16 pages), et surtout, à partir de mars 1863, avec la création de </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>La Revue du Progr</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"><i>è</i></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>s </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">dont Alphonse Racot est le gestionnaire, L-X de Ricard n’étant pas majeur. Cette revue s’annonce franchement « rationaliste ». Dans sa réponse à G. Vé</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad">ran de la </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Revue Indépendante, philosophie histoire, sciences, littérature et beaux-arts</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">, proche de Monseigneur Dupanloup, évê</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad">que d</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="ar-SA">’</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Orléans et homme politique, L-X de Ricard est plus précis sur les idées de la revue : « Nous autres matérialistes, panthéistes, athé</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">es</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> ». On y trouve sous la signature de Pablo, Paul Verlaine qui y dédie à </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">Ricard le poème </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">« Les vaincus », qui sera repris dans son recueil </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Jadis et nagu</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"><i>è</i></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>re </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">(Paris, Vanier 1884)</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>.</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> Ricard y publie une lettre de l</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="ar-SA">’</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">historien philosophe Edgard Quinet alors en exil en Suisse. La </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Revue</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> est saisie en mars 1864 pour « </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">outrage </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">à la morale religieuse et publication d</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="ar-SA">’</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">articles traitant de politique économique et sociale sans autorisation. » Lors du proc</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT">è</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">s qui en découle, Louis-Xavier de Ricard est défendu par Lé</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT">on Gambetta et Cl</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">ément Laurier, le secrétaire de Crémieux. Gambetta qui commençait à se faire connaître fait un plaidoyer contre l</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="ar-SA">’</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT">Empire </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">à la demande de Ricard. Celui-ci écope de trois mois de prison et d</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="ar-SA">’</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">une amende. Incarcéré à Ste Pélagie en octobre 1864, il y côtoie Charles Longuet, Raoul Rigaut, Gustave Flourens… futurs acteurs de la Commune de Paris. </span></span></span></p>
<h2 class="western" lang="en-US"><span lang="fr-FR"><span style="color: #00a2ff;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">Création du mouvement </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="color: #00a2ff;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;">Le</span></i></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="color: #00b050;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"> </span></i></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="color: #00a2ff;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;">Parnasse contemporain</span></i></span></span></span></h2>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">En 1865 Louis-Xavier de Ricard dirige l’hebdomadaire</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i> L’Art </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">chez Lemerre, éditeur du passage Choiseul à Paris ; le premier livre publié par cet éditeur est le deuxième ouvrage de Louis-Xavier de Ricard : </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Ciel Rue et Foyer. </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Le premier numéro du </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Parnasse Contemporain, </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">co-fondé par Ricard et Catulle Mendès, paraît l’année suivante chez le même éditeur. Les poètes du Parnasse, Gautier, Leconte de Lisle, Banville, José</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad">-Maria de H</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">ere</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT">dia, Co</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">p</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT">p</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">ée, Baudelaire, Sully Prudhomme, Verlaine, Valade, Mallarmé, fréquentaient le salon littéraire de sa mère, la Générale de Ricard. Dans la controverse sur la centralisation révolutionnaire menée par Quinet contre les « néo-jacobins », il suit Quinet, le véritable inspirateur de son fédéralisme ultérieur. En 1867, ce dernier participe à la </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Gazette Rimée </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">de Luzarche où se trouvent également Verlaine et Emmanuel des Essarts qui est plus tard publié dans la </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Lauseta. </i></span></span></span></p>
<h2 class="western" lang="en-US"><span lang="fr-FR"><span style="color: #00a2ff;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">Contre la guerre et avec la Commune de Paris</span></span></span></span></h2>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">En 1870 de Ricard participe au </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Catéchisme Populaire Républicain, </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">toujours chez Lemerre, avant de créer </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Le Patriote Français</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> dont les trois numéros (7, 11 et 25 Juillet) se positionnent contre la guerre, ce qui l’oblige à un premier exil en Suisse. </span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Il en revient après la défaite de Sedan et la proclamation de la République s’engageant dans le 69</span></span><span lang="fr-FR"><sup><span style="font-family: Calibri, serif;">e</span></sup></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> bataillon de la garde nationale, commandé par Blanqui puis dans les mobiles de la Seine. Fidèle à ses idées il participe à La Commune de Paris avec son ami Charles Longuet. Il publie deux articles signés de son nom dans le </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Journal Officiel : « </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Une révolution populaire</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i> » (7 avril) </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">et « Tradition unitaire » (24 avril). </span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Il est avec son autre ami Maillé, sous-délégué au Muséum du Jardin des plantes. Plusieurs auteurs d’articles parus après son décès rapportent qu’il aurait témoigné devoir la vie sauve pendant la semaine sanglante au général chargé de le faire fusiller, qui se serait révélé être un ami de son père : par amitié pour ce dernier, et bien qu’opposé aux idées du fils il l’aurait laissé s’enfuir. Il s’exile une nouvelle fois en Suisse à Vevey. Il rentre début 1872, aidé par Edgard Quinet, le philosophe et historien avec qui il était en relation depuis </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>La Revue du Progrès.</i></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">C’est à ce moment que les sentiments d’amitié d’enfance qui l’unissaient à Lydie Wilson se transforment et aboutissent au mariage civil à Authouillet en Août 1873.</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="font-size: small;"> </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Le couple « s’apatrie » dans la région de Montpellier en 1874, habitant successivement dans un quartier proche de celui de Figuerolles, puis au Mas du Diable à Castelnau-le-Lez, et enfin au plan des Quatre Seigneurs, à Montpellier, d’abord au Mas de la Lauseta, puis au Mas d’Encombe ; Ricard partage son temps entre Montpellier et Paris. Deux deuils le frappent, celui de la sœur de Lydie, Jeanne, en 1877 et celui de sa femme Lydie, morte à Paris en 1880 et enterrée civilement à Montpellier près de sa sœur. </span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">En politique,</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;"> de Ricard es</span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">t soutenu par la tendance socialiste « possibiliste » du Montpelliérain </span></span></span></span><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="fr-FR"><u><span style="background: #ffffff;"><a href="https://maitron.fr/spip.php?article24584">Paul Brousse</a></span></u></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">, tr</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">è</span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">s proche des radicaux. En janvier 1881, à Montpellier, lors des élections municipales, tête de liste radicale soutenu par les broussistes, il obtient plus de 2 000 voix. C</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="ar-SA"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">’</span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">est alors qu</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="ar-SA"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">’</span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">il publie de nombreux articles dans le quotidien républicain de Montpellier </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Le Petit Éclaireur, </span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">puis devient en septembre rédacteur en chef du</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;"> Midi Républicain.</span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;"> Il est en tête de la liste radicale, comme socialiste, aux élections législatives de la seconde circonscription de Montpellier et obtient la seconde place devant le candidat républicain et le candidat légitimiste. Il joue aussi un rôle important dans la fondation des chambres syndicales de Montpellier.</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> Au même moment, L-X de Ricard poursuit l’écriture de romans et de pièces de théâtre en français :</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i> Thédaire Pradon La Conversion d</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="ar-SA"><i>’</i></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>une Bourgeoise, </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">roman publié</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"> </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">à Paris chez Fischbacher et </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad"><i>La Catalane</i></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> pièce jouée à Montpellier et ailleurs en 1894. Il traduit aussi de l’Italien </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>L</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="ar-SA"><i>’</i></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>abrégé de l</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="ar-SA"><i>’</i></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Histoire universelle </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad">de C</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">é</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad">sar Cant</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">ú et de l’espagnol </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Les Nationalités,</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> du</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad"> catalan Py i </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">Margall,</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> élu président de la république en janvier 1873. </span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"></p>
<h2 class="western" lang="en-US"><span lang="fr-FR"><span style="color: #00a2ff;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">En Amérique Latine</span></span></span></span></h2>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">En 1882 il part pour l’Amérique latine, d’abord en Argentine, puis au Paraguay enfin au Brésil. Il se remarie avec </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">Louise Kirchner, une Champenoise. </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Malgré sa présence au-delà de l’océan, aux élections législatives de 1885, il figure encore sur une « liste radicale-socialiste de protestation »</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;"> qui n’obtient pas les résultats espérés. </span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Pendant ce séjour en Amérique Latine dont il revient en 1886, tout en cultivant tout d’abord quelques hectares de terre pour gagner sa vie, il participe à divers journaux dont </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">L’Union Française</span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">, le </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Rio Paraguay </span></span></i></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">et le </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Sud Am</span></span></i></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">éricain. </span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Ses articles politiques sont porteurs de ses idées fédéralistes et socialistes et en ce qui concerne le Brésil il relaie une campagne contre l’esclavage qui continuait alors à sévir dans ce pays. De retour en France il publie par exemple dans</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;"> Le Journal des Voyages </span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">(Paris) du 22 août 1886 un article intitulé « Les esclaves au Brésil ». Ce séjour nous est connu par ses articles et par les lettres échangées avec Auguste Fourès.</span></span></span></span></span></span></p>
<h2 class="western" lang="en-US"><span lang="fr-FR"><span style="color: #00a2ff;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Retour en France et séjours à Barcelone et Java </span></span></span></span></span></h2>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;"><span style="color: #000000;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Avec son épouse ils rentrent en France et ont un fils né à Montpellier en 1896. Entre temps en 1887 il occupe à Barcelone les fonctions de secrétaire de la section française de l’Université. </span></span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">En 1890 le ministère des </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Colon</span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">ies</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;"> l</span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">ui confie une mission à Java où il reste un an. Il séjourne ensuite un an à Paris.</span></span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">D</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">è</span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">s lors, de Ricard se consacre essentiellement à son activité de journaliste, créant et dirigeant des journaux et revues souvent éphémères, tel </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Le Languedoc </span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">à Montpellier en 1886. Il écrit dans </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">La Dépêche </span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">de Toulouse, et en 1896 il est responsable de son édition de Montpellier. Le recensement des journaux dans lesquels il a publié des articles – parfois les mêmes comme souvent à l’époque – est encore à compléter, et s’avère compliqué tant ils sont nombreux. En 1902, toujours très attaché à l’Amérique latine, il traduit </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Les fils du Soleil</span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;"> de José de Alencar. De 1901 à 1903 sa signature est présente dans </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">La Nouvelle Revue, Le Mouvement </span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Catalaniste, </span></span></i></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Le Panlatinisme, La Renaissance Latine, La Revue Contemporaine, Le Monde moderne, La Revue des revues, Le Mouvement latin…</span></span></i></span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Dans les années 1901-1903, il tient une rubrique dans le supplément littéraire du </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Figaro</span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;"> intitulée « </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">La Province</span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;"> ».</span></span></span></span></span></span></p>
<h2 class="western" lang="en-US"><span lang="fr-FR"><span style="color: #00a2ff;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Une fin de vie dans la pauvreté</span></span></span></span></span></h2>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Cependant son travail de journaliste ne lui permet pas d’être à l’abri du besoin et en 1908 il réussit à être nommé conservateur du château d’Azay-le-Rideau récemment acquis par l’Etat. Il y enménage avec femme, enfant et demi-sœur, mais ne peut y rester. </span></span></span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Il finit sa vie malade et pauvre, accueilli sur la côte d’azur avec son fils et bénéficiant d’une souscription des lecteurs du </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Figaro</span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;"> et l’aide de Christian de Villeneuve-Esclapon (ils se connaissaient au moins depuis les Fêtes Latines de Montpellier en 1878).</span></span></span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Il voulait rentrer à Montpellier pour être enterré aux côtés de sa première femme Lydie, mais ses amis félibres le firent descendre du train où il voyageait avec son fils, pour l’amener à l’hôpital ; il y meurt le 2 Juillet et est enterré dans le carré des indigents. </span></span></span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Un cénotaphe est érigé en 1932</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><b><span style="background: #ffffff;"> </span></b></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">au Saint Lazare de Montpellier (</span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">Architecte Marcel Bernard, sculpteur Louis Guigue) et remis par le Félibrige à la municipalité. En 1998 les restes de Lydie et de Jeanne Wilson </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">sont transférés auprès du monument grâce à l’association des amis de Lydie et Louis-Xavier </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">en présence</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"> d’élus, </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">de membres du </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">F</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">élibrige et de l’IEO. </span></span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Dans tous les actes officiels que nous avons pu consulter Louis-Xavier de Ricard signait : « Homme de Lettres. » <br /><br /><br /><br /></span></span></span></p>
<div id="sdfootnote1">
<p class="sdfootnote-western"><a class="sdfootnotesym" name="sdfootnote1sym" href="#sdfootnote1anc">1</a><span lang="fr-FR"><span style="color: #47ff6f;"> </span></span><span lang="fr-FR"><span style="color: #000000;">Ricard, L-X,</span></span><span lang="fr-FR"><span style="color: #000000;"><i> </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="color: #000000;">1891,</span></span><span lang="fr-FR"><span style="color: #000000;"><i> Autour de Bonaparte, </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="color: #000000;">Paris, Savine, p 54.<br /><br /><br /></span></span></p>
<h2>Engagements dans la renaissance d'oc<br /><br /></h2>
<h2 class="western" lang="en-US"><span lang="fr-FR"><span style="color: #0082cc;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">À Paris dans sa jeunesse <br /></span></span></span></span></h2>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">Dans son premier livre en français </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="color: #212529;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;">Les Chants de l’Aube, </span></i></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="color: #212529;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">Ricard </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">place deux épigraphes en occitan, une de Jasmin, </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;">Françounetto</span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">,</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"> </span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">et une de </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;">Mirèio</span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"> de Mistral . Dans une note, Ricard qualifie Mistral d’« homme de génie » et parle des « poètes qui ont le courage de parler comme on parle chez eux ». Il suit cependant son ami Eugène Garcin et ses théories sur l’épuisement de la race latine dans sa critique du livre de ce dernier </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;">Français du Nord et Français du Midi</span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"> en 1868, mais ceci constitue un tournant qui le conduit à nouveau à la langue du Midi. </span></span></span></span></p>
<h2 class="western" lang="en-US"><span lang="fr-FR"><span style="color: #0082cc;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">À Montpellier et Paris avec le Félibrige, </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="color: #0082cc;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;">La Cigala, La Lauseta</span></i></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="color: #0082cc;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">…</span></span></span></span></h2>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">À son arrivée à Montpellier il est impossible à Louis-Xavier de Ricard d’écrire dans la presse des articles politiques, la loi du 14 mars 1872 interdisant en effet de publier des textes </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">« visant à changer l’état de la société ». Il est également menacé pour sa participation à la Commune de Paris : l’amnistie n’interviendra qu’en 1880. Il collabore à </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>La République du Midi</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> avec des articles sur le Parnasse et sur le Félibrige </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT">(Novembre 1874-F</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">évrier 1876). Il correspond avec Mistral qu’il admire comme poète mais auquel il s’oppose du point de vue des idées.</span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Au début de son séjour montpelliérain il écrit l’essai </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Le Fédéralisme,</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> édité seulement en janvier 1876 chez Fischbacher à Paris. En novembre 1875 il participe, tout comme Auguste Fourès – mais ils ne se connaissent pas encore – à la création du Félibrige languedocien à Montpellier. Fourès entre en contact avec Ricard en lui envoyant son premier recueil en occitan, </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>La Croux del </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;">Grand Aigat,</span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"> en janvier 1876. C’est le début de leur amitié. Au même moment débute sa correspondance avec le pasteur Napoléon Peyrat auteur en 1870 de </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>l</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="ar-SA"><i>’</i></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Histoire des Albigeois, </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">qui vit à Saint Germain</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad"> en Laye</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">. Cette Histoire a eu une très grande influence sur le groupe qui se déclare à partir de là « Albigéiste ». </span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">À Paris en janvier 1875 Ricard fonde l’association « La Cigale » avec Lydie Wilson de Ricard, Maurice Faure, le futur ministre, et le peintre Eugène Baudouin, né à Montpellier. Le couple Ricard-Wilson participe en mai 1876 avec Fourès à la Sainte Estelle d’Avignon où le Félibrige se dote de nouveaux statuts </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT">centr</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">és sur la défense de la langue et de la culture du Midi, et adhèrent à l</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="ar-SA">’</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">association fondée à Fontségugne. À partir de là, ils créent l’almanach des félibres républicains </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"><i>La Lauseta</i></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i> </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">dont le premier numéro parait en 1877. Il regroupe les félibres républicains languedociens et des Provençaux qui ne voulaient pas ou ne pouvaient pas être publiés dans </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>l</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="ar-SA"><i>’</i></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Armana Prouvençau</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"> de Mistral et d</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">u félibre blanc Roumanille, ainsi que des Catalans et des auteurs de toutes les langues latines. Fourès baptise Lydie « Na Dulciorella » (Madame Toute douceur) en Félibrige et tous trois sont à Paris en décembre 1877 pour assister en janvier suivant à l’assemblée de La Cigale et à la présentation du Fédéralisme chez Fischbacher. Ils en profitent pour rendre visite à Napoléon Peyrat à Saint-Germain (Ricard l’avait déjà rencontré en janvier 1876). De retour, les Ricard-Wilson participent à la felibrejado de Montpellier présidée par Mistral le 25 mars, précédée par la réunion de la Société des Langues Romanes et suivie de l’assemblée de la ligue républicaine du Midi. Mistral rend visite au couple dans sa nouvelle maison le Mas de la Lauseta au plan des Quatre Seigneurs à Montpellier, (ils avaient quitté Castelnau-le -Lez et le Mas du Diable en novembre 1875). En mai 1877 le groupe qui s’appellera plus tard « les félibres rouges », et la soeur de Lydie, Jeanne Wilson, participe à la Sainte Estelle d’Avignon. Le 2 novembre, Jeanne, l’amie, l’albeta, l’inspiratrice du poète Fourès, peintre, meurt et est enterrée civilement.</span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Après la parution en janvier de </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>La Lauseta</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> 1878, les trois félibres fondateurs lui préparent un supplément, </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>L’Alliance Latine, </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">qui parait en juin avec une </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="da-DK">anthologie</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> poétique, puis en septembre. Les fêtes latines de Montpellier à l’initiative de la Société des langues romanes (26 et 27 mai) sont présidées par Mistral et en parallèle les félibres de La Lauseta organisent une assemblée dans une salle du café de la Paix dans le quartier de Figuerolles, sous la présidence d’honneur de Victor Hugo. Des sociétés l’Alliance Latine se développent à Paris, Toulouse…</span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Le groupe fait paraitre le </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Banquet de l</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="ar-SA"><i>’</i></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Alouette, </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">recueil des discours et textes envoyés à l’assemblée. Cette société fédéraliste avait pour objet de développer « la culture des sciences et des lettres. »</span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Le troisième et dernier numéro de cette série de </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>La Lauseta</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">para</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">ît en 1879, un autre parait en 1885 à la demande de Louis-Xavier de Ricard [qui est en Amérique latine] à Fourès qui en a la responsabilité. </span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Le 13 Février 1879 Louis-Xavier de Ricard lance le bihebdomadaire Fédéraliste</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i> La Commune Libre </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">auquel participent Ernest Jourdan (1843-1898) délégué ouvrier au congrès socialiste de Marseille et secrétaire de rédaction du journal et Ernest Ferroul, futur maire</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="nl-NL"> de Narbon</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">ne.</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"> Les numéros parus avec certitude sont au nombre de quatre :</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> 13 et 27 février, l6 mars et 29 mai. Ils prennent position pour les droits des femmes. L-X de Ricard y soutient Mistral accusé de séparatisme par la presse parisienne.</span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">En 1880 parait à Paris la volume de poésie </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>La Cigale</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> de la société éponyme chez Fischbacher. Lydie Wilson de Ricard meurt à Paris chez sa mère le 16 septembre. Elle est enterrée civilement à Montpellier au cimetière Saint Lazare. Les hommages lui sont rendus par Ernest Jourdan et Antide Boyer de Marseille. </span></span></span></p>
<h2 class="western" lang="en-US"><span lang="fr-FR"><span style="color: #00a2ff;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="en-US"><span style="text-decoration: none;">Hommage à Fourès et à Lydie Wilson de Ricard</span></span></span></span></span></h2>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">De retour d’Amérique Ricard fonde l’hebdomadaire </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Le Languedoc </span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">en 1886, puis est rédacteur au </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Petit Méridional.</span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;"> En 1888 il rend hommage à son ami sous le titre </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Un poète national Auguste Fourès (Paris, Savine). </span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Il vient d’être élu au consistoire du félibrige, maintenance du Languedoc comme majoral avec la cigale de Cleira ou de l’Orb dont Gabriel Azaïs a été le premier titulaire. Fourès meurt en 1891, année où Ricard publie les oeuvres de sa femme Lydie :</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><b><span style="background: #ffffff;"> </span></b></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Aux Bords du Lez </span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">(Lemerre, París), précédées d’une introduction qui contient une courte biographie et explique la formation de ce qui sera appelé plus tard le Félibrige rouge. Il publie aussi </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Autour des Bonaparte</span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;"> (Paris, Savine, 1891), fragments des mémoires de son père le général de Ricard, où il conte dans le premier chapitre son contact avec la langue de Mistral. </span></span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">En 1892 il est à Toulouse où il est l’un des fondateurs de l’Escolo Mondino, dont il est un temps président. Il revient ensuite à Montpellier où il demeure 5 ans. En 1893 il publie un essai politique, </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">L’esprit politique de la réforme </span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">(Paris, Fischbacher), où il essaie de démontrer qu’il y a un protestantisme bourgeois et conservateur au nord, dans la lignée de Calvin, alors que le protestantisme méridional est populaire, progressiste et fédéraliste, car l’homme du midi est par essence ethnique ami de la liberté…</span></span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;"> <span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Partout il fait campagne pour l’idée fédéraliste, et à l’intérieur même du Félibrige ; ainsi en 1892 il signe le manifeste des jeunes félibres aux côtés de Charles Maurras et Frédéric Amourreti, deux Provençaux de tendance monarchiste. L-X soutient ce manifeste avec ses amis félibres rouges Jourdanne, Perbosc et Estieu, avant de prendre ses distances quand il comprend le tropisme de droite des amis de Maurras.</span></span></span></span></span></p>
<h2 class="western" lang="en-US"><span lang="fr-FR"><span style="color: #00a2ff;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">Hommage en</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="color: #00a2ff;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="sv-SE"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;"> </span></span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="color: #00a2ff;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="sv-SE"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">1932 </span></span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="color: #00a2ff;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">à </span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="color: #00a2ff;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Montpelli</span></span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="color: #00a2ff;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">e</span></span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="color: #00a2ff;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">r</span></span></span></span></span></h2>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">La maintenance du Languedoc dont il était majoral lui rend hommage en 1932 avec l’inauguration d’un cénotaphe au cimetière Saint Lazare en 1932. Un recueil édité pour l’occasion contient un texte de</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><b><span style="background: #ffffff;"> </span></b></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Charles Brun et les discours de Pierre Azéma, majoral du Félibrige, et </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">sendic </span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">de la Mantenance du Languedoc, du maire de Montpellier Benjamin Milhaud, de Jean Fournel, Majoral du Felibrige et président du Parage de Montpellier et de R Chapoullié, inspecteur général des Arts appliqués.</span></span></span></span></span></p>
<p class="sdfootnote-western"><span lang="fr-FR"><span style="color: #000000;"> </span></span></p>
<h2 class="western" align="JUSTIFY">Sources<br /><br /></h2>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="right"></p>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT">A</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="font-size: small;"><span lang="it-IT">NATOLE</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">, Josette, « </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad">Échos br</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">ésiliens dans quelques lettres de Louis-Xavier de Ricard »,</span></span><span lang="fr-FR"><span style="color: #2e7116;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"> </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">In: </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Littératures</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">, numéro sépcial 1,1979. Mélanges offerts à Monsieur le Professeur André Monchoux. pp. 35-45.</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"><i> M</i></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>élanges offerts à Monsieur le Professeur André Monchoux</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">. pp. 35-45 ; </span></span></span></span><a href="https://doi.org/10.3406/litts.1979.1123%20https://www.persee.fr/doc/litts_0563-9751_1979_hos_1_1_1123"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">https://doi.org/10.3406/litts.1979.1123 https://www.persee.fr/doc/litts_0563-9751_1979_hos_1_1_1123</span></span></span></span><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"></span></span></span></span></a><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"></span></span></span></span></li>
</ul>
<br />
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">BLIN-MIOCH, Rose, 2010, Édition critique de la correspondance de Lydie Wilson de Ricard (1850-1880), Thèse sous la direction de Ph. Martel, Univ Paul Valéry Montpellier III, occitan ED 58.</span></span></span></span><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"></span></span></span></span><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"></span></span></span></span></li>
</ul>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">BLIN-MIOCH, Rose, 2011, « Les « Communes idées » de Louis-Xavier de Ricard et Lydie Wilson de Ricard à leur arrivée à Montpellier », Études Héraultaises, n° 41, p 139-146</span></span></span></span><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"></span></span></span></span><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"></span></span></span></span><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"></span></span></span></span></li>
</ul>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">BLIN-MIOCH, Rose, 2016, « Louis-Xavier de Ricard et son « Maître » Edgard Quinet », Murphy, Steve dirt, Le chemin des correspondances et le champ poétique, À la mémoire de Michael Pakenham, Paris Classiques Garnier, p 127-139.</span></span></span></span><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"></span></span></span></span></li>
</ul>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR">B</span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">LIN</span></span><span lang="fr-FR">-M</span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">IOCH</span></span><span lang="fr-FR">,</span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> Rose, 2012, « Louis-Xavier de Ricard en 1868 et sa critique des Français du Nord et du Midi d’Eugène Garcin : une hésitation sur la route vers la cause de l’occitan ? », Lengas, 71, 2-12, Montpellier, PULM, p. 119-155. <a href="https://journals.openedition.org/lengas/368">https://journals.openedition.org/lengas/368</a></span></span></span></span><a href="https://journals.openedition.org/lengas/368"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"></span></span></span></span></a></li>
</ul>
<ul></ul>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">CARBASSE,Jean-Marie, 1977, Louis-Xavier de Ricard, Félibre rouge, s. 1., Ed. Mireille Lacave, Montpellier.</span></span></span></span></li>
</ul>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">CLERGUET, Fernand, « Louis-Xavier de Ricard », La Revue Littéraire de Paris et de Champagne, Juillet 1905 sur Bnf. Gallica.</span></span></span></span></li>
</ul>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">CLERGUET, Fernand, « L-X de Ricard, « Maguelone Détruite », La Revue Littéraire de Paris et de Champagne, janvier et juin 1906</span></span></span></span></li>
</ul>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">LAFONT, Robert et ANATOLE, Christian, 1970, Nouvelle histoire de la littérature occitan, PUF, 1970, t. 2, p. 670-671.</span></span></span></span></li>
</ul>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">M</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="font-size: small;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">ARTEL</span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">, Philippe, 2010, </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Les félibres et leur temps, renaissance d'oc et opinion 1850-1914, </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Bordeaux, PUB,</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i> </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">pp. 490-525.</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i> <br /></i></span></span></span></span></li>
</ul>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">M</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="font-size: small;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">OULIN</span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">, Stéphane, 2011, </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">L-X de Ricard Socialiste et félibre,</span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;"> Arts et traditions rurales, Montpellier. 1. </span></span></span></span></span></span></li>
</ul>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">M</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="font-size: small;">ORTELETT</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">E, Yann, 2005, </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Histoire du Parnasse</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">, Paris, Fayard.</span></span></span></span></li>
</ul>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">P</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="font-size: small;">AKENHAM</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">, M, éd, 1967, Introductions et commentaires, </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Ricard, Louis-Xavier de, Petits Mémoires d'un Parnassien,</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"> </span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">et Adolphe Racot, </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Les Parnassiens</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">, Aux Lettres modernes, collection avant-siècle, Paris, Minard, 214 p. </span></span></span></span></li>
</ul>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">P</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="font-size: small;">EYRONNAT</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">, Georges, 1997, </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Un fédéraliste méridional du XIXe siècle, Louis-Xavier de Ricard (1843-1911)</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">, Nîmes Lacour. </span></span></span></span></li>
</ul>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">R</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="font-size: small;">ICARD, </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">I Lydie de, 1891, </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Aux Bords du Lez, </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Préface L-X de Ricard, Lemerre, réédition avec</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i> </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">présentation J-C Richard, Nîmes Lacour Revivia 1995</span></span></span></span></li>
</ul>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">R</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="font-size: small;">icard</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">, Général de, 1891, </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Autour de Bonaparte, Fragments de Mémoires publiés par L-Xavier de Ricard,</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> Savine, Paris.</span></span></span></span></li>
</ul>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">S</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="font-size: small;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">AGNES,</span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;"> Jean, fiche Maitron sur L.X de Ricard : Arch. Dép. Hérault </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="de-DE"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">: 15 M 34, 35 et 38. </span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">— </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">L</span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="ar-SA"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">’</span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Union républicaine</span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">, ao</span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">ût 1881 et septembre 1885. </span></span></span></span></span></span></li>
</ul>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">S</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="font-size: small;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">ALADIN</span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">, F, </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Les élections législatives dans l</span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="ar-SA"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">’</span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Hérault de 1881 à 1885</span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;"> Montpellier-DES-1965.</span></span></span></span></span></span></span></li>
</ul>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">S</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="font-size: small;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">ALVAT</span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">, Joseph, </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">La Vie tourmenté</span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="nl-NL"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">e de L.-X. de Ricard (1843-1911)</span></span></i></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">, Toulouse, 1943.</span></span></span></span></span></span></li>
</ul>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">En Memoria de Louvis-Savié de Ricard (1843-1911).</span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;"> Montpellier, Mari- Lavit, 1932, 56 p. [recueille les discours de Pierre Azéma, Benjamin Milhaud, Jean Fournel et René Chapoullié</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">]. </span></span></span></span></span></span></span></li>
</ul>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">[recueille les discours de Pierre Azéma, Benjamin Milhaud, Jean Fournel et René Chapoullié</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">]. </span></span></span></span></span></span></li>
</ul>
<br />
<p class="sdfootnote-western"><span lang="fr-FR"><span style="color: #000000;"></span></span></p>
</div>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Nascut en 1943 a Fontenay-sous-Bois, escriveire, jornalista, respublican, comunard, puèi socialista, felibre fondator de </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>La Lauseta</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">, Majoral </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad">de la manten</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">é</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">ncia de Lengad</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">ò</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">c, Cigala de Cleira o de l</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">’Òrb, defunt</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT">è</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">t a Marselha en 1911.</span></span></span></span></span></p>
<h2><br />Identitat </h2>
<h3><br />Formas referencialas </h3>
<br /><span style="color: #000000;"><span lang="fr-FR"><span style="color: #250000;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">Louis-Xavier de Ricard</span></span></span></span></span><br />
<h3><br />Autras formas conegudas</h3>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Loís-Savièr de Ricard ; Xavier de Ricard</span></span></span></span></p>
<br /><br />
<h2>Apartenéncias<br /><br /></h2>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">« Homme de Lettres »; escriveire, traductor e jornalista, franc-maçon de lòtja maçonica dels Émules d’Hiram; cap-redactor de la Revista </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Revue du Progrès </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">;</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i> Co-fondador amb Catulle-Mendès </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">del moviment poetíc francés </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Le Parnasse Contemporain ; </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Comunard de la Comuna de París ; </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">sòci del Felibritge a partir de 1876 ne serà majoral en 1888 ; co-fondator de l’associacion La Cigale de París </span></span></span>;<span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"> creator de </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"><i>La Lauseta </i></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">amb Forès e Lidia Wilson de Ricard</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"><i>; </i></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">del jornal </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"><i>La Commune Libre </i></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">;</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"><i> s</i></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">ocialista, federalista, sòci de La Ligue Républicaine du Midi;</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">; creator de l’Alouette-l’Alliance Latine, President d’onor de la Fédération régionaliste de France ; conservator del castel d’Azay-le-Rideau …</span></span></span></span></span></span></p>
<br /><br />
<h2>Elements biografics<br /><br /></h2>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">Loís-Saviè</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"><span style="text-decoration: none;">r de Ricard</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"> </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">nais </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">lo 26 de genièr de 1843 a Fontenay-sous-Bois de Joseph Barthélémy, 55 ans, coronèl d</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="ar-SA"><span style="text-decoration: none;">’</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">i</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad"><span style="text-decoration: none;">nfanteri</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">á</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="ru-RU"><span style="text-decoration: none;"> – </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">nascut a Cette (S</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"><span style="text-decoration: none;">è</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">ta</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="nl-NL"><span style="text-decoration: none;">) en 1787, m</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">òrt a Parí</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"><span style="text-decoration: none;">s en 1867 – e de Eug</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">é</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="de-DE"><span style="text-decoration: none;">nie Fran</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">çoise Éléonore Pauthier, 21 ans sens</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">a</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"><span style="text-decoration: none;"> profession.</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"> Es lo second maridatge de son paire qu’aviá en primièras nòças esposat Claire Asténie de Per</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">pigna. A</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">mb ela </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">a agut </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">una filha nascuda a la Martinica en 1822 e defuntada a Azay-le Rideau en 1908.</span></span></span></span></span></p>
<h2 class="western" lang="en-US"><span lang="fr-FR"><span style="color: #00a2ff;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">En lucha contra l'Empèri </span></span></span></span><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="color: #00a2ff;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"></span></span></span></span></span></span></h2>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Plan jove, a 14 ans, Loís-Saviè</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">r de Ricard </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">es</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> recebut dins la lòtja maçon</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">i</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">ca dels Émules d’Hiram que Alexandre Massol (Bezièrs 1803-1875), discípol del paire Enfantin e </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">dels</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> Sant-Simonians n’</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">es</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> lo venerable. "Aquela lòtja </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">es</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> lo talhièr mai valent de propaganda contra las institucions imperialas</span></span></span></span><span style="color: #000000;"><a class="sdfootnoteanc" name="sdfootnote1anc" href="#sdfootnote1sym"><sup>"1</sup></a></span><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">, que </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">permeton</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> a Ricard d’èsser en contacte amb los </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">grops</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> diferents de republicans e socialistas jos l’Emp</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">è</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">ri. </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">Filh de marqu</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">é</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">s, general de Napoleon e </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">ajuda</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"> de camp del prince Jérôme Bonaparte, Loís-Savièr tir</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">a</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"> lo bon numerò al temps de la conscripcion e </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">es</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"> exemptat del servici militar. </span></span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">En 1860 Ricard</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">,</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> publica </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>À Melle Léontine Huguet, </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">16 p., Imprimerie Jouaust. En 1862, a pas encara 20 ans, publica a París son primièr libre consacrat a la literatura </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Les Chants de l’Aube</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">, en cò de Poulet-Malassis. S’</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad">engatja en politica amb un fascicle </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"><span style="text-decoration: none;">titolat </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>La résurrection de la Pologne</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"> (Paris, Marpon, 16 pages) e subret</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">o</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">t a partir de març </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad">de 1863 amb la creacion de la </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Revue du Progr</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"><i>è</i></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>s </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad">que </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">ne pòt pas </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"><span style="text-decoration: none;">èsser lo gestionari, estent </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad">qu</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">’es pas major</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">.</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">E</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">s </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">donc </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad">Alphonse Racot que ne pren la carga.</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad"> La revista es anonciada coma </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">« rationalist</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">e</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> »</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">. D</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad">ins una responsa a G. V</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">é</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad">ran de la </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Revue Indépendante, philosophie histoire, sciences, littérature et beaux-arts</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">, revista ligada</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"><span style="text-decoration: none;"> a </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Mons</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">é</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">nher Dupanloup, </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">av</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"><span style="text-decoration: none;">è</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">sque</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> d’</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">Orleans e </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">òme poli</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">ti</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">c, L-S de Ricard es mai prec</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">í</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad">s sus las ideas dels redactors</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> : « Nous autres matérialistes, panthéistes, athé</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">es</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"> »</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">.</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"> </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">[</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">nosautres materialistas, panteistas e ateus</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">].</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad"> Jos la signatura de Pablo se tr</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">òb</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="de-DE">a Paul Verlaine qu</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">’</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT">a escrich per Lo</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">ís-Savi</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT">è</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">r « Les vaincus</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"> » </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad">[los vencuts], </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad">po</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT">è</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">ma que tornar</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">à </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad">estampar dins una version diferenta dins son recuelh </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Jadis et nagu</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"><i>è</i></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>re </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT">(Paris, </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT">Vanier 1884). Ricard i publica tanben una letra de </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">l’</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"><span style="text-decoration: none;">istorian</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad"> filos</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">òf Edgard Quinet, en exili en So</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="nl-NL">ï</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT">ssa. La revista </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">es</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad"> sasida en mar</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">ç </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">de 1864 jol motiu d</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">’« </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">outrage </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">à la morale religieuse et publication d’articles traitant de politique économique et sociale sans autorisation</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"> ». </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">Del</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> temps del proc</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT">è</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad">s que segu</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">ís</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">, Loís-Savi</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT">è</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">r de Ricard </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">es</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"> defendut per L</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">é</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT">on Gambetta e Cl</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">é</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT">ment Laurier, lo secretari de Cr</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">é</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">mieux. Gambetta, que començ</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">a</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">d’</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT">è</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad">sser conegut, </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">fai</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"> una </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad"><span style="text-decoration: none;">plaidejari</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">á</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"> contra l</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">’Emp</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"><span style="text-decoration: none;">è</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT">ri coma li </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">a </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">demand</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">a</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">t Loís-Savi</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT">è</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">r de Ricard. Aquest</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">e</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">es punit </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">d’</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">una multa e de tres meses de carcel. Dintr</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">a</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"> a St</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">e</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> Pé</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad">lagie en oct</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">ò</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT">bre de 1864, i costej</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">a</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> Charles Longuet, Raoul Rigaut, Gustave Flourens… </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">futurs actors de la Comuna de Paris.<br /><br /><a class="sdfootnotesym" name="sdfootnote1sym" href="#sdfootnote1anc">1</a><span style="color: #47ff6f;"> </span>Ricard, L-X,<i> </i>1891,<i> Autour de Bonaparte, </i>Paris, Savine, p 54.<br /></span></span></span></span></span></p>
<h2 class="western" lang="en-US"><span lang="fr-FR"><span style="color: #00a2ff;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">Creacion del moviment Le</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="color: #00b050;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"> </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="color: #00a2ff;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Parnasse contemporain</i></span></span></span></h2>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">En 1865 Loís-Savièr de Ricard baileja lo setmanièr </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>L’Art </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">en cò de Lemerre. Lo primièr libre publicat per l’editor del passatge</span></span><span lang="fr-FR"><span style="color: #2e7116;"><span style="font-family: Calibri, serif;"> </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Choiseul </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">es</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> lo segond de L-S de Ricard </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">:</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Ciel Rue et Foyer. </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Lo primièr numerò de</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">l </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Parnasse contemporain, </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">co-fondat per Ricard e Catulle Mendès pareis l’annada seguenta en cò del meteis editor. Los poetas del Parnasse</span></span><span lang="fr-FR"><span style="color: #ff0000;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">,</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> Gautier, Leconte de Lisle, Banville, José</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad">-Maria de H</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">éré</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT">dia, </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"><span style="text-decoration: none;">Copp</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">ée</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">, Baudelaire, Sully Prudhomme, Verlaine, Valade</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">,</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">Mallarmé</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">trevan lo salon literari de la maire de L-S, la generala de Ricard. </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">Dins la controvèrsa sus la centralizacion revolucionària menada per Quinet contra los « neo-jacobins », seguís Quinet, lo vertadier inspirator de son federalisme ulterior</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">. En 1867 Ricard participa a la revista de Luzarche, la </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Gazette Rimée, </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">ont se tròba tanben Verlaine mas tanben Emmanuel des Essarts que serà mai tard un autor de </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>La Lauseta.</i></span></span></span></span></p>
<h2 class="western" lang="en-US"><span lang="fr-FR"><span style="color: #00a2ff;"><span style="font-family: Calibri, serif;">Contra la guerra e amb la Comuna de París</span></span></span></h2>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">En 1870 participa al </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Catéchisme Populaire Républicain, </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">totjorn en cò de Lemerre abans de crear </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Le Patriote Français </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">que sos tres numeròs (7, 11 et 25 Julhet) se posicion</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">an</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> contra la guerra, çò que l’oblig</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">a</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> a un primièr exili en S</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">o</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">ïssa. Ne torn</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">a</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> aprèp la desfacha de Sedan e la proclamacion de la Republica, s’enga</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">tja</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> dins lo batalhon de la garda nacionala comandada per Blanqui puèi dins los mobils de la Seina. Fidèl a sas opinions particip</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">a</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> a la Comuna de París amb son amíc Charles Longuet. Publi</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">ca</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> dos articles dins lo </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Journal Officiel </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">signats de son nom </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>« Une révolution populaire »</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> (7 avril) et « </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Tradition unitaire</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> » (24 avril). </span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">A</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">mb un autre amíc</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">,</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> Maillé</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">, es</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> jos</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">-</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">delegat al </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Mus</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;">e</span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>um du Jardin des plantes.</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> Mantun autor d’articles escriches aprèp sa mòrt dison qu’auriá testimoniat dever sa vida del temps de la </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Semaine Sanglante</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> al général cargat de lo far fusilhar, que s’èra revelat èsser un amíc de son paire e que malgrat l’oposicion a sa</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">s</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> ideas l’auriá d</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">a</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">issat fugir per </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">aquesta </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">amistat. S’exil</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">a</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> un còp de mai en S</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">o</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">ïssa a Vevey. Ne torn</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">a</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> a la debuta de 1872, ajudat per Edgard Quinet amb </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">lo</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">qu</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">al</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> aviá de ligams dempuèi </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>La Revue du Progrès.</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> </span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">A son retorn de Soïssa, los sentiments d’amistat d’enfança que lo ligavan a Lydie Wilson se càmbian e se celebra lor maridatge civil a Authouillet prèp de Montfort l’Amaury en agost de 1873. Davalan</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="color: #00a2ff;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"> </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">dins la region de Montpellier, van viure dins un barri a costat del barri Figairòla, puèi al Mas del Diable a Castèlnòu de Les, enfin a partir de 1975, al plan dels quatre Sénhers à Montpelhièr, Mas de la Lauseta puèi al Mas d’Encombe. Ricard partís son temps entre Montpelhièr e París. Dos dòls tustan L-X de Ricard, lo de la sòrre de Lidia, Jeanne Wilson en 1877 a Montpelhièr e lo de sa femna Lidia mòrta dins la capitala en 1880</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">,</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"> </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">qu’es estada </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">enterrada a Montpelhièr prèp de sa </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">sòrre</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"> Jeanne. </span></span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT">Politicament Ricard </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"><i>è</i></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>ra </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"><span style="text-decoration: none;">sostengut per</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> la tend</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">é</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad">ncia </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"><span style="text-decoration: none;">socialista </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">« </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"><span style="text-decoration: none;">possibilista » </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT">del </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="de-DE"><span style="text-decoration: none;">Montpelhierenc</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> Paul Brousse, pr</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">ò</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT">chi dels radicals. En 1881 se present</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">a</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"> a las eleccions municipalas a Montpelhier e obten mai de 2000 vo</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">s</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad">es. Es lo cap de lista radicala a las eleccions legislativas de la se</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">g</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad">onda </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad">circonscripcion de Montpelli</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT">è</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">r coma candidat sostengut per los socialistas </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad">e obten la segonda pla</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">ç</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad">a dabans lo </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad">republican e lo legitimista. Publi</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">ca </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT">un molon d</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">’</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad">articles sus </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Le Petit éclaireur,</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> pu</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT">è</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">i </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">ven</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> en </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"><span style="text-decoration: none;">setembre</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"> cap</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">-</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad">redactor del </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"><i>Midi R</i></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>épublicain. </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">J</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">òga</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> tanben un </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">r</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">ò</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad">tle dins la fondacion de las cambras sindicalas. Paralelament,</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i> </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Loís-Savièr de Ricard contunha </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">d’</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">escriure de romans e de peças de teatre en francés :</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i> Thédaire Pradon, La Conversion d’une Bourgeoise, </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">roman </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">publicat </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">a</span></span><span lang="fr-FR"> </span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">París chez Fischbacher e </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>La Catalane</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> peça jogada a Montpelhièr e endacòm mai en 1894, per exemple. Revira tanben de l’italian </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>L’abrégé de l’Histoire universelle </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">de César Cantú e de </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">l’espanhòl</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Les Nationalités,</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> del catalan Py i </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">Margall,</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> elegit president de la Republica en genièr de 1873.</span></span></span></span></p>
<h2 class="western" lang="en-US"><span lang="fr-FR"><span style="color: #00a2ff;"><span style="font-family: Calibri, serif;">En America Latina</span></span></span></h2>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="de-DE">Part</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">ís</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad"> en 1882 en America latina, d</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">’</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="nl-NL">en premier en Argentina, </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">pu</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"><span style="text-decoration: none;">è</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">i</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad"> al Paraguay</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">,</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> enfin al Brasil. </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">Se torn</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">a</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"> maridar amb Louise Kirchner, una femna champanhesa. </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT">Se present</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">a</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"> encara a d</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">’</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad">eleccions legislativas </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"><span style="text-decoration: none;">del temps</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad"> qu</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">’</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">es</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad"> al Brasil en 1885. Sus una lista </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">« r</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">adical-socialiste de protestation</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;"> » </span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">que ca</span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">pita</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;"> pas.</span></span></span></span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Del temps qu’es en America Latina, cultiva qualques ectaras per s’avidar e participa a de jornals coma </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">L’Union Française</span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">, lo </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Rio Paraguay </span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">e lo </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Sud Américain</span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">, de còps coma director.</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;"> </span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Sos articles politics son portaires de sas ideas federalistas e socialistas e per çò que concernís Brasil relaian una campanha contra l’esclavatge que contunhava de far de mal dins aqueste país. De retorn en França publica dins </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Le Journal des Voyages </span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">(París) del 22 d’agost de 1886 un article titolat « Les esclaves au Brésil ». Son sejorn nos es conegut mercé a sos articles e a las letras mandadas a son amic August Forés.</span></span></span></span></span></span></p>
<h2 class="western" lang="en-US"><span lang="fr-FR"><span style="color: #00a2ff;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Retorn en França amb de sejorns a Barcelona e Java</span></span></span></span></span></h2>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">Torn</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">an amb son esposa</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"> en França en 1886 e an un filh que nais a Montpelhièr en 1896. Entretemps e</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">n 1887 a la fin de l’annada ocupa a Barcelona las foncions de secretari de la secion francesa de l’Universitat. En 1890 </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Lo </span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">minist</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">è</span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">ri</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;"> de las Colonias li fis</span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">a una mission a Java ont demòra</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;"> una annada. Sejorn</span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">a pu</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">è</span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">i un an a Parí</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">s.</span></span></span></span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Se consacra al jornalisme, crèa e baileja de jornals e revistas mai d’un còp efemèrs, escriu dins</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;"> La Dépêche</span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;"> de Toulouse que n’es lo responsable de l’edicion de Montpelhièr. Lo recensament dels jornals ont publica d’articles – de còps los meteisses coma èra frequent d’aquel temps – es encara de completar e s’avera complicat en causa de lor nombre. De 1901 a 1903 sa signatura es presenta dins </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">La Nouvelle Revue, Le Mouvement </span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Catalaniste, </span></span></i></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Le Panlatinisme, La Renaissance Latine, La Revue Contemporaine, Le Monde moderne, La Revue des revues, Le Mouvement latin…</span></span></i></span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">En 1902, totjorn fòrça ligat a l’America latina, revira </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Les fils du Soleil</span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;"> de José de Alencar.</span></span></span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Dins las annadas 1901- 1903 Ricard ten una rubrica dins lo suplement literari del </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Figaro</span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;"> que se sonava « La Province ».</span></span></span></span></span></span></p>
<h2 style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="color: #00a2ff;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Una fin de vida dins la pauretat</span></span></span></span></span></span></span></h2>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Pasmens son trabalh de jornalista li permet pas de se preservar del besonh e en 1908 capita de se far nomenar conservator del castel d’Azay-le-Rideau que l’Estat veniá de crompar. S’i installa amb femna, enfant e sòrre, mas i pòt pas demorar.</span></span></span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Ricard acaba sa vida malaut e paure sus la Còsta d’Azur a Bandòl amb son filh, mercé a una soscripcion dels legeires del </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Figaro</span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;"> e l’ajuda de Christian de Villeneuve -Esclapon (se conoissián despuèi au mens lo temps de las Festas latinas de 1878).</span></span></span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Voliá anar en tren fins a Montpelhier per jaire a costat de Lidia, mas sos amícs felibres lo fan davalar a Marselha per lo menar a l’espital. Tròp tard, ailàs, morís lo 2 de Julhet de 1911 e es enterrat dins lo canton dels paures al cementèri.</span></span></span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">Un cenotafi </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">es</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"> arborat en 1932 al cementari San Làzer a Montpelhièr en sa memòria (Arquitècte Marcel Bernard, escalpraire Louis Guigue) e remés pel Eelibritge al municipi. En 1998 las sòbras de Lidia e de Jeanne Wilson </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">s</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">on mudadas al prèp del monument per la societat dels amícs de Lidia e Loís-Savièr en pres</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">é</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">ncia d’elegits del municipi, de membres del </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">F</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">elibritge e de l’IEO. </span></span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">Dins totes los actes oficials qu’avèm pogut consultar Loís-Savièr se disiá « Homme de Lettres ».<br /><br /></span></span></span></span></span></p>
<h2>Engatjaments dins la renaissença d’òc<br /><br /></h2>
<h2 class="western" lang="en-US"><span lang="fr-FR"><span style="color: #00a2ff;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><b><span style="background: #ffffff;">À París dins sa joinessa </span></b></span></span></span></span><span lang="fr-FR"></span></h2>
<p class="western" style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%;" lang="en-US" align="justify"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="text-decoration: none;">Dins sa joinessa e son primièr Libre </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;">Les Chants de l’Aube – </span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">en francés –,Ricard fa figurar </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">doas epigrafas </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">en occitan, </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">una</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"> de Jansemin, </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;">Françounetto,</span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"> e </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">una </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">de</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"> Mirèio</span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"> de Mistral. Dins una n</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">ò</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">ta, </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">Ricard </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">qualifica Mistral d’« homme de génie » e parla tanben </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">dels</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"> « poètes qui ont le courage de parler comme on parle chez eux ». Seguís pasmens son amíc Eugène Garcin e sas teorias sus l’aganiment de la raça latina dins sa critica sul libre </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;">Français du Nord et Français du Midi</span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"> en 1868, mas aquò constituís una virada que lo torna menar a la lenga del Miègjorn.<br /><br /></span></span></span></p>
<h2 class="western" lang="en-US"><span lang="fr-FR"><span style="color: #00a2ff;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><b><span style="background: #ffffff;">À Montpelhièr e París amb lo Félibrige, La Cigala, La Lauseta ... </span></b></span></span></span></span><span lang="fr-FR"></span></h2>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Quand arriba a Montpelhièr</span></span><span style="font-family: Calibri, serif;"> </span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Loís-Savièr de Ricard </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">pòt pas </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">escriure dins la premsa d’articles polit</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">i</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">cs que la lei del 14 de març de 1872 enebissiá de publicar de tèxtes « visant à changer l’état de la société ». </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">Es tanben menaçat</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> per la seuna participacion a la Comuna de París que l’amnestia v</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">endrà pas</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> qu’en 1880. Collab</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">òra</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> a </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>La République du Midi </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">amb d</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>’</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">articles sus lo Parnasse e sus lo Felibritge (Novembre de 1874-Febrièr de 1876). Correspond tanben amb Mistral que remira coma poeta mas amb loqual s’opausa </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">per çò qu’es de </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">las idèas. </span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Tre la debuta del sejorn montpelhierenc escri</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">u </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">l’ensa</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">g</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Le Fédéralisme, </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">editat sonque en genièr de 1877 en cò de Fischbacher a París. Lo 4 de novembre de 1875 particip</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">a</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">, coma August Forès </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">– </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">mas se coneissián pas encara </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">–</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> a la creacion del </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">F</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">elibritge lengadocian </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">a</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">Montpelhièr</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">. Forés dintr</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">a</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> en contacte amb Ricard en li mandant son primièr recuelh en occitan, </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>La Croux del Grand Aigat, </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">en genièr de 1876. </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">Es</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> la debuta de lor amistat. Dins lo meteis temps debuta la correspondéncia amb lo pastor Napoleon Peyrat qu’aviá escrich en 1870 </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>l’Histoire des Albigeois </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">e que viviá a Sant German en Laye. Aquela istòria aguèt una influ</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">é</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">nci</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">a</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> bèla sus lo grop que se declara </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">puèi </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">albigeïsta.</span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">A París en genièr de 1875 Ricard aviá fondat l’associacion </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">« </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">la Cigale</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"> »</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> amb Lidia Wilson de Ricard, Maurici Faure, lo futur ministre, et le pintre Eugèni Baudouin nascut </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">a</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> Montpelhièr. Lo coble Ricard-Wilson particip</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">a</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> en mai amb Forés a la Santa-Estela d’Avinhon ont lo Felibritge se d</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">òta</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> d’estatuts novèls centrats sus la d</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">e</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">fensa de la lenga e de la cultura del </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">M</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">iègjorn, aquò </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">permet</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> lor adesion a l’associacion fondada a Fontsegunha. </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">A </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">partir d’aqu</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">í, crean</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> l’almanac dels felibres republicans </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>La Lauseta </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">que </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">son</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> primièr numèro pareis en 1877. Agropa los felibres republicans l</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">e</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">ngadocians </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">e</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> mai de provença</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">l</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">s que volián pas o podián pas èsser publicats </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">dins</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>l’Armanac Prouvençau</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> de Mistral e del f</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">e</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">libre blanc Roumanille, </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">e de Catalans puèi d’autors de totas las lengas latinas</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">. Forés batej</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">a </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Lidia </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">« </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Na </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">D</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">ulciorella en felibritge</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"> »</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> e totes tres se tr</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">òban a</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> París en decembre </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">de </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">1875 </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">per</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> assistir en genièr a l’amassada de la Cigala e a la presentacion del </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;">F</span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>édéralisme </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">en cò de Fischbacher</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>.</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">Van</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> veire tanben Napoleon Peyrat a San German</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"> (</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">L-S de Ricard </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">l’</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">aviá ja rescontrat en junh de 1876</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">)</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">. De retorn a Montpelhièr los Ricard-Wilson i particip</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">a</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">n a la felibrejada presidida per Mistral lo 25 de març, precedida de la reunion de la Societat de las lengas romanas e seguida de l</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">’amassada</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> de la liga republicana del Miegjorn. Mistral</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"> va </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">veire lo coble dins son novel </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">o</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">stal, lo mas de la Lauseta al Plan dels quatre Sénhers a Montpelhièr. En mai </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">de </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">1877 lo grop, que </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">se </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">sonar</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">à pus tard</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="text-decoration: line-through;"><span style="font-family: Calibri, serif;"> </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">« </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">los felibres roges</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"> »</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">, amb la </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">sòrre</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> de Lidia, Jeanne Wilson</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">,</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> particip</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">an</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> a la Santa-Estela d’Avinhon. Lo 2 de novembre, Jeanne, l’amiga, l’albeta, l’inspiratritz del poeta Forés, pintra, morís e es mesa al cròs civilament. </span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Aprèp la parucion en genièr de </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>La Lauseta </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">1878, los tres felibres fondators adòban un complement</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"> </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">a la revista </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>L’Alliance Latine </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">(que pareis</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> en junh amb una antologia poetica</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">, puèi</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> en </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">setembre</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">). Las Festas latinas de Montpelhièr que la Société des langues romanes n’</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">es</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> a </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">l’iniciativa</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> (26 e 27 de mai) </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">s</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">on presididas per Mistral e en parallèl los felibres de </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>La Lauseta </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">organizan</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> una taulejada dins la sala del café de la Paix dins lo </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">barri</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> de Figair</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">ò</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">las, jos la presid</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">é</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">ncia d’onor de Victor Hugo. De societats </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">« </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">l’Alliance Latine</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"> »</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> se </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">desvelopan</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> a París, Tolosa…</span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Lo grop fa par</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">é</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">isser le </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Banquet de l’Alouette, </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">recuelh de discorses e t</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">è</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">xtes mandats a la taulejada.</span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Aquesta societat federalista aviá per tòca de desvelopar « la culture des sciences et des lettres. »</span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Lo tresen e darrièr numerò d’aquesta tièra de </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Lauseta</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> pare</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">is </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">en 1879, un autre pare</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">is</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> en 1885 </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">a la demanda de</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> L-S de Ricard </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">[qu’es </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">en America latina</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">]</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> a Forés que n’a la responsabilitat.</span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Lo 13 de febrièr de 1879 </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">es lo </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">lançament de </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>La Commune Libre, </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">bisetmanièr federalista </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">que i </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">particip</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">a</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">n Ernest Jourdan (1843-1898) delegat obrier e secretari de redaccion del journal et Ernest Ferroul, futur conse de Narbona. Los numeròs pareguts amb certesa son sièis : 13 e 27 de febrièr, 16 de març e 29 de Mai. Prenon posicion per los dreches de las femnas. L-S de Ricard sosten Mistral accusat de separatism</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">e</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> dins la premsa parisenca. </span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">En 1880 pare</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">i</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">s à </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">París</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> lo volum de poesia</span></span><span lang="fr-FR"><i> </i></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>La</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i> Cigale</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> de la societat </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">eponima </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">en cò de Fischbacher.</span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Lidia Wilson de Ricard mor</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">ís</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> à París en cò de sa maire lo 16 de setembre. </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">Es</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> enterrada civilament </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">a</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> Montpelhièr al c</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">e</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">mentèri San Làzer. Los omenatges </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">s</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">on diches pels socialistas Ernest Jordan e Antide Boyer de Marselha.</span></span></span></span></p>
<h2 class="western" lang="en-US"><span lang="fr-FR"><span style="color: #00a2ff;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><b><span style="background: #ffffff;">Omenatge a For</span></b></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="color: #00a2ff;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"><span style="text-decoration: none;"><b><span style="background: #ffffff;">è</span></b></span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="color: #00a2ff;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"><span style="text-decoration: none;"><b><span style="background: #ffffff;">s e a Lidia Wilson de Ricard</span></b></span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="color: #00a2ff;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><b><span style="background: #ffffff;"> </span></b></span></span></span></span></h2>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">De retorn d’America, fonda lo setmanièr </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Le Languedoc</span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">, en 1886 puèi es redactor al </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Petit Méridional. </span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">En 1888 rend un omenatge a son amic August Forès jos lo títol </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Un poète National, Auguste Fourès </span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">(Paris, Savine).</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;"> </span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Ven d’èsser elegit al consistòri del Felibritge, mantenéncia de Lengadòc coma majoral amb la cigala de Cleira o de l’Òrb que Gabriel Azaïs ne foguèt lo primièr titulari. Forès morís en 1891, annada que Ricard publica las òbras de sa femna Lydie, </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Aux Bords du Lez </span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">(Lemerre, París) precedidas per una introduccion que conten una corta </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">biografia e</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"> explica</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> la formacion de çò que se sonarà mai tard lo </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">Felibritge</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> roge. Publi</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">ca</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> tanben </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Autour des Bonaparte</span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;"> (París, Savine, 1891) </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">fragments de mem</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">ò</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">ris de son paire, lo general de Ricard. Dins lo primièr capítol, conta son contacte amb la lenga de Mistral. </span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">En 1892 se </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">tròba</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> à Tolosa ont </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;">es</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> un dels fondators de </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">L’Escolo Mondino que n’es un temps lo president. Torna puèi à Montpelhièr ont demòra cinc ans. En 1893 publica un ensag politic, </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">L’esprit politique de la réforme </span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">(Paris, Fischbacher), ont assaja de mostrar que i a un protestantisme borgés e conservator al nòrd, dins la rega de Calvin, non pas que lo protestantisme miegjornal es popular, progressista e federalista, car lo Miegjornal es per esséncia etnica amic de la libertat…</span></span></span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;"> <span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">D’en pertot men</span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">a</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;"> campanha per l’id</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">è</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">a federalista, </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">e mai al dintre </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">del Felibritge </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">; </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">aital en 1892 sign</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">a </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">lo Manifèst dels Joves felibres a costat de Ch. Maurras e Frederic Amourreti, dos </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">P</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">rovençals de tend</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">é</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">nciá monarquista. L-X sosten lo manifesta amb Jourdanne, Perbosc e Estieu, abans de préner sas distàncias quand compren lo tropisme de drecha dels amics de Maurràs.</span></span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">En 1900 ven president d’onor de la Fédération régionaliste de France presidida per Charles Brun. </span></span></span></span></span></span></p>
<h2 class="western" lang="en-US"><span lang="fr-FR"><span style="color: #00a2ff;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="sv-SE"><span style="text-decoration: none;"><b><span style="background: #ffffff;">Omenatge en 1932 </span></b></span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="color: #00a2ff;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><b><span style="background: #ffffff;">à </span></b></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="color: #00a2ff;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"><span style="text-decoration: none;"><b><span style="background: #ffffff;">Montpelhi</span></b></span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="color: #00a2ff;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"><span style="text-decoration: none;"><b><span style="background: #ffffff;">è</span></b></span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="color: #00a2ff;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><b><span style="background: #ffffff;">r</span></b></span></span></span></span></h2>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">La Mantenéncia del Lengadòc, que n’èra estat majoral, li rend omenatge en 1932 amb l’inauguracion d’un cenotafi al cimentèri Sant Lèzar en 1932. Un recuelh editat a l’escasença conten un tèxte de Charles Brun e los discorses de Peire Azema, majoral del Felibritge e sendic de la Mantenéncia del Lengadòc, del Conse de Montpelhièr Benjamin Milhaud, de Jean Fournel, Majoral del Felibritge e cabiscòl del Paratge de Montpelhièr e de R Chapoullié, inspector general de las Arts aplicadas.<br /><br /><br /></span></span></span></span></span></span></p>
<h2 class="western" align="JUSTIFY">Sorsas <br /><br /></h2>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="right"></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="right"></p>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT">A</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="font-size: small;"><span lang="it-IT">NATOLE</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">, Josette, « </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="es-ES-u-co-trad">Échos br</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">ésiliens dans quelques lettres de Louis-Xavier de Ricard »,</span></span><span lang="fr-FR"><span style="color: #2e7116;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"> </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">In: </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Littératures</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">, numéro sépcial 1,1979. Mélanges offerts à Monsieur le Professeur André Monchoux. pp. 35-45.</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"><i> M</i></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>élanges offerts à Monsieur le Professeur André Monchoux</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">. pp. 35-45 ; </span></span></span></span><a href="https://doi.org/10.3406/litts.1979.1123%20https://www.persee.fr/doc/litts_0563-9751_1979_hos_1_1_1123"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">https://doi.org/10.3406/litts.1979.1123 https://www.persee.fr/doc/litts_0563-9751_1979_hos_1_1_1123</span></span></span></span><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"></span></span></span></span></a><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"></span></span></span></span></li>
</ul>
<br />
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">BLIN-MIOCH, Rose, 2010, Édition critique de la correspondance de Lydie Wilson de Ricard (1850-1880), Thèse sous la direction de Ph. Martel, Univ Paul Valéry Montpellier III, occitan ED 58.</span></span></span></span><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"></span></span></span></span><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"></span></span></span></span></li>
</ul>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">BLIN-MIOCH, Rose, 2011, « Les « Communes idées » de Louis-Xavier de Ricard et Lydie Wilson de Ricard à leur arrivée à Montpellier », Études Héraultaises, n° 41, p 139-146</span></span></span></span><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"></span></span></span></span><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"></span></span></span></span><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"></span></span></span></span></li>
</ul>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">BLIN-MIOCH, Rose, 2016, « Louis-Xavier de Ricard et son « Maître » Edgard Quinet », Murphy, Steve dirt, Le chemin des correspondances et le champ poétique, À la mémoire de Michael Pakenham, Paris Classiques Garnier, p 127-139.</span></span></span></span><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"></span></span></span></span></li>
</ul>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR">B</span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">LIN</span></span><span lang="fr-FR">-M</span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">IOCH</span></span><span lang="fr-FR">,</span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> Rose, 2012, « Louis-Xavier de Ricard en 1868 et sa critique des Français du Nord et du Midi d’Eugène Garcin : une hésitation sur la route vers la cause de l’occitan ? », Lengas, 71, 2-12, Montpellier, PULM, p. 119-155. <a href="https://journals.openedition.org/lengas/368">https://journals.openedition.org/lengas/368</a></span></span></span></span><a href="https://journals.openedition.org/lengas/368"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"></span></span></span></span></a></li>
</ul>
<ul></ul>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">CARBASSE,Jean-Marie, 1977, Louis-Xavier de Ricard, Félibre rouge, s. 1., Ed. Mireille Lacave, Montpellier.</span></span></span></span></li>
</ul>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">CLERGUET, Fernand, « Louis-Xavier de Ricard », La Revue Littéraire de Paris et de Champagne, Juillet 1905 sur Bnf. Gallica.</span></span></span></span></li>
</ul>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">CLERGUET, Fernand, « L-X de Ricard, « Maguelone Détruite », La Revue Littéraire de Paris et de Champagne, janvier et juin 1906</span></span></span></span></li>
</ul>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">LAFONT, Robert et ANATOLE, Christian, 1970, Nouvelle histoire de la littérature occitan, PUF, 1970, t. 2, p. 670-671.</span></span></span></span></li>
</ul>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">M</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="font-size: small;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">ARTEL</span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">, Philippe, 2010, </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Les félibres et leur temps, renaissance d'oc et opinion 1850-1914, </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Bordeaux, PUB,</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i> </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">pp. 490-525.</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i> <br /></i></span></span></span></span></li>
</ul>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">M</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="font-size: small;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">OULIN</span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">, Stéphane, 2011, </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">L-X de Ricard Socialiste et félibre,</span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;"> Arts et traditions rurales, Montpellier. 1. </span></span></span></span></span></span></li>
</ul>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">M</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="font-size: small;">ORTELETT</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">E, Yann, 2005, </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Histoire du Parnasse</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">, Paris, Fayard.</span></span></span></span></li>
</ul>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">P</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="font-size: small;">AKENHAM</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">, M, éd, 1967, Introductions et commentaires, </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Ricard, Louis-Xavier de, Petits Mémoires d'un Parnassien,</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"> </span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">et Adolphe Racot, </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Les Parnassiens</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">, Aux Lettres modernes, collection avant-siècle, Paris, Minard, 214 p. </span></span></span></span></li>
</ul>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">P</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="font-size: small;">EYRONNAT</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">, Georges, 1997, </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Un fédéraliste méridional du XIXe siècle, Louis-Xavier de Ricard (1843-1911)</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">, Nîmes Lacour. </span></span></span></span></li>
</ul>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">R</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="font-size: small;">ICARD, </span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">I Lydie de, 1891, </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Aux Bords du Lez, </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">Préface L-X de Ricard, Lemerre, réédition avec</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i> </i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">présentation J-C Richard, Nîmes Lacour Revivia 1995</span></span></span></span></li>
</ul>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">R</span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="font-size: small;">icard</span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;">, Général de, 1891, </span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i>Autour de Bonaparte, Fragments de Mémoires publiés par L-Xavier de Ricard,</i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"> Savine, Paris.</span></span></span></span></li>
</ul>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">S</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="font-size: small;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">AGNES,</span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;"> Jean, fiche Maitron sur L.X de Ricard : Arch. Dép. Hérault </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="de-DE"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">: 15 M 34, 35 et 38. </span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">— </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">L</span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="ar-SA"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">’</span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Union républicaine</span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">, ao</span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">ût 1881 et septembre 1885. </span></span></span></span></span></span></li>
</ul>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">S</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="font-size: small;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">ALADIN</span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">, F, </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Les élections législatives dans l</span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="ar-SA"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">’</span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">Hérault de 1881 à 1885</span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="it-IT"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;"> Montpellier-DES-1965.</span></span></span></span></span></span></span></li>
</ul>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">S</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="font-size: small;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">ALVAT</span></span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">, Joseph, </span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">La Vie tourmenté</span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="nl-NL"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">e de L.-X. de Ricard (1843-1911)</span></span></i></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">, Toulouse, 1943.</span></span></span></span></span></span></li>
</ul>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">En Memoria de Louvis-Savié de Ricard (1843-1911).</span></span></i></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;"> Montpellier, Mari- Lavit, 1932, 56 p. [recueille les discours de Pierre Azéma, Benjamin Milhaud, Jean Fournel et René Chapoullié</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">]. </span></span></span></span></span></span></span></li>
</ul>
<ul>
<li style="line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">[recueille les discours de Pierre Azéma, Benjamin Milhaud, Jean Fournel et René Chapoullié</span></span></span></span><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span lang="pt-PT"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;">]. </span></span></span></span></span></span></li>
</ul>
<br />
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%; text-decoration: none;" align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica Neue, serif;"><span lang="fr-FR"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="text-decoration: none;"><span style="background: #ffffff;"> </span></span></span></span></span></span></p>
Rose Blin-Mioch
CIRDOC - Mediatèca occitana (Béziers)
Recherche en domaine occitan (Montpellier)
2021-08-11, Blandine Delhaye
Lespoux, Yan
Martel, Philippe
Verny, Marie-Jeanne
Cet article est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution (Rose Blin-Mioch , ReSO, CIRDOC)- Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.
text/html
fre
oci
Text
Vermenouze, Arsène (1850-1910)
Vermenosa, Arsèni (1850-1910)
Commerçant
<p style="text-align: justify;">Arsène Vermenouze est un écrivain du canton d'Aurillac (Haute-Auvergne) d'expression languedocienne et française. Élu majoral du Félibrige en 1900, il est connu comme le "chasseur-poète", composant ses poèmes en parcourant la campagne.</p>
<h2>Identité</h2>
<h3>Formes référentielles</h3>
<p>Vermenouze, Arsène</p>
<h3>Autres formes connues</h3>
<p>Vermenosa, Arsèni</p>
<p><br />Poe͏̈ta d'Eitrac, Lo</p>
<h2>Éléments biographiques</h2>
<p style="text-align: justify;">Il est né le 26 septembre 1850 à Vielle, commune d'Ytrac, dans une famille de propriétaires terriens. Son instruction fut partagée entre l'école des Frères à Aurillac pendant 3 ans et les enseignements d'une préceptrice qui lui donna le goût des lettres. Il passa son enfance dans la campagne cantalienne, avec ses grands-parents, sa mère, ses frères et sa sœur. À l'epoque, de nombreuses familles auvergnates complétaient leurs ressources en faisant du commerce en Espagne. C'est ainsi que Vermenouze rejoignit son père à l'âge de 16 ans à Illescas, près de Tolède, où ils tenaient une boutique de vins, épices, tissus et autres marchandises. Il resta plus de quinze ans en "exil" ponctué de retours tous les deux ans. En 1870 il revint quelque temps en France, comme engagé volontaire dans le 4ème régiment de hussards. À son retour définitif d'Espagne, il tint une boutique de liqueurs avec des cousins à Aurillac.<br />Il eut une activité assez soutenue de journaliste et polémiste, devenant avec le temps profondément attaché à des valeurs de foi chrétienne et de patriotisme. Républicain, il était notamment favorable au Ralliement, dans un primier temps, puis à l'Action Française vers la fin de sa vie après des déceptions républicaines. Le Ralliement était une tendance chez les catholiques dans la ligne de l'encyclique <em>Au milieu des sollicitudes</em> (1892) du pape Léon XIII en faveur de la République, à condition d'abandonner les lois sur la laïcization.<br />Il obtint le prix Archon-Desperouses de l'Académie Française (1000 fcs) en 1903 pour son recueil en français Mon Auvergne.<br />Il mourut de maladie le 8 janvier 1910.<br />Quelques années plus tard, son buste fut inauguré dans un parc d'Aurillac, et des rues portent aujourd'hui son nom à Aurillac, Clermont-Ferrand, Riom e Paris.<br />Le chanoine cantalien Jean Mazières (1903-1983) écrivit une thèse très complète et documentée sur la vie et l'œuvre d'Arsène Vermenouze.</p>
<h2>Engagement dans la renaissance d'oc</h2>
<p style="text-align: justify;">Il écrivit tant en français qu'en occitan et d'une manière générale ses textes parurent dans des revues comme <em>L'Avenir du Cantal, l'Indépendant du Cantal, le Moniteur du Cantal, la Croix du Cantal</em> et <em>la Croix cantalienne</em>. Il signait (souvent sous des pseudonymes comme “Jantou” ou “L'Arverne”) des écrits poétiques, satiriques et engagés, qui eurent beaucoup de succès. À partir de 1901 il collabora au Mois littéraire et pittoresque, revue culturelle catholique qui paraissait à Paris.<br />Ses premiers écrits en oc datent de 1879 et furent publiés dans la revue <em>L'Avenir du Cantal</em> d'Auguste Bancharel (1832-1889), écrivain d'oc lui aussi. Un ami et un collaborateur très important dans les activités félibréennes de Vermenouze fut l'abbé Francis Courchinoux (1859-1902).<br />Il fut encouragé à publier et introduit dans le milieu intellectuel parisien par Jean Ajalbert (1863-1947), écrivain et polémiste, né dans une famille d'origine auvergnate.<br />À partir de 1890, il se rapprocha du Félibrige et composa des textes comme le poème « Als felibres, als cigalièrs e als trobaires », ou le manifeste « O touto l'Oubergno » qui appellent les Auvergnats à la défense e à la promotion de la langue, la « lenga d'òc », de concert avec les Gascons et les Provençaux. En 1894 il devint capiscòl de l'Escolo Oubernhato, et l'année suivante il fonda la revue félibréenne <em>Lo Cobreto</em>. En 1900 il fut élu majoral du Félibrige. Il en fut un animateur très actif, au centre des relations avec félibres et érudits dans le Cantal. Il fit pendant près de dix ans des interventions annuelles dans des écoles auvergnates pour parler du Félibrige.<br />En 1908, il collabora à une initiative destinée à réunir les Auvergnats de Paris : la fondation de la Veillée d'Auvergne, association et revue littéraire, en parler auvergnat, dans la ligne de <em>Lo Cobreto</em> qui ne paraissait plus.<br />Recherché pour ses talents d'orateur et surtout de conteur, il anima des veillées renommées et fut sollicité pour plusieurs manifestations régionalistes.<br />Il publia deux recueils en occitan, <em>Flour de Brousso</em> en 1896 et <em>Jous la Cluchado</em> en 1908, récompensés aux Jeux Floraux de Toulouse. Certains poèmes sont inspirés des excursions de l'auteur dans la campagne et de son activité de chasseur ; d'autres mettent en scène la vie de la maisonnée et peint les portraits de personnes de son environnement : famille, domestiques, voisins, etc.<br />Ses premiers écrits occitans se présentaient dans une graphie “phonétique”, adressée au lectorat aurillacois, puis à la suite de son rapprochement avec le Félibrige il adopta avec enthousiasme la graphie mistralienne, et finalement d'autres influences l'amenèrent à remplacer celle-ci par la graphie “étymologique” ou “occitane”. En effet, il avait des relations tout-à-fait amicales avec des gens comme Antonin Perbosc (1861-1944) et Prosper Estieu (1860-1939), instituteurs dans les environs de Toulouse et promoteurs d'une graphie inspirée des Troubadours. Pour achever de le convaincre, l'abbé Raymond Four (1877-1918) d'Aurillac avait pris le parti de la graphie “étymologique”. L'abbé aida Vermenouze pour la publication de <em>Jous la Cluchado</em> et il y fit figurer une transcription de chaque poème dans cette graphie, en regard de la version en graphie “phonétique” et de la traduction en français.</p>
<h2 style="background-image: url('data:image/gif;base64,R0lGODlhDgAKAIABALu7u////yH5BAEAAAEALAAAAAAOAAoAAAIajI8Hybbx4oOuqgTynJd6bGlWg3DkJzoaUAAAOw=='); color: #626262;">Bilbliographie de l'auteur</h2>
<p style="background-image: url('data:image/gif;base64,R0lGODlhCQAJAJEAAAAAAP///7u7u////yH5BAEAAAMALAAAAAAJAAkAAAIQnG+CqCN/mlyvsRUpThG6AgA7'); color: #626262;"><em>Flour de Brousso</em>, Imprimerie Moderne, Aurillac, 1896. Voir la ressource en ligne sur le site du Cieldoc</p>
<p style="background-image: url('data:image/gif;base64,R0lGODlhCQAJAJEAAAAAAP///7u7u////yH5BAEAAAMALAAAAAAJAAkAAAIQnG+CqCN/mlyvsRUpThG6AgA7'); color: #626262;"><em>En Plein Vent</em>, Stock, Paris, 1900.</p>
<p style="background-image: url('data:image/gif;base64,R0lGODlhCQAJAJEAAAAAAP///7u7u////yH5BAEAAAMALAAAAAAJAAkAAAIQnG+CqCN/mlyvsRUpThG6AgA7'); color: #626262;"><em>Mon Auvergne</em>, Plon, Paris, [s.d.].</p>
<p style="background-image: url('data:image/gif;base64,R0lGODlhCQAJAJEAAAAAAP///7u7u////yH5BAEAAAMALAAAAAAJAAkAAAIQnG+CqCN/mlyvsRUpThG6AgA7'); color: #626262;"><em>Jous la Cluchado</em>, Imprimerie Moderne, Aurillac, 1908. Voir la ressource en ligne sur Occitanica</p>
<p style="background-image: url('data:image/gif;base64,R0lGODlhCQAJAJEAAAAAAP///7u7u////yH5BAEAAAMALAAAAAAJAAkAAAIQnG+CqCN/mlyvsRUpThG6AgA7'); color: #626262;"><em>Dernières Veillées</em>, Revue des Poètes, Paris, 1911.</p>
<p style="background-image: url('data:image/gif;base64,R0lGODlhCQAJAJEAAAAAAP///7u7u////yH5BAEAAAMALAAAAAAJAAkAAAIQnG+CqCN/mlyvsRUpThG6AgA7'); color: #626262;"><em>Revue Lo Cobreto</em>. Voir les numéros disponibles en lignes sur Occitanica</p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p style="text-align: justify;">Arsène Vermenouze es un escrivan del canton d'Orlhac (Naut Auvèrnhe) d'expression lengadociana e francesa. Elegit majoral del Felibritge en 1900, es conegut coma lo "caçaire-poèta", compausant sos poèmas en percorrent lo campèstre.</p>
<h2>Identitat</h2>
<h3>Forma referenciala </h3>
<p>Vermenouze, Arsène </p>
<h3>Autres formas conegudas </h3>
<p>Vermenosa, Arsèni</p>
<p>Poe͏̈ta d'Eitrac, Lo</p>
<h2>Elements biografics</h2>
<p style="text-align: justify;">Nasquèt lo 26 de setembre de 1850 a Vielha d'Eitrac dins una familha de proprietaris terrians. Son instruccion foguèt partatjada entre l'escòla dels Fraires a Orlhac pendent 3 ans e una preceptritz que li donèt lo gost de las letras. Passèt son enfància dins lo campèstre cantalés, amb sos grands, sa maire, sos fraires e sa sòrre. A l'epòca, mantuna familha auvernhata completava sas ressorsas en fasent de comèrci en Espanha. Es atal que Vermenouze rejonhèt son paire a l'atge de 16 ans a Illescas, pròche Toledo, ont tenián una botiga de vins, espècias, teissuts e autras merças. Demorèt mai de quinze ans en "exili", ponctuat de retorns cada dos ans. En 1870 tornèt un temps en França, engatjat volontari dins lo 4en regiment de hussards. A son retorn definitiu d'Espanha, tenguèt un negòci de liquors amb de cosins sieus a Orlhac.</p>
<p style="text-align: justify;">Aguèt una activitat pro sostenguda de jornalista e polemista, venent amb lo temps prigondament estacat a de valors de fe crestiana e de patriotisme. Republican, èra notament favorable al Ralligament, dins un primièr temps, puèi a l'Accion Francesa a la fin de sa vida aprèp de decepcions republicanas. Lo Ralligament èra una tendéncia a cò dels catolics dins la linha de l'enciclica Au milieu des sollicitudes (1892) del papa Leon XIII en favor de la Republica, a condicion d'abandonar las leis sus la laïcizacion.</p>
<p style="text-align: justify;">Obtenguèt lo prèmi Archon-Desperouses de l'Académia Francesa (1000 fcs) en 1903 per son recuèlh en francés Mon Auvergne.</p>
<p>Moriguèt de malautiá lo 8 de genièr de 1910.</p>
<p style="text-align: justify;">D'unas annadas puèi, son bust foguèt inaugurat dins un pargue d'Orlhac, e d'unas carrièras pòrtan son nom a Orlhac, Clarmont, Riom e París.</p>
<p style="text-align: justify;">Lo canonge cantalés Jean Mazières (1903-1983) escriguèt una tèsi fòrt completa e documentada sus la vida e l'òbra d'Arsène Vermenouze.</p>
<h2>Engatjament dins la renaissença d'oc</h2>
<p style="text-align: justify;">Escriguèt tant en francés coma en occitan e d'un biais general sos tèxtes pareguèron dins de revistas coma <em>L'Avenir du Cantal, l'Indépendant du Cantal, lo Moniteur du Cantal, la Croix du Cantal</em> e <em>la Croix cantalienne</em>. Signava (sovent jos de pseudonims coma “Jantou” o “L'Arverne”) d'escriches poetics, satirics e engajats, qu'aguèron fòrça succès. A partir de 1901 collaborèt al Mois littéraire et pittoresque, revista culturala catolica que pareissiá a París.</p>
<p style="text-align: justify;">Sos primièrs escriches en òc datan de 1879 e foguèron publicats dins la revista <em>L'Avenir du Cantal</em> d'Auguste Bancharel (1832-1889), escrivan d'òc el tanben. Un amic e un collaborator fòrça important dins las activitats felibrencas de Vermenouze foguèt l'abat Francis Courchinoux (1859-1902).</p>
<p style="text-align: justify;">Foguèt encoratjat a publicar e introdusit dins lo mitan intellectual parisenc per Jean Ajalbert (1863-1947), escrivan e polemista, nascut dins una familha d'origina auvernhata.</p>
<p style="text-align: justify;">A partir de 1890, se raprochèt del Felibritge e compausèt de tèxtes coma lo poèma « Als felibres, als cigalièrs e als trobaires », o lo manifest « O touto l'Oubergno » qu'apèlan los Auvernhats a la defensa e a la promocion de la lenga, la « lenga d'òc », de concèrt amb los Gascons e los Provençals. En 1894 venguèt capiscòl de l'Escolo Oubernhato, l'annada seguenta fondèt la revista felibrenca <em>Lo Cobreto</em>. En 1900 foguèt elegit majoral del Felibritge. Foguèt un animator fòrça actiu del Felibritge, al centre de las relacions amb felibres e erudits dins lo Cantal. Faguèt pendent gaireben un decenni d'intervencions annadièras dins d'escòlas auvernhatas per parlar del Felibritge.</p>
<p style="text-align: justify;">En 1908, collaborèt a una iniciativa destinada a acampar los Auvernhats de París : la fondacion de la Veillée d'Auvergne, associacion e revista literària, en parlar auvernhat, dins la dralha de <em>Lo Cobreto</em> que pareissiá pas mai.</p>
<p style="text-align: justify;">Recercat per sos talents d'orator e subretot de contaire, animèt de velhadas famosas e foguèt sollicitat dins mantuna manifestacion regionalista.</p>
<p style="text-align: justify;">Publiquèt dos recuèlhs en occitan, <em>Flour de Brousso</em> en 1896 e <em>Jous la Cluchado</em> en 1908, recompensats als Jòcs Florals de Tolosa. D'unes poèmas son inspirats de las escapadas de l'autor dins lo campèstre e de son activitat de caçaire ; d'autres meton en scèna la vida de l'ostalada e pintra los retraches de personatges de son environa : familha, domestics, vesins, etc.</p>
<p style="text-align: justify;">Sos primièrs escriches occitans èran dins una grafia “fonetica”, adreçada al lectorat orlhagués, puèi a la seguida de son raprochament amb lo Felibritge adoptèt amb entosiasme la grafia mistralenca, e fin finala d'autras influéncias lo menèron a remplaçar aquesta per la grafia “etimologica” o “occitana”. En efièch, aviá de relacions pro amicalas amb de mond coma Antonin Perbosc (1861-1944) e Prosper Estieu (1860-1939), institutors dins lo ròdol de Tolosa e promotors d'una grafia inspirada dels Trobadors. Per acabar de lo convéncer, l'abat Raymond Four (1877-1918) d'Orlhac aviá pres lo partit de la grafia “etimologica”. L'abat ajudèt Vermenouze per la publicacion de <em>Jous la Cluchado</em> e i faguèt figurar una transcripcion de cada poèma dins aquesta grafia, en regard de la version en grafia “fonetica” e de la traduccion en francés.</p>
<h2>Bibliografia de l'autor</h2>
<p><em>Flour de Brousso</em>, Imprimerie Moderne, Aurillac, 1896. Voir la ressource en ligne sur le site du Cieldoc</p>
<p><em>En Plein Vent</em>, Stock, Paris, 1900.</p>
<p><em>Mon Auvergne</em>, Plon, Paris, [s.d.].</p>
<p><em>Jous la Cluchado</em>, Imprimerie Moderne, Aurillac, 1908. Voir la ressource en ligne sur Occitanica</p>
<p><em>Dernières Veillées</em>, Revue des Poètes, Paris, 1911.</p>
<p><em>Revue Lo Cobreto</em>. Voir les numéros disponibles en lignes sur Occitanica</p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
Eyraud, Noémie
CIRDOC - Mediatèca occitana (Béziers)
Recherche en domaine occitan (Montpellier)
2019-12-03, Blandine Delhaye
vignette : https://vidas.occitanica.eu/files/original/a185668673104d3385ac30b185b9cf3c.jpg
text/html
fre
oci
text
https://vidas.occitanica.eu/items/show/2132
Roux, Joseph (1834-1905)
Roux, Joseph (1834-1905)
Clerc ; ecclésiastique
<p style="text-align: justify;">Joseph Roux est un prêtre du canton de Tulle, en Corrèze. Il est connu avant tout comme l'auteur d'un recueil en français, <em>Pensées</em>, qui l'a rendu célèbre en France et à l'étranger. Il se consacre ensuite à la renaissance limousine en participant activement au Félibrige. Ses œuvres principales en occitan sont la <em>Chansou Lemouzina</em> et la <em>Grammaire Limousine</em>.</p>
<h2>Identité</h2>
<h3>Formes référentielles </h3>
<p>Roux, Joseph (1834-1905)</p>
<h2>Éléments biographiques</h2>
<p style="text-align: justify;">Joseph Roux est né le 19 avril 1834 à Tulle, dernier venu d'une fratrie nombreuse, fils d'un cordonnier plutôt aisé.</p>
<p style="text-align: justify;">Destiné tôt au clergé, il commence son parcours d'écolier chez les Frères de Tulle, puis il passe au Petit Séminaire de Servières-le-Château, au Collège de Tulle, au Petit Séminaire de Brive et enfin au Grand Séminaire de Tulle.</p>
<p style="text-align: justify;">Il présente « un goût profond pour les auteurs classiques et pour le latin », selon les mots de Joseph Nouaillac<sup>1</sup>.</p>
<p style="text-align: justify;">Il est ordonné prêtre en 1858. Il est professeur au Petit Séminaire de Brive pendant quelque temps mais la situation ne lui convient pas et il obtient le poste de vicaire à Varetz. Il écrit ses <em>Hymnes et Poésies en l'Honneur de la Vierge Marie</em> (publiés en 1865). En 1864 il est nommé à Saint-Sylvain, localité qui ne lui agrée pas mais où il lui faudra pourtant rester douze longues années dans l'isolement. L'endroit est décrit par Nouaillac comme un fond de vallée encaissée, austère et sombre. Il se met à remplir des cahiers de pensées et maximes qui feront l'objet d'une brochure en 1866 sous le titre <em>Pensées (maximes, études, images)</em>.</p>
<p style="text-align: justify;">En 1870, pour se sortir de Saint-Sylvain, il accepte un poste de précepteur en Normandie, qu'il lui faut laisser au bout de quelques mois à cause de la guerre.</p>
<p style="text-align: justify;">Il revient à Saint-Sylvain jusqu'en 1876, date à laquelle il obtient enfin une autre place de prêtre à Saint-Hilaire-Peyrou. C'est durant ces années qu'il commence à se consacrer sérieusement à des études sur la langue et à sa production littéraire en occitan.</p>
<p style="text-align: justify;">En 1885, les <em>Pensées</em> sont publiées à Paris. C'est Paul Mariéton<sup>2</sup> qui, dans un premier temps, fait paraître les pensées et maximes dans la <em>Revue Lyonnaise</em> (entre autres) et devant le succès, entreprend une sélection qui sera publiée en recueil chez Lemerre. La renommée de Roux ne se fait pas attendre dans le milieu intellectuel français et international, globalement plutôt bienveillant. Des noms comme Ernest Renan (1823-1892, homme de lettres), Francisque Sarcey (1827-1899, critique et journaliste), Elme Caro (1826-1887, philosophe et critique littéraire), Félicien Champsaur (1858-1934, journaliste) ou Jules Lemaître (1853-1914, critique et écrivain) ont signé des conférences et articles sur le recueil et sur son auteur. Les <em>Pensées</em> furent traduites en anglais et étudiées en Allemagne. Un Prix Montyon de 1500 francs lui est remis en 1886 par l'Académie Française. Un "bémol", toutefois : le chapitre sur les paysans est jugé trop sévère, dans le milieu "bien-pensant", de la part d'un homme de Dieu. Pour certains commentateurs, il révèle plutôt une vision réaliste et lucide pas si dédaigneuse.</p>
<p style="text-align: justify;">En 1886 il est nommé chanoine de Tulle. Sa volonté de devenir évêque ne sera jamais satisfaite.</p>
<p style="text-align: justify;">Les <em>Nouvelles Pensées</em>, constituées en substance de ce que Mariéton n'avait pas sélectionné pour le premier recueil, paraissent en 1887, et leur réception plutôt négative a un goût amer pour Roux qui s'investit toujours plus dans les activités félibréennes.</p>
<p style="text-align: justify;">En 1897 il obtient la croix de la Légion d'Honneur.</p>
<p style="text-align: justify;">Il meurt de maladie (grippe ou bronchopneumonie), à Tulle, le 4 février 1905.</p>
<p style="text-align: justify;">Une plaque commémorative a été posée sur sa maison. Un médaillon façonné par la sculptrice et graveuse Geneviève Granger-Chanlaine (1877-1967) a été inauguré en 1934. Quelques années avant sa mort, son portrait a été peint par les sœurs Cécile et Marie Desliens (artistes peintres, respectivement 1853-1937 et 1856-1938) et exposé au Salon de 1901 de la <em>Société Nationale des Beaux-Arts</em> à Paris<sup>3</sup>.</p>
<p style="text-align: justify;">Dans son article « Histoire d'un curé de campagne », Jean Nesmy<sup>4</sup> évoque le climat maussade et l'environnement triste qui auraient fait de Roux un enfant puis un homme grave, sérieux. L'abbé est généralement décrit comme un homme imposant, haut, large d'épaules, au regard clair et la voix puissante. Ses ambitions et son franc-parler, ainsi que sa notoriété, ne sont pas du goût de tout le monde et il en souffrira toute sa vie.</p>
<h2>Engagement dans la renaissance d'oc</h2>
<p style="text-align: justify;">Il connaît la langue depuis toujours, il connaît aussi les proverbes et les légendes du pays, entendus dans la rue et dans la campagne, pendant son enfance comme pendant sa carrière de prêtre. Il s'essaie de bonne heure à la versification en français, en occitan mais aussi en latin et toute sa vie durant il ressent le besoin d'écrire. C'est ainsi qu'en 1874, il présente à l'occasion du Vème centenaire de la mort de Pétrarque à Avignon un sonnet en occitan qui sera couronné. Il rencontre alors Mistral, Roumanille, Aubanel et d'autres félibres qui l'encouragent à continuer. En 1976 il est élu Majoral du Félibrige (« Cigale du Limousin »). Il participe aux fêtes latines de Montpellier en 1878.</p>
<p style="text-align: justify;">Depuis les années 1870, Joseph Roux est largement publié dans les revues locales de Corrèze, mais pas seulement, et ses écrits en français et en occitan sont connus des lecteurs de la <em>Revue des Langues Romanes</em>, la <em>Revue Lyonnaise</em>, la <em>Revue du Monde Latin</em>, la <em>Revue félibréenne</em>, la <em>Gazette d'Augsbourg</em> et d'autres encore. Dans la <em>Revue des Langues Romanes</em>, ont été publiés entre autres les premiers épisodes de son « épopée », la <em>Chansou Lemouzina</em>, qui seront récompensés en 1882 du rameau vert de laurier à Montpellier.</p>
<p style="text-align: justify;">La <em>Chansou Lemouzina</em>, publiée en 1889, est composée de vingt-quatre poèmes lyriques, chacun peignant un épisode de l'histoire ou du légendaire du bas-Limousin depuis le Vème jusqu'au XIXème siècle (à noter que l'héroïne de « Marguerite Chastang » est sa propre mère). Les félibres limousins n'hésitent pas à comparer Roux à Mistral, et la <em>Chansou à Mirèïo</em> ou <em>Calendal</em>.</p>
<p style="text-align: justify;">L'abbé recevra plusieurs autres récompenses au cours de sa carrière, aux Jeux Floraux d'Avignon, Apt, Forcalquier ou encore au concours de la Société Archéologique de Béziers (médaille d'argent en 1877 et en 1878).</p>
<p style="text-align: justify;">Sa littérature compte aussi des poèmes, des fables, une série de Rustiques (textes en français qui mettent en scène les usages populaires et les croyances du Limousin) pour la plupart publiés dans la presse ou restés manuscrits. On peut ajouter des énigmes et proverbes collectés et publiés.</p>
<p style="text-align: justify;">En 1893 il participe à la création de l'École Limousine à Brive et il en devient le <em>capiscòl</em>. La société parisienne la <em>Ruche Corrézienne</em> vient d'être créée aussi et ses membres sont en relation étroite avec les félibres de la province. Roux collabore à la revue <em>Lemouzi</em>, organe de l'école. D'autres écoles naissent dans les villes alentours et forment une fédération d'écoles limousines dont Roux sera le <em>chaptal</em>. La Sainte-Estelle de 1895 est organisée à Brive. Joseph Roux, admiré pour son esprit combatif, sert de figure tutélaire à la renaissance limousine portée par un groupe de félibres enthousiastes. On peut citer entre autres Sernin Santy (1850-1906), un des fondateurs du Félibrige limousin et de la revue ; Johannès Plantadis (1864-1922), historien et ethnologue, animateur de la Ruche Corrézienne à Paris ; Marguerite Genès (1868-1955), institutrice et poétesse ; Eusèbe Bombal (1827-1915), érudit, archéologue et écrivain ; plus récemment Robert Joudoux (1939-2016), homme de lettres, directeur de <em>Lemouzi</em>.</p>
<p style="text-align: justify;">L'abbé s'est investi de bonne heure dans ce qu'il considérait comme un travail d'épuration de la langue nécessaire après des siècles de dégâts causés par l'influence du français, tant dans la graphie que dans le vocabulaire. Il étudie des textes anciens et en particulier les textes des troubadours, en raison d'une origine limousine historique prêtée aux premiers troubadours. Il collecte aussi de la matière dans le parler de ses contemporains : proverbes, énigmes (« sourcelages » selon son mot), légendes et autres. À partir de ses observations, il reconstitue une graphie inspirée de celle des textes médiévaux et s'efforce de retirer tout emprunt au français.</p>
<p style="text-align: justify;">Cette tâche donne lieu d'une part à une <em>Grammaire Limousine</em>, qui paraît d'abord par morceaux dans la revue <em>Lemouz</em>i avant de faire l'objet d'une édition en 1895, et à un dictionnaire de l'ambition du <em>Trésor du Félibrige</em>, la <em>Lengua d'Aur</em>, resté à l'état de manuscrit. Dans une lettre à Plantadis datée du 21 février 1905<sup>5</sup>, Mistral témoigne de sa reconnaissance à Roux, pour le prêt de son manuscrit comme contribution au <em>Trésor</em>. Certains commentateurs du travail de Roux le voient comme un précurseur, avec Auguste Fourès (1848-1891) et même Mistral, de la graphie élaborée par Antonin Perbosc (1861-1944) et Prosper Estieu (1860-1939). L'abbé Joseph Salvat (1889-1972) dit : « Ce que Mistral avait entrevu, ce que Roux avait entrepris, Estieu et Perbosc, nos maîtres de l'Escola Occitana, l'ont réalisé »<sup>6</sup>. Mais une telle entreprise ne peut pas faire l'unanimité, et Nesmy évoque les détracteurs accusant l'abbé de créer une langue littéraire et fictive, que le peuple ne pourra pas lire ni comprendre. Le Félibrige limousin soutient l'abbé dans sa démarche, les détracteurs sont probablement plutôt des limousins extérieurs au Félibrige, ou éventuellement des gens, félibres ou non, étrangers au Limousin. La graphie dite mistralienne a fait son chemin et est très populaire dans l'espace occitan, adaptée ici et là dans son application. Cependant l'abbé Roux est aujourd'hui retenu comme un des acteurs de la construction graphique de l'occitan.</p>
<hr />
<p>1-« Joseph Roux et la renaissance limousine », Lemouzi, 1905, p. 75. Joseph Nouaillac (1880-1947) fut professeur et historien spécialiste du Limousin.<br />2-Paul Mariéton (1862-1911), poète, félibre, fondateur de la Revue Félibréenne.<br />3-<em>L'Intransigeant</em>, 22 avril 1901, pp. 1 e 3.<br />4-<em>La Revue hebdomadaire</em>, 1905, n°27, pp. 167-195. Jean Nesmy est le pseudonyme de Henry Surchamp (1876-1959), écrivain régionaliste.<br />5-Reproduite dans <em>Lemouzi</em>, 1905, p. 102.<br />6-<em>Lo Gai Saber,</em> numéro spécial, avril 1934, n°114, p. 379.</p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p style="text-align: justify;">Joseph Roux es un clèrgue del canton de Tula, en Corrèsa. Es conegut primièr coma l'autor d'un recuèlh en francés, Pensées, que l'a rendut famós en França e a l'estrangièr. Se consacra puèi a la renaissença lemosina en participant activament al Felibritge. Sas òbras màgers en occitan son la Chansou Lemouzina e la Grammaire Limousine.</p>
<h2>Identitat </h2>
<h3>Formas referencialas </h3>
<p>Roux, Joseph (1834-1905)</p>
<h2>Elements biografics</h2>
<p style="text-align: justify;">Joseph Roux es nascut lo 19 d'abril de 1834 a Tula, darrièr vengut d'una frairia nombrosa, filh d'un sabatièr puslèu aisat.</p>
<p style="text-align: justify;">Destinat d'ora al clergat, comença son percors d'escolan en cò dels Fraires de Tula, puèi passa al Pichon Seminari de Serviera, al Collègi de Tula, al Pichon Seminari de Briva e enfin al Grand Seminari de Tula.</p>
<p style="text-align: justify;">Presenta « un gost prigond per los autors classics e per lo latin », segon los mots de Joseph Nouaillac<sup>1</sup>.</p>
<p style="text-align: justify;">Es ordonat prèire en 1858. Fa lo professor al Pichon Seminari de Briva pendent un temps mas la situacion li conven pas e obten la posicion de vicari a Vares. Escriu sos <em>Hymnes et Poésies en l'Honneur de la Vierge Marie</em> (publicats en 1865). En 1864 es mandat coma prèire a Sent Silvan, localitat que li sembla pas tròp gaujosa mas ont li caldrà demorar dotze longas annadas dins l'isolament. L'endrech es descrich per Nouaillac coma un fond de valada encaissat, austèr e sorn. Comença d'emplenar de quasèrns de pensadas e maximas que faràn l'objècte d'una brocadura en 1866 jos lo títol <em>Pensées (maximes, études, images).</em></p>
<p style="text-align: justify;">En 1870, per se sortir de Sent Silvan, accepta un pòste de preceptor en Normandia, que li cal quitar al cap d'unes meses per causa de la guèrra.</p>
<p style="text-align: justify;">Torna a Sent Silvan fins a 1876, data a la quala obten enfin una autra plaça de prèire a Sent Alari Peiros. Es dins aquelas annadas que comença de se consacrar seriosament a d'estudis sus la lenga e a sa produccion literària en occitan.</p>
<p style="text-align: justify;">En 1885, las <em>Pensées</em> son publicadas a París. Es Paul Mariéton<sup>2</sup> que, dins un primièr temps, fa paréisser las pensadas e maximas dins la <em>Revue Lyonnaise</em> (entre autre) e davant lo succès, entrepren una seleccion publicada en recuèlh a cò de Lemerre. La renommada de Roux se fa pas esperar dins lo mitan intellectual francés e internacional, globalament puslèu benvolent. De noms coma Ernest Renan (1823-1892, òme de letras), Francisque Sarcey (1827-1899, critic e jornalista), Elme Caro (1826-1887, filosòf e critic literari), Félicien Champsaur (1858-1934, jornalista) o Jules Lemaître (1853-1914, critic e escrivan) an signat conferéncias e articles sul recuèlh e sus son autor. Las <em>Pensées</em> foguèron traduchas en anglés e estudiadas en Alemanha. Un Prèmi Montyon de 1500 francs li es remés en 1886 per l'Académia Francesa. Un "bemòl", pasmens : lo capítol suls païsans es jutjat tròp sevèr, dins lo mitan "ben-pensant", de la part d'un òme de Dieu. Per d'unes comentators, revèla puslèu una vision realista e lucida pas tant desdenhosa.</p>
<p style="text-align: justify;">En 1886 es nommat canonge de Tula. Sa volontat de venir evesque serà pas jamai satisfacha.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Las Nouvelles Pensées</em>, constituïdas en substància de çò que Mariéton aviá daissat de caire per lo primièr recuèlh, pareisson en 1887, e lor recepcion puslèu negativa a un gost amar per Roux que s'investís que mai dins las activitats felibrencas.</p>
<p style="text-align: justify;">En 1897 obten la crotz de la Legion d'Onor.</p>
<p style="text-align: justify;">Morís de malautiá (gripa o broncho-pneumonia), a Tula, lo 4 de febrièr de 1905.</p>
<p style="text-align: justify;">Una placa comemorativa es estada pausada sus son ostal. Un medalhon fargat per l'escultora e gravaira Geneviève Granger-Chanlaine (1877-1967) es estat inaugurat en 1934. Qualques annadas abans sa mòrt, son retrach es pintrat per las sòrres Cécile e Marie Desliens (artistas pintras, respectivament 1853-1937 e 1856-1938) e expasaut al Salon de 1901 de la <em>Société Nationale des Beaux-Arts</em> a París<sup>3</sup>.</p>
<p style="text-align: justify;">Dins son article « Histoire d'un curé de campagne », Jean Nesmy<sup>4</sup> evòca lo climat sorn e l'environament triste qu'aurián fach de Roux un enfant puèi un òme grèu, seriós. L'abat es generalament descrich coma un òme impausant, naut, larg d'espatlas, de l'agach clar e de la votz fòrta. Sas ambicions amb son franc-parlar, tal coma sa notorietat, son pas del gost de tot lo mond e se ne ressentirà tota sa vida.</p>
<h2>Engatjament dins la renaissença d'oc</h2>
<p style="text-align: justify;">Coneis la lenga dempuèi totjorn, coneis tanben los provèrbis e las legendas del canton, ausits dins la carrièra e dins lo campèstre, pendent son enfància coma pendent sa carrièra de prèire. S'assaja d'ora a la versificacion en francés, en occitan emai en latin e tota sa vida durant sentís lo besonh d'escriure. Es aital qu'en 1874, presenta a l'escasença del Ven centenari de la mòrt de Petrarca a Avinhon un sonet en occitan que serà coronat. Rescontra alara Mistral, Roumanille, Aubanel e d'autres felibres que l'encoratjan a contunhar. En 1976 es elegit Majoral del Felibritge (« Cigala del Lemosin »). Participa a las fèstas latinas de Montpelhièr en 1878.</p>
<p style="text-align: justify;">Dempuèi las annadas 1870, Joseph Roux es largament publicat dins las revistas localas de Corresa, mas pas solament, e sos escriches en francés e en occitan son coneguts dels legeires de revistas coma la <em>Revue des Langues Romanes</em>, la <em>Revue Lyonnaise</em>, la <em>Revue du Monde Latin</em>, la <em>Revue félibréenne</em>, la <em>Gazette d'Augsbourg</em> e d'autras encara. Dins la <em>Revue des Langues Romanes</em>, son estats publicats entre autres los primièrs episòdis de son « epopèa », la <em>Chansou Lemouzina</em>, que seràn recompensats en 1882 del ramèl vèrd de laurèl a Montpelhièr.</p>
<p style="text-align: justify;">La <em>Chansou Lemouzina</em>, publicada en 1889, es compausada de vint-e-quatre poèmas lirics que cadun pintra un episòdi de l'istòria o del legendari del bas Lemosin dempuèi lo sègle V fins al sègle XIX (de notar que l'eroïna de « Marguerite Chastang » es sa pròpria maire). Los felibres lemosins esiton pas a comparar Roux a Mistral, e la <em>Chansou a Mirèïo o Calendal</em>.</p>
<p style="text-align: justify;">L'abat reçauprà mantuna autra recompensa al cors de sa carrièra, als Jòcs Florals d'Avinhon, Ate, Forcauquier o encara al concors de la Societat Arqueologica de Besièrs (medalha d'argent en 1877 e en 1878).</p>
<p style="text-align: justify;">Sa literatura compta encara de poèmas, de faulas, una seria de <em>Rustiques</em> (tèxtes en francés que meton en scèna los usatges populars e las cresenças del Lemosin) per la màger part publicats dins la premsa o demorats manescriches. Se pòdon apondre d'enigmas e provèrbis collectats e publicats.</p>
<p style="text-align: justify;">En 1893 participa a la creacion de l'Escòla Lemosina a Briva e ne ven lo capiscòl. La societat parisenca la <em>Ruche Corrézienne</em> ven de se crear tanben e sos sòcis son en relacion estrecha amb los felibres de la província. Roux collabòra a la revista Lemouzi, organ de l'escòla. D'autras escòlas nàisson dins las vilas a l'entorn e fòrman una federacion d'escòlas lemosinas que Roux ne serà lo chaptal. La Santa Estela de 1895 s'organiza a Briva. Joseph Roux, admirat per son esperit combatedor, servís de figura tutelària a la renaissença lemosina portada per un grop de felibres entosiastes. Se pòdon nommar entre autres Sernin Santy (1850-1906), un dels fondators del felibritge lemosin e de la revista ; Johannès Plantadis (1864-1922), istorian e etnològ, animator de la <em>Ruche Corrézienne</em> a París ; Marguerite Genès (1868-1955), institutritz e poetessa ; Eusèbe Bombal (1827-1915), erudit, arqueològ e escrivan ; mai recentament Robert Joudoux (1939-2016), òme de letras, director de <em>Lemouzi</em>.</p>
<p style="text-align: justify;">L'abat s'es investit d'ora dins çò que considerava coma un trabalh d'epuracion de la lenga necessari aprèp de sègles de degalhs causats per l'influéncia del francés, tant dins la grafia coma dins lo vocabulari. Estúdia de tèxtes ancians e en particular los tèxtes dels trobadors, pr'amor d'una origina lemosina istorica prestada als primièrs trobadors. Collècta tanben de matèria dins lo parlar de sos contemporanèus, provèrbis, enigmas (« sourcelages » segon son mot), legendas e autres. A partir de sas observacions, torna bastir una grafia inspirada de la dels tèxtes medievals e s'esfòrça de levar tot manlèu al francés.</p>
<p style="text-align: justify;">Aquela tasca dona luòc d'una part a una <em>Grammaire Limousine</em>, que pareis primièr per tròces dins la revista Lemouzi abans de far l'objècte d'una edicion en 1895, e a un diccionari de l'ambicion del <em>Tresor dóu Felibrige</em>, la Lengua d'Aur, demorat a l'estat de manescrich. Dins una letra a Plantadis datada del 21 de febrièr de 1905<sup>5</sup>, Mistral testimònia de sa reconeissença a Roux, per lo prèst de son manescrich coma contribucion al <em>Tresor</em>. D'unes comentators del trabalh de Roux lo veson coma un precursor, amb Auguste Fourès (1848-1891) emai amb Mistral, de la grafia elaborada per Antonin Perbosc (1861-1944) e Prosper Estieu (1860-1939). L'abat Joseph Salvat (1889-1972) ditz : « Çò que Mistral aviá entrevist, çò que Roux aviá entrepres, Estieu e Perbosc, nòstres mèstres de l'Escola Occitana, l'an realizat »<sup>6</sup>. Mas una tala entrepresa pòt pas far l'unanimitat, e Nesmy evòca los detractors acusant l'abat de crear una lenga literària e fictiva, que lo pòble poirà pas legir e comprene. Lo Felibritge lemosin sosten l'abat dins sa demarcha, los detractors son probablament puslèu de lemosins fòra lo Felibritge, o eventualament de mond, felibres o pas, fòra Lemosin. La grafia dicha mistralenca a fach son camin e es plan populara dins l'espaci occitan, adaptada d'aicí d'alai dins son aplicacion. Pasmens l'abat Roux es encara a l'ora d'ara retengut coma un dels actors de la construccion grafica de l'occitan.</p>
<hr />
<p>1-« Joseph Roux et la renaissance limousine », <em>Lemouzi,</em> 1905, p. 75. Joseph Nouaillac (1880-1947) foguèt professor e istorian especialista del Lemosin.<br />2-Paul Mariéton (1862-1911), poèta, felibre, fondator de la Revue Félibréenne.<br />3-<em>L'Intransigeant</em>, 22 d'abril de 1901, pp. 1 e 3.<br />4-<em>La Revue hebdomadaire</em>, 1905, n°27, pp. 167-195. Jean Nesmy es lo pseudonim de Henry Surchamp (1876-1959), escrivan regionalista.<br />5-Reproducha dins <em>Lemouzi</em>, 1905, p. 102.<br />6-<em>Lo Gai Saber</em>, numero especial, abril de 1934, n°114, p. 379.</p>
<p></p>
<h2>Bibliografia de l'autor</h2>
<h3>Monografias :</h3>
<p>- <em>Hymnes et poèmes en l'honneur de la Vierge Marie</em>, Putois-Cretté, Paris, 1865.</p>
<p>- <em>Pensées (maximes, études, idées)</em>, 1866.</p>
<p>- <em>Sourcelages lemouzis : Énigmes limousines, Maisonneuve</em>, Paris, 1877.</p>
<p>- <em>Proverbes bas-lemouzis</em>, E. Karras, Halle, 1883. <a href="https://occitanica.eu/items/show/3135" target="_blank" rel="noopener">Véser la ressorsa en linha sus Occitanica.</a></p>
<p>- <em>Pensées</em>, A. Lemerre, Paris, 1885.</p>
<p>- <em>Nouvelles Pensées</em>, A. Lemerre, Paris, 1887.</p>
<p>- <em>La Chansou Lemouzina</em>, A. Picard, Tulle, 1889.</p>
<p>- <em>Grammaire Limousine</em>, Lemouzi, Brive, 1895.</p>
<h3>Manescriches :</h3>
<p>- <em>Fablas tulencas</em>, manescriches de la <em>Société des Langues Romanes</em> conservats a la Bibliotèca Interuniversitària de Montpelhièr, H 672-01. <a href="https://occitanica.eu/items/show/20058" target="_blank" rel="noopener">Véser la ressorsa en linha sus Occitanica.</a></p>
<p>- <em>Lou Grand Flourege</em>, sonet, manescriches de la <em>Société des Langues Romanes</em> conservats a la Bibliotèca Interuniversitària de Montpelhièr, H 672-02. <a href="https://occitanica.eu/items/show/20059" target="_blank" rel="noopener">Véser la ressorsa en linha sus Occitanica.</a></p>
<p>- Transcripcion d'un tèxt del sègle XV, extrach de l'ancian fons de la Catedrala de Tula. Manescriches de la <em>Société des Langues Romanes</em> conservats a la Bibliotèca Interuniversitària de Montpelhièr, H637-01. <a href="https://occitanica.eu/items/show/11330" target="_blank" rel="noopener">Véser la ressorsa en linha sus Occitanica.</a></p>
<p>- Fons Joseph Roux (10 F) dels Archius Departamentals de Corresa, que conten entre autre lo diccionari del bas-lemosin en mantun volum <em>La Lengua d'Aur</em>. <a href="http://www.archives.cg19.fr/recherche/serie/id/571" target="_blank" rel="noopener">Véser l'inventari numeric sul site dels archius.</a></p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
Eyraud, Noémie
CIRDOC - Mediatèca occitana (Béziers)
Recherche en domaine occitan (Montpellier)
2019-12-02
vignette : https://vidas.occitanica.eu/files/original/ded36f0644f8db0efa534bf8e1ff8113.jpg
text/html
fre
oci
text
https://vidas.occitanica.eu/items/show/2131
Libérat, Jacques (1787-1865) alias « Mèstre Prunac »
Libérat, Jacques (1787-1865) alias « Mèstre Prunac »
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Jacques Libérat Prunac, dit Mèstre Prunac (1787-1865), boulanger à Sète (alors orthographié Cette), fait partie de cette noria de poètes locaux d’expression occitane de l’époque préfélibréenne, qui n’ont généralement pas connu la notoriété, faute d’avoir vu leur œuvre intégrée à un groupe ou une école artistique à même de la valoriser et de lui donner de l’écho. Certains d’entre eux n’ont même pas été publiés de leur vivant, d’autres se sont offert ou vu offrir comme un cadeau d’adieu une édition de leurs œuvres complètes à la fin de leur vie. Ceux qui, comme Jasmin, Verdié, Reboul ou Gelu ont connu la reconnaissance au point de faire école dans leur ville et au-delà, ont bénéficié d’un contexte favorable, d’un entourage qui les y a aidés, d’un milieu éditorial propice ou tout simplement ont su faire montre d’un sens de l’autopromotion plus développé que les autres. Ils écrivaient généralement dans une graphie plus ou moins phonétique, utilisant les normes graphiques du français pour transcrire les sons de la langue occitane. Appartenant à des générations antérieures à celles des premiers félibres, ces auteurs sont souvent influencés par des sources antérieures, tout en étant très marqués idéologiquement, quelque soit le camp auquel ils appartiennent.</p>
<h2>Identité</h2>
<h3><b>Formes référentielles</b></h3>
<p style="text-align: justify;">Libérat, Jacques (1787-1865)</p>
<h3>Autres formes du nom</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">- Libérat Prunac, Jacques (variante du nom)</p>
<p style="text-align: justify;">- Mestre Prunac (pseudonyme)</p>
<p style="text-align: justify;">- Méstré Prunac (pseudonyme)</p>
<h2>Éléments biographiques</h2>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Nous ne savons pratiquement rien sur Jacques Libérat Prunac, né le 20 décembre 1787 à Sète où il est mort le 28 novembre 1865. Il exerçait la profession de boulanger dans sa ville, et écrivait - en français d’abord, puis en occitan, nous dit-il lui-même - à côté de son activité professionnelle, pendant son peu de temps de loisir. Dans la préface de ses œuvres complètes, publiées en 1861 chez l’imprimeur-libraire Gras à Montpellier, <em>Las Fougassas de Mestré Prunac, boulangé dé Cetta</em>, Prunac prend un ton qui n’est pas sans rappeler celui de Jasmin dans <em>Mous Soubenis</em> pour nous dépeindre la misère de son existence. Mais ne s’agit-il pas ici d’un topos narratif, dont des expressions pouvant évoquer des lieux communs « le pain noir de l’adversité », « au calice de mes amertumes », « quelques larmes de miel », « mes tristesses et mes douleurs » ? Il n’est pas aisé de répondre à cette question. Si l’on en croit ce qu’il a voulu transmettre de lui-même à son lectorat, Prunac connut donc dans son activité de boulanger les affres de la misère. Manifestement habité d’une profonde foi catholique, et appartenant probablement à des milieux que l’on pourrait qualifier de conservateurs. S’il a commencé, de son propre aveu, par écrire en français, Prunac s’est semble-t-il assez vite tourné vers la langue d’oc,</p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 30px;"><em>... notre idiome patois, langue si gracieuse et si pittoresque, langue de mon pays, que j'ai begayée sur les genoux de ma mère au sortir de mon berceau, langue qui m'a toujours été, depuis, aussi douce que familière.</em></p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Il est intéressant de noter que, si l’appellation « patois » apparaît sous sa plume, Prunac considère bien le parler d’oc de Sète comme une « langue ». Il l’appelle également « languedocien » (le parler sétois étant transitoire entre le languedocien oriental et le provençal maritime). La référence à la mère, à l’affect lié aux sonorités de la terre natale, font partie des topoï les plus courants dans les textes des écrivains occitans de cette époque, et encore longtemps après. Prunac ne se prive pas, dans son <em>A mous lectous</em>, de déplorer le recul - déjà - de l’occitan à Sète au milieu du XIX<sup>e</sup> siècle :</p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 30px;"><em>Dé parlà ben patoués n’és pa caouza facila, <br />Yoï lou parlan papus couma d’aou ten passat ; <br />Aquel poulit lengagé a prés lo toun dé villa, <br />Per trop se rafinà s’és tout despatouézat. <br />Rétrouvayen papus sa lengua marternèlla, <br />Sé das mors d’ancien ten né révéniè quaoucun ; <br />Trouvayen qué dé mescla en plaça dé touzella,</em></p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Les textes de Prunac oscillent entre humour et nostalgie, avec un ton généralement moralisateur, empreint de bienséance, parfois franchement misogyne, mais essayant d’être « badines » selon l’expression de l’auteur. Prunac n’a réuni ses œuvres qu’à la fin de sa vie, mais nous les connaissons aussi - tant ses pièces françaises qu’occitanes - par un recueil manuscrit conservé au CIRDOC, contenant les poèmes du boulanger, transcrits par son neveu F. Prunac et dédiées à la petite-fille de Mestre Prunac, Rosalie. Prunac cite parmi les gens l’ayant encouragé à écrire en occitan Auguste Mallié, auteur occitan sétois, que nous connaissons par la présence de ses œuvres dans l’Armanac Cetori, l’organe félibréen de « l’île singulière » à la fin du XIX<sup>e</sup> siècle, et son neveu l’abbé A. Bousquet, « aumônier », dont une pièce occitane est placée à la suite de l’introduction de l’édition de 1861.</p>
<h2>Engagement dans la renaissance d'oc</h2>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Prunac a dédié un poème à Joseph Roumanille, dans lequel il exprime clairement qu’il connaît l’existence du félibrige provençal, et qu’il se sent attiré par cette société de poètes occitans visant à remettre en honneur la langue d’oc. Prunac est d’ailleurs cité par Mistral dans le Trésor du Félibrige. Prunac exprime son désir que son œuvre à lui, <em>cantayré dé routina/Doun tout l’ar es lou naturel</em> parvienne jusqu’aux félibres :</p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 30px;"><em>Ah ! sé din toun por arrivavou, <br />O felibré ! é sé t’agradavou, <br />Quinté bonur séyé lou siou !</em></p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Mais Prunac, qui a manifestement assisté à une séance du Félibrige à Nîmes, où Roumanille fut couronné de fleurs blanches par trois félibres, n’a manifestement pas été félibre lui-même. Peut-être était-il déjà trop âgé, ou trop occupé par ses activités. Toujours est-il qu’à la différence d’autres auteurs de l’époque pré-félibréenne, il fut informé de la naissance du mouvement, qu’il compare dans ses vers à un arc-en-ciel, en conçut de la joie et s’identifia pleinement à ce retour du printemps de la langue occitane.</p>
Escarpit, David
Centre interrégional de développement de l'occitan (Béziers)
Recherche en domaine occitan (Montpellier)
2018-06-01 Aurélien Bertrand
Vignette : https://vidas.occitanica.eu/files/square_thumbnails/cdef9131e262eb8d882a0ae52b5cd4d4.jpg
text/html
fre
Text
http://vidas.occitanica.eu/items/show/2121
Fourès, Auguste (1848-1891)
Fourès, Auguste (1848-1891)
Écrivain
Journaliste
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Félix Gras, Auguste Fourès, Noël Blache, Prosper Estieu ont, à des époques différentes, tous été qualifiés de « félibre rouge ». À leur engagement de félibres en faveur du renouveau de la langue occitane (avec parfois des opinions fédéralistes assumées) à des convictions républicaines non moins affirmées. Souvent partisans de la laïcité, de l’éducation pour tous, sensibles aux conditions de travail des classes laborieuses, ces félibres ont souvent transposé leur vision du monde dans l’histoire occitane, sur laquelle ils ont parfois porté un regard teinté de leurs opinions. Pour Fourès, comme pour Gras, c’est ainsi l’épopée de la Croisade contre les Albigeois, revue à travers le regard de leur temps et de leur bagage, qui a cristallisé leur attention, au risque d’ailleurs d’opposer au roman national historique français, qui se constituait à la même époque, un autre roman national guère plus dégagé de parti-pris idéologique. En plus de son activité de quincailler, Fourès donna toute sa (courte) vie l’impression de se démultiplier : journaliste en français dans plusieurs journaux, élu politique, fondateur de revues, félibre majoral, il fut incontestablement un des acteurs les plus prolifiques de la renaissance d’oc.</p>
<h2>Identité</h2>
<h3><b>Formes référentielles</b></h3>
<p style="text-align: justify;">Fourès, Auguste (1848-1891)</p>
<h3>Autres formes du nom</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">- Fourès, Aguste<br />- Forés, August</p>
<h2>Élements biografiques</h2>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Auguste Fourès, fils du juge de commerce Jean-François Fourès et d’une mère propriétaire d’une quincaillerie, est né le 8 avril 1848 à Castelnaudary, capitale du Lauragais. Attiré par le monde des Lettres et l’écriture, précocément gagné aux idées républicaines, il commence à écrire dans plusieurs journaux du Midi, tous d’orientation républicaine : <em>L’Entracte</em> (Toulouse, à partir de 1866), <em>L’Investigateur</em> (Toulouse, à partir de 1867), <em>Méphistophélès</em>, « journal charivarique et satirique de Toulouse », à partir de 1868, <em>Le Midi Artiste</em>, toujours de Toulouse, puis <em>La Fraternité de Carcassonne</em> et <em>L’Écho de Marseille</em> en 1870. Il fondera en 1887 <em>Le Petit Toulousain</em>, organe républicain lié à <em>La Dépêche du Midi</em>, dont il assurera la direction et qui disparaîtra avec lui à sa mort, en 1891. Candidat aux élections municipales de sa commune, il devient en 1878 adjoint au maire de Castelnaudary avant de démissionner deux ans plus tard, lassé semble-t-il par l’incurie de l’équipe municipale. C’est à cette époque qu’il rencontre le poète et journaliste Louis-Xavier de Ricard, récemment installé à Montpellier et converti à l’histoire du Languedoc par les écrits de Napoléon Peyrat, avec qui il fonde en 1878 <em>L’Armana de la Lauseta</em>, almanach félibréen, et développe l’idée de félibrige républicain, ou « félibrige rouge ». Il est inutile de préciser que cette approche du félibrige ne sera pas sans provoquer oppositions et grincements de dents au sein de l’institution. Après avoir été même poussé à la démission, Fourès réintègre le Félibrige et devient même majoral en 1881, <em>Cigalo de la Libertat</em>.<br />Fourès commence par écrire l’occitan - le sous-dialecte languedocien est-toulousain du Lauragais - avec sa propre graphie, une graphie « patoisante ». Il se formera année après année aux normes graphiques prônées par le Félibrige. Employant un occitan local mais de bonne facture, Fourès est adepte d’un style simple et raffiné. Il lui arrive de se cacher derrière des noms de plume, comme l’ont fait beaucoup de félibres. <br />Combinant le fédéralisme avec un patriotisme français très revendiqué, Fourès se passionne pourtant pour le catharisme, perçu à travers le prisme de son anticléricalisme républicain du XIX<sup>e</sup> siècle. Il considère l’ « albigéisme » comme un pilier de l’identité occitane, et regarde l’épopée de la Croisade comme fondateur de la culture d’oc. Fourès est également un chantre du « panlatinisme », alliance des peuples et des cultures romanes et méditerranéennes. Aux côtés de Xavier de Ricard, tout aussi opposé que lui à l’orientation conservatrice du Félibrige de leur temps, Fourès tente de lancer l’<em>Alliance latine</em>, revue dont seuls deux numéros paraîtront, qui prétend rassembler et réunir tous les peuples de culture latine d’Europe et au-delà. Cette volonté d’ouverture de l’identité occitane sur l’espace euroméditerranéen est représentative de la vision que les « félibres rouges » avaient de la notion même d’identité occitane. De Ricard sera du reste un des premiers à employer le terme de « parlers occitaniens ». <br />Atteint semble-t-il d’ataxie tabétique, il meurt en 1891 à Castelnaudary, à l’âge de quarante-quatre ans. Franc-maçon et libre-penseur, Fourès sera enterré une première fois selon le rite catholique sur la volonté de sa famille, avant que son corps, par décision de son exécuteur testamentaire, soit exhumé quelques jours plus tard et enterré de nouveau selon ses principes : debout, la tête tournée vers l’Orient et sans cérémonie religieuse. Un buste le représentant est érigé devant le palais de justice de Castelnaudary.</p>
<h2>Engagement dans la renaissance d'oc</h2>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">L’engagement dans la renaissance d’oc d’Auguste Fourès n’est pas dissociable de son existence. Son engagement républicain, « progressiste » dans l’acception que possédait le terme à l’époque, franc-maçon et anticlérical allait de paire avec sa revendication d’une identité occitane assumée et reconnue dans le cadre de la République, ce cadre dût-il être repensé sous l’angle du fédéralisme, alors en vogue chez les félibres républicains. S’il fonda une revue et en co-fonda une autre, Fourès vécut son double engagement félibréen et républicain au cœur de sa vie, que ce soit à travers son court mandat d’élu local comme dans ses fonctions de rédacteur et responsable de journaux et revues. Félibre, fédéraliste, mais opposé en quelque sorte à la doxa et à l’approche politique et philosophique du Félibrige provençal de son temps, catholique et conservateur, il tenta de concilier entre eux des idéaux qui, dans le contexte idéologique de son temps, n’allaient pas forcément de soi ensemble. En élargissant la reconnaissance et la valorisation de la culture d’oc à l’échelle des cultures latines, Fourès, associé à Ricard, manifeste la volonté d’ouvrir, d’élargir la réflexion à l’échelle du dialogue entre cultures voisines et liées, en fuyant la tentation de l’entre-soi occitan et félibréen.</p>
Escarpit, David
Centre interrégional de développement de l'occitan (Béziers)
Recherche en domaine occitan (Montpellier)
2018-05-31
Vignette : https://vidas.occitanica.eu/files/square_thumbnails/9bb527f3f74b01845d992a2198520f04.jpg
text/html
fre
Text
http://vidas.occitanica.eu/items/show/2120
Gelu, Victor (1806-1885)
Gelu, Victor (1806-1885)
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">L’imposante figure de Victor Gelu est aujourd’hui perçue comme emblématique de la culture occitane marseillaise. Poète populaire de langue occitane, employant comme une évidence le parler urbain de Marseille, Gélu appartient à ce cercle d’auteurs de langue d’oc qui sont arrivés à incarner l’esprit profond, l’éthos de leur ville, à l’instar de Jasmin à Agen, Meste Verdié à Bordeaux ou Goudouli à Toulouse. Républicain, progressiste mais pourtant méfiant vis à vis du scientisme et du progressisme à tout va qui marquent si profondément l’esprit du XIX<sup>e</sup> siècle, omniprésent dans l’écrit provençal de son temps tout en se tenant soigneusement en marge du Félibrige, truculent mais aussi mélancolique et volontiers moralisateur, Gelu est un peu inclassable. Sa silhouette massive continue de hanter la mémoire du Marseille populaire. Sa statue, évoquée par César dans la Trilogie marseillaise, a disparu avant d’être refaite, déplacée, pour finalement orner depuis 2015 l’angle de la rue qui porte son nom.</p>
<h2>Identité</h2>
<h3><b>Formes référentielles</b></h3>
<p style="text-align: justify;">Gelu, Victor (1806-1885)</p>
<h3>Autres formes du nom</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">- Gelu, Vitour (forme occitane du nom)</p>
<h2>Élements biografiques</h2>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Victor Gelu est né à Marseille le 12 septembre 1806, dans une famille marseillaise originaire d’Embrun, dans les Hautes-Alpes. Son père, comme son grand-père auparavant, exerçait la profession de boulanger et dirigea plusieurs boulangeries marseillaises. Sa mère, Rosalie Margalet, couturière, était pour sa part issue d’une famille catholique pratiquante de Puyloubier, à l’est d’Aix. Gelu était notoirement proche de son père qu’il adorait et admirait, quand ses relations avec sa mère furent toujours marquées par une profonde tension. Les problèmes de santé de son père l’obligent à mettre précocement un terme à ses études, entamées chez les Frères gris d’Aix, période de sa vie qu’il n’apprécia guère. Son acrimonie vis à vis de la religion catholique ostensiblement affichée se forge vraisemblablement là, aggravée par son opposition à la ferveur religieuse de sa mère, qu’il rejette. Il se forge enfin sous la férule de son précepteur l’abbé Chabert, homme dur qui lui laissé un sinistre souvenir, et enfin dans les rues de Marseille ensanglantées par les émeutes de l’été 1815, entre bonapartistes et la majorité de la population de la vallée du Rhône, de sensibilité royaliste. Gélu développe alors un fort sentiment républicain. Une altercation avec un de ses professeurs, un des frères d’Aix, achève de le convaincre d’abandonner l’école. Mais le décès de son père, Étienne Victor Gelu, le 10 juin 1822, fit basculer sa vie. Gelu en conçut un profond chagrin qu’il exprima souvent. La boulangerie familiale commença à péricliter, dit-on à cause du caractère détestable de sa mère et de ses dons irraisonnés à l’Église. Mais le portrait de Rosalie Margalet en bigote revêche provient de son fils, qui nourrissait très vraisemblablement un fort ressentiment vis à vis de sa mère.<br />Victor Gelu fréquente des cercles et goguettes, à l’instar de celles que fréquentaient Béranger à Paris, dont les Endormis, cercle bonapartiste comprenant nombre d’anciens soldats de l’Empire, qui joue des pièces de théâtre et chante des chansons dans un « caveau ». Ayant petitement hérité de son père et n’ayant pu conserver ses économies, Gelu quitte alors Marseille. Il voyage, à Bordeaux puis Paris, où il cherche à se construire une situation. Il échoue et ne parvient qu’à dilapider l’argent qui lui reste. Il se retrouve de nouveau à Marseille, dépendant de sa mère qui ne l’accueille pas à bras ouverts. Gelu s’initie alors au théâtre. Il remplace, à Antibes, un comédien porté absent pour une pièce, et remporte un succès considérable. Mais le milieu du théâtre, libertin, ne plaît pas à l’austère moraliste qu’il est en train de devenir. Ayant tenté de se faire embarquer à Toulon comme commis aux vivres sur un bateau en partance pour l’expédition d’Alger, il rentre une fois de plus penaud chez sa mère qui l’expédie, en compagnie de son jeune frère Noël, à Lyon pour travailler dans une usine de pâtes alimentaires. Ayant perdu sa place dans la tourmente que constitua la révolution de 1830, lui-même fut impliqué dans les mouvements ouvriers insurrectionnels connus à Lyon sous le nom de révolte des Canuts, et blessé sérieusement en 1831. Sans emploi, avec des espoirs déçus, il s’en revint en Provence où il logea chez son frère Noël, devenu minotier à Aubagne. Mais ne s’entendant pas avec sa belle-soeur, Gelu se trouva de nouveau en échec, et tenta de se suicider. Son frère parvint à l’en empêcher. <br />Revenu à Marseille, Gelu loua une maison, et décrocha un emploi de clerc, d’abord à 30 puis à 60 et enfin à 90 francs par mois, ce qui le mit à l’abri du besoin. Libéré des contingences matérielles, Gelu put se lancer l’esprit libre dans la création : ce fut d’abord en 1838 <em>Fenian et Grouman</em>, chanson satirique, éloge de la fainéantise et des plaisirs, puis en 1840, son recueil de vingt-cinq chansons, à la façon des goguetiers, dont dix en provençal et quinze en français. En 1852, il est invité au congrès des félibres à Arles. Il remporte un brillant succès. Les félibres et le public sont impressionnés par son gabarit imposant, la puissance de sa voix, sa présence, son charisme. Monté sur une table, il chante <em>Fenian et Grouman</em>. Il est le centre de l’attention, et c’est à cette occasion que Joseph Roumanille lui adressera la phrase restée célèbre : Mon Dieu, Monsieur, vous devez nous trouver tout petits. Mais s’il connaissait les félibres, Gelu refusa toujours d’être un des leurs. Sauvage autant que paradoxal, il conserve son indépendance d’esprit. Son engagement républicain a certainement joué lui aussi dans son rapport avec le Félibrige. Il se fit d’ailleurs des ennemis politiques, qui tentèrent de s’opposer à la publication de ses œuvres ou même à les censurer. Gelu vit quelques années à la minoterie de Roquevaire, près d’Aubagne, puis retourne à Marseille, dans le quartier Saint-Barnabé. Il perd une fille, et publie en 1854 <em>Lou Credo de Cassian</em>, puis en 1855 <em>Nouvè Grané</em>, roman social qui met en scène le voyage à l’Exposition universelle de Paris d’un paysan de Vitrolles. Le texte est une satire du progressisme et de la foi dans la technique au service du bonheur des hommes. L’année suivante, Gelu réédite ses chansons provençales en version augmentée. Quelques années plus tard, Gelu se retrouve veuf. La mort de sa femme constitua pour lui une terrible épreuve.<br />Gelu commença à prendre un certain recul dans les années 1870, et, affecté par les deuils et vieillissant, cessa progressivement d’écrire. Il refusa en 1878 d’être coopté à l’Académie de Marseille, malgré une réelle volonté de l’intégrer. La municipalité de Marseille lui refusa un poste qu’il avait sollicité, de professeur de diction au Conservatoire. Il mourut chez son fils, architecte de métier et artiste-peintre, le 2 avril 1885. Un délégué des « Endormis », le cercle goguettier de ses débuts, prononce un discours. Gelu connaît un succès posthume réel, avec la réédition complète de ses œuvres - moins les Mémoires - en 1886, et en 1891, le monument qui lui est élevé sur le Vieux-Port, place neuve, rebaptisée place Victor-Gelu.<br />Gelu a puisé l’essentiel de son inspiration dans la contemplation de la société populaire marseillaise, celle du port et des bas-fonds. Républicain engagé, il se fait l’écho de la colère sociale des plus démunis, de la révolte et des cris de colère. Sévère dans sa morale, son œuvre est baignée d’une hauteur de vue sombre et dépourvue d’illusions sur le monde. S’il a lui-même souffert et connu la détresse, son engagement républicain ne l’a pas empêché de garder ses distances avec certains aspects de l’idéologie de son temps, y compris dans le camp républicain, comme le progressisme et le scientisme, portés par la pensée positiviste alors en vogue. Il n’hésite pas, dans ce cas, à adopter une position que d’aucuns pourraient qualifier de réactionnaire. Gelu a été toute sa vie inclassable et l’est resté. Seule chose que personne ne saurait lui contester : un amour et une profonde connaissance de sa ville, du Marseille populaire de langue provençale.</p>
<h2>Engagement dans la renaissance d'oc</h2>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Il est difficile de situer Victor Gelu dans la renaissance de la langue occitane en son temps. Il en est à la fois un acteur essentiel, central, et un marginal. Contemporain du Félibrige, il connut et fréquenta un peu les félibres, notamment par sa présence remarquée au congrès d’Arles de 1852, où il interprète sa première œuvre, <em>Fenian et Grouman</em> suivi d’un souvenir plus personnel, lié à son père. Dans la préface de l’édition des oeuvres complètes de 1886, Mistral se remémore <em>Victor Gelu, le célèbre Gelu, que je voyais et entendais pour la première fois</em> et de préciser aussitôt que cette première fois fut aussi la dernière : ni Mistral ni les félibres ne revirent Gelu.</p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 30px;"><em>Je n’ai vu Gelu que cette fois. Dans aucune de nos fêtes ni de nos réunions, si fréquentes pourtant depuis la fondation du Félibrige, nous n’avons plus rencontré le terrible chansonnier. De même que les lions, devenus vieux, vont vivre solitaires dans le fond du désert, ainsi le vieux poète qui, tout en maniant magistralement sa langue, avait désespéré de sa résurrection, en voyant après lui monter ces jeunes, ivres d’enthousiasme et d’espérances provençales, fit seul sa bande à part, et dédaigneux, muet, laissa courir la farandole.</em></p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Gelu, sans forcément être « dédaigneux », ne souhaitait pas être récupéré, ni voir son nom associé à quelque école, mouvement, courant ou groupe que ce soit. Ce désir ardent d’indépendance s’associait à un engagement républicain et social marqués, qui lui semblaient peut-être incompatibles avec les orientations clairement chrétiennes, conservatrices de certains félibres tels que Roumanille ou Aubanel (qui sera pourtant attaqué par l’Église pour l’érotisme de ses poésies). La présence des républicains Brunet et Gras se suffit pas, semble-t-il, à le rassurer. Il a pu être dit, également, que Gelu, adepte du provençal populaire « en liberté » voyait d’un oeil méfiant les prétentions normatives des félibres : grammaires, dictionnaires, norme graphique... Cela n’empêche pas la langue de Gelu, très marquée par la dialectalité du provençal maritime de Marseille, d’être très écrite, riche en idiomatismes et dotée d’un lexique très étendu.</p>
<br /><hr />
<h2>Éléments de bibliographie de l'auteur</h2>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">- <em>Chansons provençales et françaises</em>, Marseille, Sénés, 1840. <br />- <em>Chansons provençales</em> (2e édition augmentée), Marseille, Laffitte et Roubaud, 1856. <br />- <em>Meste Ancerro vo lou Vieiugi. Chansons provençales avec glossaires et notes</em>, Marseille, Camoin frères, 1863. <br />- <em>Lou Garagaï. Chansons provençales avec glossaire et notes</em>, Marseille, Camoin frères, 1872. <br />- <em>Œuvres complètes, avec trad. litt. en regard précédées d'un avant-propos de Frédéric Mistral et d'une étude biographique et critique d'Auguste Cabrol</em>, Marseille-Paris, Charpentier, 1886, 2 vol<br />- <em>Nouvè Grané</em>, Centre Régional d’Études Occitanes de Provence/Publications de l’Université de Provence, 1987. <br />- <em>Victor Gelu, Poèta dau pòple marselhés, Cansons provençalas</em>. CD-livre (musique de Dupain, Lo Còr de la Plana, Massilia Sound System, D'Aqui Dub...) Ostau dau Pais Marselhés/Edisud, 2003. <br />- "Victor GELU - L'homme révélé par ses textes" - Tomes I et II - par Michèle Delaage et Pierrette Bérengier - <em>Cahiers 104 et 105 du Comité du Vieux-Marseille</em>, 2011.</p>
Escarpit, David
Centre interrégional de développement de l'occitan (Béziers)
Recherche en domaine occitan (Montpellier)
2018-05-17
Vignette : https://vidas.occitanica.eu/files/square_thumbnails/5218cc4f63a1a2a0470106ee789cba11.jpg
text/html
fre
Text
http://vidas.occitanica.eu/items/show/2119
Boirac, Élie (1810-1884)
Boirac, Élie (1810-1884)
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Élie Boirac (1810-1884) sort à peine des limbes de l’oubli, demeure à la veille de voir son oeuvre publiée. Boulanger dans le village girondin de Saint-Macaire, sur la rive droite de la Garonne, à 45 kilomètres en amont de Bordeaux, il ne le quitta que pour la sous-préfecture voisine de La Réole, située à une dizaine de kilomètres, et mourut dans son village. Auteur de plusieurs dizaines de textes, dont la moitié environ en occitan, pamphlétaire redoutable et polémiste sans pitié, chansonnier, farceur, il fut aussi un militant profondément engagé dans la cause républicaine, au coeur de la Restauration, de la monarchie de Juillet et du Second Empire, ce qui lui valut pas mal d’ennemis et quelques ennuis avec l’autorité, qu’il adorait braver. Gascon de théâtre, colosse à a voix de stentor, grand amateur de conquêtes, il s’engagea dans les combats du quotidien de son village, attaqua de front ses détracteurs et parvint généralement à ses fins. Mais ses pamphlets, chansons et saynètes, restés manuscrits quoique recopiés plusieurs fois, n’ont à ce jour jamais connu les honneurs de l’édition et fut oublié presque aussitôt qu’il mourut, à l’exception d’une consécration tardive et d’ailleurs ambiguë au début des années 1930.</p>
<h2>Identité</h2>
<h3><b>Formes référentielles</b></h3>
<p style="text-align: justify;">Boirac, Élie (1810-1884)</p>
<h2>Élements biografiques</h2>
<h3>Un poète benlèu tròp lengut (peut-être trop bavard)</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Élie Boirac naquit le 5 janvier 1810 au Pian (aujourd’hui Pian-sur-Garonne) en Gironde, commune limitrophe de Saint-Macaire, de Pierre Boirac et de Catherine Marrot. Il mourut le 28 mars 1884 à Saint-Macaire. Boirac est donc l’exact contemporain du poète-boulanger marseillais d’expression occitane Victor Gelu (1806-1885) avec lequel il est possible de lui trouver bien des traits communs. Comme le Marseillais, Boirac exerçait par tradition familiale la profession de boulanger, son père l’ayant été avant lui, dans la boutique familiale située au rez-de-chaussée d’une maison de la rue Yquem à Saint-Macaire, où une plaque commémorative (en français) a été apposée. Comme Gelu, Boirac fut un républicain convaincu. Profondément hostile à Napoléon III, Boirac fut le fondateur du Cercle républicain de Pian en 1848. Il en assura la direction en plein Second Empire de la période autoritaire, ce qui lui valut d’être condamné au bannissement de sa commune. L’anecdote raconte – transmise par tradition familiale – que Boirac « s’exila » dans la commune voisine du Pian, à une poignée de mètres de sa maison, juste de l’autre côté de la rue. L’anecdote est remarquable, et colle à ce que ses écrits nous donnent à voir de la personnalité de Boirac : un personnage truculent et brillant, maniant l’insolence et la provocation avec talent. Néanmoins, les sources identifiables par ailleurs semblent contredire sur certains aspects cette légende « boiraquienne ». En réalité, Boirac ne s’est donc pas contenté de s’exiler à deux pas de chez lui, chez ses cousins. Il s’est expatrié à La Réole, où il était domicilé en janvier ou février 1852. Il s’est par contre caché (« soustrait par la fuite ») à l’approche de la police bonapartiste, et cette « cavale » peut correspondre effectivement à l’époque où le « boulanger-poëte », comme il se qualifiait lui-même se réfugia dans la maison toute proche d’un sien parent. Il ne paraît plus devoir être inquiété, début 1852, puisque même sous surveillance de la police, il semble continuer d’être l’« agent actif de la propagande » républicaine auprès des Réolais, après l’avoir été auprès des Macariens et Piannais. Quant au Cercle républicain, fondé en mars 1848, il en fut effectivement membre et le resta tant qu’il fut autorisé par le pouvoir, mais rien ne dit qu’il l’ait dirigé.<br />D’Élie Boirac nous sont parvenus soixante-treize textes, chansons, saynètes, satires locales, poèmes, textes engagés, ainsi que plusieurs fragments, dont trente-cinq totalement ou partiellement en occitan, encore tous inédits. Retenons principalement quatre pamphlets en occitan, qui ont pour titre <em>Rencountre</em> (1842), <em>Lou Tintamarre</em> (1846), <em>Lous trotoirs de Maouhargat</em> (1865) la <em>Riguedoundene</em> et le <em>Riguedoundoun</em> (1868). Les trois premiers ont une portée strictement locale, communale, et sont moins politiques que satiriques contre des personnes nommément désignées (Boirac nommait toujours ses cibles par leurs noms).<br />Le pamphlet <em>Lou Tintamarre</em>, daté de 1846, n’est pas politique en apparence. C’est un règlement de compte que Boirac inflige à un nommé Chaigne, un habitant de Pian qui avait osé composer lui aussi des satires et notamment s’attaquer aux habitants de Saint-Macaire, dont il était pourtant originaire. Mais Boirac ne s’arrête pas à une satire locale clochemerlesque. Le texte se poursuit sous des aspects délirants d’épopée homérique ou virgilienne.<br />Boirac met en scène le combat, comme un Victor Hugo, un Tasse ou un Homère burlesque. Il déroule les phases de l’épopée de ces soldats de l’An II des coteaux macariens.<br />Dans les <em>Trotoirs de Maouhargat</em>, en 1865, Boirac évoque les aménagements urbains apportés à ce quartier de Saint-Macaire, dont le nom gascon signifie exactement « mal foutu », et qui vient à cette époque de recevoir des trottoirs, remplaçant l’ancienne chaussée boueuse à la saison des pluies.<br />Les pamphlet appelés <em>Riguedoundene </em>et<em> Riguedoundoun</em> se suivent et datent de la même année. La <em>Riguedoundene</em> est une attaque contre la fanrare locale, accusée de bonapartisme et d’agression sur l’orphéon municipal soutenu par Boirac. Le <em>Riguedoundoun</em> le chef-d’œuvre de Boirac, mais aussi sa dernière œuvre connue. Âgé de cinquante-huit ans, le « boulanger-poëte » républicain voit le Second Empire toucher à sa fin. La petite ville est toujours administrée par le bonapartiste Étienne Ferbos, qui possède dans son conseil municipal un concurrent commercial direct de Boirac en la personne du boulanger Merle. Nous ne saurions dire si son engagement politique, son talent indéniable pour l’écrit polémique gascon, dans un village sans doute encore majoritairement occitanophone, ont porté tort à son négoce. Le gérant de l’histoire s’appelle Gilaresse, et ce n’est pas le seul nom que lui attribue Boirac. Globalement, le <em>Riguedoundoun</em> s’apparente à une suite d’insultes davantage qu’à une argumentation. Boirac semble trouver dans l’exercice une jubilation langagière qui le rapproche du genre <em>recardèir</em> bordelais et du <em>Cadichoune</em> et <em>Mayan</em> de Verdié, une de ses références identifiables. L’autre chapelet qui se rencontre dans le sonore pamphlet, c’est celui des noms. Car Boirac affectionne l’évocation sonore dans le choix de ses titres : le <em>rigadondon</em>, en occitan, se rapproche de l’idée de tintamarre, de charivari. Nous sommes proches ici de l’idée du chahut carnavalesque, jubilatoire et transgressif, et du <em>riga-raga</em>, la crécelle, l’instrument des charivaris, mais aussi des marginaux et particulièrement les plus rejetés d’entre eux, les lépreux.<br />Le <em>Riguedoundoun</em> est donc avant tout un règlement de comptes, avant d’être un cri du cœur d’un républicain.<br />Boirac tout entier tient dans une anecdote révélatrice à la fois du mode de fonctionnement du boulanger-poète et de ses opinions politiques sur le Second Empire. En 1852 fut démolie à Saint-Macaire une maison forte défensive du XIII<sup>e</sup> siècle, ancienne Chambre de l’Édit du Parlement de Bordeaux, restaurée en 1600 et que l’on appelait dans le pays le Palais du Turon. A cette occasion, Boirac, qui faisait construire un mur mitoyen au chantier, y plaça dans une fiole de verre deux ou trois pièces de monnaie anciennes ramassées sur le site, et une lettre dénonçant la destruction du monument historique et fustigeant le plébiscite de Louis-Napoléon en vue d’être couronné empereur des Français. Le pamphlet accusait le prince et son oncle, le défunt empereur Napoléon I<sup>er</sup> en des termes sanglants : « (le) plus grand Dévastateur et Despote que l’Enfer ait vomi sur la Terre...». Cette fiole fut découverte en 1907, vingt-trois ans après la mort du poète-boulanger, par des maçons chargés de démolir le mur que Boirac avait fait bâtir. Une tradition locale qui nous a été transmise par ses héritiers soupçonne Boirac d’avoir caché des fioles identiques un peu partout dans Saint-Macaire, dans des caches au creux des murs où elles seraient encore.</p>
<h2>Engagement dans la renaissance d'oc</h2>
<h3>À distance des félibres : le Gelu de la Gironde ?</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">La figure d’Élie Boirac ne peut que faire penser à celle du tonitruant Gélu, lui aussi boulanger et lui aussi tribun. Comme Gelu, Boirac semble avoir possédé une très forte et remarquable personnalité s’illustra dans le pamphlet mais aussi dans la chanson. La comparaison s’arrête là, car si les œuvres du Marseillais sont bien connues, éditées et rééditées à maintes reprises, ce n’est qu’à l’état de bribes que nous sont parvenues celles de Boirac. Ce qui les unit encore, toutefois, est leur refus de s’intégrer aux mouvements de renaissance de la langue et de la culture occitanes de leur temps. Il convient cependant de signaler qu’au temps de Boirac, en Gironde et plus largement en Gascogne, aucun mouvement félibréen structuré n’existait. Si à Bordeaux, quelques figure locales comme l’abbé Arnaud Ferrand (1849-1910) et son entourage semble amorcer un rattachement aux idées félibréennes, il faudra attente la fin de la décennie 1880 et les années 1890 pour voir se dessiner l’embryon d’une école félibréenne en Lot-et-Garonne, autour de Charles Ratier, Victor Delbergé et Jasmin fils. La Gironde, elle, n’aura pas d’institution félibréenne avant le siècle suivant. Gelu connaissait les félibres et s’en méfiait. Boirac ne les a vraisemblablement pas connus, et en eût-il eu l’occasion, l’orientation idéologique de ces premiers félibres girondins se trouvait à l’opposé exact de la sienne : catholiques, de tendance royaliste et fortement antirépublicains. Boirac connaissait Jasmin au moins de réputation, l’ayant probablement entendu, et le cite à plusieurs reprises dans ses textes. Les sonorités du coiffeur agenais, son contemporain, se retrouvent parfois au détour d’un vers, mais là s’arrête le rapport entre les deux voisins de la Garonne. En revanche, Boirac puise abondamment dans l’univers bordelais de Meste Verdié (1779-1820) et de la littérature populaire <em>recardèira</em> en gascon <em>pishadèir</em>. Il reste néanmoins une figure isolée, dont l’absence d’édition de son vivant - et à ce jour - donne l’image d’un poète oublié, sans postérité. Selon l’habitude des félibres, Boirac fut toutefois célébré lors de la Félibrée de 1930 qui se tint à Saint-Macaire, et lui fut entièrement dédiée.</p>
<br /><hr />
Escarpit, David
Centre interrégional de développement de l'occitan (Béziers)
Recherche en domaine occitan (Montpellier)
2018-05-09 Aurélien Bertrand
Vignette : https://vidas.occitanica.eu/files/square_thumbnails/0391e8145025a81635e893463d349108.jpg
text/html
fre
Text
http://vidas.occitanica.eu/items/show/2118
Peyrottes, Jean-Antoine (1813-1858)
Peyrottes, Jean-Antoine (1813-1858)
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Jean-Antoine Peyrottes es un poèta-potièr de la primièra mitat del sègle XIX. S’inscriu dins lo territòri occitan perque visquèt tota sa vida a Clarmont d’Erau e tanben perque escriguèt mai que mai en occitan. Son òbra es abondosa : mai de 400 poèmas retrobats. Totes los manuscriches coneguts son conservats al CIRDÒC e al jorn de uèi, mens de dètz per cent de son òbra es estada publicada. Efectivament, sonque dos recuèlhs son pareguts, lo primièr estructurat per Peyrottes, en 1842 e lo segond editat pel Comité Peyrottes de Clarmont d’Erau, en 1897.</p>
<h2>Identitat</h2>
<h3><b>Formas referencialas</b></h3>
<p style="text-align: justify;">Peyrottes, Jean-Antoine (1813-1858)</p>
<h2>Elements biografics</h2>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Lo poèta escriguèt e publiquèt jos son nom vertadièr, lo qu’es enregistrat a l’estat civil. Çaquelà, la signatura de qualques unes de sos poèmas met subretot en evidéncia sa condicion populara e son activitat artesanala puslèu que la creacion poëtica. Peyrottes considerava que crear de poèmas èra una necessitat mas aquela activitat podiá èsser una empacha a l’exercici de son mestièr tanplan que li arribava de signar « espèça de teralié que s’es mes dins lo cap d’estre poèta ». <br /><br />Peyrottes es un autodidacte que s’es pauc a pauc constituit una cultura literària que pòt èsser qualificada d'eteroclita e de mal estructurada, segon l'expression de l’istoriana cercaira montpelhierenca Nathalie Pistre. Lo poèta ven d’una familha d’artesans potièrs pro rica qu'èra establida dins lo vilatge de Clarmont d’Erau situat entre la lana lengadociana de Montpelhièr, las Cevenas, lo Carós e lo Lodevés. Peyrottes a viscut dins un contèxte d’afrontaments politics entre republicans e monarquistas mai que mai marcat per las consequéncias de la Revolucion Francesa e pels cambiaments de regims de la primièra partida del sègle XIX. Del punt de vista religiós, Clarmont èra tanben un luòc ont l’oposicion entre los catolics e los protestants foguèt viva.<br /><br />Peyrottes s’engatgèt en politica amb l’objectiu de portar la votz del pòble e de sosténer la lucha dels obrièrs e pageses. Anèt duscas a se voler presentar a las primièras eleccions legislativas al sufratge universal masculin solament, mas renoncièt. Plan de sos tèxtes son un rebat d’aquel engatjatament politic.</p>
<h2>Engatjament dins la renaissança d'òc</h2>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Peyrottes parla e escriu naturalament en occitan e son òbra es majoritàriament en occitan. Publiquèt çaquelà qualques tèxtes en francés que son mai que mai de tèxtes politics. Sos poèmas en occitan coma en francés s’inscrivon dins l’encastre del monde occitan, e particularament lengadocian mas mòstra tanben qu'a una coneissença pro larga del patrimòni literari occitan. Dins sa produccion, se tròban de poèmas de valorizacion de la cultura e de la literatura d’òc e se qualificava de trobaire coma o mòstra « Lou Lay del Darnié Troubayre » :</p>
<p style="line-height: 150%; padding-left: 30px; text-align: left;">O sublima sagessa ! Eh ! Bé sièga bénida. <br />Del mal qu'o suspourtat moun paoure corp és las<br />Vouyajur, fatigat, hioy mé cal un soulas <br />La routa qu'ay séguit n'èra pas gayre unida. <br />Quan, pécayre, tout passa é qué tout és mourtel ;<br />Quan joundroou ma poulsièyra ambé d'aoutra poulsièyra <br />Mé récoumande à tus, à moun houra darnièyra : <br />Car sios gran, car sios juste, ô Payre Universel !</p>
<p style="line-height: 150%; padding-left: 30px; text-align: center;">(Peyrottes 1897, 97)</p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;"><br />En 1838, ganhèt lo prèmi de la Societat d’Estudis Arqueologics de Besièrs amb un poèma d'omenatge a Pèire-Pau Riquet. En seguida, creèt un cercle literari, lo Grenier de Clarmont d’Erau que s’inscriviá dins un contèxte de desvelopament de las societats poeticas obrièras. En 1840 foguèt condemnat per una de sas òbras (Lous Orchelets, per injura a magistrat), çò qu'aguèt per resultat de lo far conéisser dins la França tota. Sas relacions amb d’erudits coma Moquin-Tandon semblan començar, se nos basam sus la correspondéncia qu’entretenguèron, en 1843. Enfin, Victor Hugo o Lamartine n’ausiguèron parlar tanplan que, dins lo contèxte del romantisme literari e politic, son trabalh d’escritura foguèt considerat coma l’expression de la votz del pòble :</p>
<p style="line-height: 150%; padding-left: 30px; text-align: center;">À Monsieur J- A. Peyrottes, potier et poète Clermont l’Hérault</p>
<p style="line-height: 150%; padding-left: 30px; text-align: left;">Votre voix, Monsieur, n’est pas seulement la voix du poète : c’est la voix du peuple. C’est cette même voix qui murmure sur la terre les choses du ciel, qui dit : Aimez, travaillez, espérez !</p>
<p style="line-height: 150%; padding-left: 30px; text-align: left;">Mon nom enchassé dans vos rimes populaires me réjouit comme la plus douce des récompenses. Je vous remercie du fond du coeur.</p>
<p style="line-height: 150%; padding-left: 30px; text-align: center;">Victor Hugo</p>
<h2>Bibliografia de Jean-Antoine Peyrottes</h2>
<h3>Òbras imprimidas</h3>
<p>- <em>Pouésias patouèzas</em>. Montpellier : imprimerie de Veuve Ricard, 1840.<br />En linha sus Occitanica.eu : <a href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/224" target="_blank" rel="noopener">anar sus lo site</a></p>
<p>- <em>Œuvres patoises</em>. Montpellier : Impr. Méridionale, 1897.<br />En linha sus Occitanica.eu : <a href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/568" target="_blank" rel="noopener">anar sus lo site</a></p>
<p>- <em>Las Fadechailhas</em>. Montpellier : Patras et Virenque, 1842.<br />En linha sus Rosalis, Bibliothèque numérique de Toulouse : <a href="http://rosalis.bibliotheque.toulouse.fr/cgi-bin/hub?a=d&d=%2Fark%3A%2F74899%2FB315556101_RC19_000792_004" target="_blank" rel="noopener">anar sus lo site</a></p>
<p>- <em>Lous orchelets</em>. Lodève : Grillières, 1837.<br />En linha sus Rosalis, Bibliothèque numérique de Toulouse : <a href="http://numerique.bibliotheque.toulouse.fr/ark:/74899/B315556101_RC19_000792_003" target="_blank" rel="noopener">anar sus lo site</a></p>
<p>- <span>« </span>Déliré pouétiqua<span> »</span>, in <em>Le Babillard</em>, juin 1843.</p>
<p>- <span>« </span>Compassiou<span> »</span>, in <em>Le Babillard</em>, 24 décembre 1842.</p>
<p>- <span>« </span>Richessa e paoudièyra<span> »</span>, in <em>Le Babillard</em>, 19 mars 1843.</p>
<p>- <span>« </span>La filla de la mountagna : Oda coupousada pè dél Pioch de Bissou<span> »</span>, in <em>Le Babillard</em>, 5 janvier 1840.</p>
<p>- <span>« </span>La Doutaciou d'un efan del pople<span> »</span>, in <em>L'Indépendant</em>, avril 1841 – juin 1844.</p>
<p>- <span>« </span>La Libertat<span> »</span>, in <em>L'Indépendant</em>, avril 1841 – juin 1844, p250.</p>
<p>- <span>« </span>L'entarramén d'un éfan<span> »</span>, in <em>L'Indépendant</em>, avril 1841 – juin 1844.</p>
<p>- <span>« </span>Le Temps<span> »</span>, in <em>L'Indépendant</em>, avril 1841 – juin 1844.</p>
<p>- <span>« </span>Lou boun Samaritèn<span> »</span>, in <em>L'Indépendant</em>, avril 1841 – juin 1844.</p>
<p>- <em>La Prièra del Vèspré. roumança, paraoulas dé J.-A. Peyrottes, musica de Pierre Lugagne</em></p>
<h3>Manuscrits</h3>
<p>- Recueil de poèmes de Jean-Antoine Peyrottes, Dossier A. CIRDÒC - Mediatèca Occitana, Ms 324 (A).<br />En linha sus Occitanica.eu : <a href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/3206" target="_blank" rel="noopener">anar sus lo site</a></p>
<p>- Recueil de poèmes de Jean-Antoine Peyrottes, Dossier B. CIRDÒC - Mediatèca Occitana, Ms 324 (B).<br />En linha sus Occitanica.eu : <a href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/3210" target="_blank" rel="noopener">anar sus lo site</a></p>
<p>- Recueil de poèmes de Jean-Antoine Peyrottes, Dossier C. CIRDÒC - Mediatèca Occitana, Ms 324 (C).<br />En linha sus Occitanica.eu : <a href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/3211" target="_blank" rel="noopener">anar sus lo site</a></p>
<p>- Poésies populaires. CIRDÒC - Mediatèca Occitana, Ms 24.<br />En linha sus Occitanica.eu : <a href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/225" target="_blank" rel="noopener">anar sus lo site</a></p>
<p>- Poésies languedociennes et gasconnes. Toulouse, Service commun de documentation de l'Université Toulouse 1 Capitole, bibliothèque de l'Arsenal. Cote : Ms 196.<br />En linha sus Occitanica.eu : <a href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/523" target="_blank" rel="noopener">anar sus lo site</a></p>
Humbert, Léo
Centre interrégional de développement de l'occitan (Béziers)
Recherche en domaine occitan (Montpellier)
2018-03-14 Noémie Eyraud
Vignette : https://vidas.occitanica.eu/files/square_thumbnails/ff3b8c888bbd1265103de9e3013bd4a8.jpg
text/html
oci
Text
http://vidas.occitanica.eu/items/show/2113
Vestrepain, Louis (1809-1865)
Vestrepain, Louis (1809-1865)
Fonctionnaire
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Nascut a Tolosa, botièr de profession, ensaja de prene la dralha de Jasmin, qu’es de son temps o de son devancièr Godolin e capita de ganhar un prèmi al concors de lengas romanicas de la Societat Arqueologica de Besièrs.<br />De 1837 a 1860, l’òbra presenta una varietat bèla de produccions. Trobam de poèmas en rapòrt amb los eveniments : fèstas (<em>La balotcho de Sant-Subra</em>), carnavals (<em>Tribunal carniboro seent a Salvagnac, a Lebignac, a Lasserro</em>), visitas de personalitats nacionalas (<em>Al prince Louis-Napoleoun</em>), de poèmas d’inspiracion politica (<em>Libertat Egalitat Fraternitat</em>), morala (<em>La caritat</em>), religiosa (<em>Tout probo l’existenço de Diou</em>), satirica (<em>Les furets del numerari, ou les banqueroutiès fraoudulouses</em>), dramatica (<em>Le laourié d’uno bastisso nobo ou la mort de Marcèl</em>), comica <em>(La lantèrno-magiquo ou le fillol de Bourniquèl</em>), e tanben de cançons e de poèmas divèrses (<em>Improumptus</em>).</p>
<h2>Identitat</h2>
<h3><b>Formeas referencialas</b></h3>
<p style="text-align: justify;">Vestrepain, Louis (1809-1865)</p>
<h3>Autras formas conegudas</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">- Vestrepain, Louis-Catherine (pseudonim)</p>
<h2>Elements biografics</h2>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Louis Vestrepain nasquèt a Tolosa<a id="1" href="#note1"><sup>1</sup></a> lo 17 d’agost de 1809 e i defuntèt lo 25 de decembre de 1865 (56 ans). <br />Èra sabatièr coma son paire. Aviá son magasin a Tolosa carrièra de la Poma, al 55 puèi al 66. Sa vocacion poetica l’empachèt pas de contunhar son mestièr tota sa vida. A l’ocasion dels eveniments (carnavals, fèstas, divèrsas) escriguèt poèmas, cançons, satiras, peçòtas dins sa lenga mondina, la lenga del pòble de Tolosa.<br /> S=Botièr e filh de botièr, lo primièr encastre de l’exercici de la poesia, o del cant, èra lo mitan dels companhons : lo talhièr, las fèstas professionalas e recepcions de novèls companhons.<br />Per l’anecdòta, un de sos ancians aprendís, filh de mèstre companhon cordonièr, que venguèt cantaire e director de l’Opera de Tolosa puèi de París, Pedro Gailhard, testimónia : « Vestrepain avait un culte particulier pour Molière qu’il savait entièrement par cœur et qu’il nous récitait durant nos repos. » (« Vestrepain intime », <em>La Belle chanson du pays de France et des pays d'oc, revue toulousaine</em>, 1911.</p>
<h2>Engatjament dins la renaissança d'òc</h2>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Coma per Godolin, son las scènas de la vida populara (entre autres las manifestacions carnavalescas) la font principala de son inspiracion. Avèm per exemple una descripcion d’una fèsta (<em>La balocho de San Subra</em>) que C. Torreilles ne fa l’estudi dins <em>Lenga e Pais</em> n° 21 (Dorsièr « Recit de Fèstas », presentacion de Vestrepain p. 66) :</p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 30px;">« <em>La balotcho de San-Subra est le récit de la fête du quartier Saint Cyprien à Toulouse. Fête aquatique, qui se déroule dans les prairies du bord de la Garonne, et sur l’eau : une théorie de bateaux richement décorés transporte le cortège de Neptune et Amphitrite jusque dans l’île de Tounis. La pompe royale du décor rappelle les fastes d’Ancien Régime. Cette fête n’est établie que depuis 1845, grâce à M. Arzac, membre du Conseil de Toulouse, à qui Vestrepain rend hommage, en entonnant à sa manière le chant de la grande fraternisation</em>.</p>
<p style="line-height: 150%; padding-left: 30px; text-align: center;"> […] <br /><em>Le grand e le petit menatge </em><br /><em>Favrejan coumo de bessous, </em><br /><em>Manjabon e bebion al brut de tas cansous, </em><br /><em>Sans malfisenço ni rancuno</em>. </p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 30px;"><em>On sent le désir d’insuffler à la fête restaurée et organisée de façon plus ou moins officielle, la ferveur d’une participation populaire qui lui donnera sens. C’est pourquoi Vestrepain insiste dans son poème sur le succès des jeux traditionnels, course en sac, mât de cocagne, en forçant un peu la note du populisme…</em> »</p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;"><br />Contemporanèu de Jasmin (1798-1864), Vestrepain es un dels actors de la renaissença occitana del sègle XIX<sup> </sup>dins lo parçan tolosenc, coma Olympe Benazet (1802-1879)<a id="2" href="#note2"><sup>2</sup></a> o Lucien Mengaud (1805-1877, autor de la cançon « <em>La Toulousaine</em> »). Comencèt de se far conéisser en 1836 amb de publicacions dins los jornals locals : lo <em>Journal de Toulouse</em> li dobrís sas paginas entre 1845 e 1860, las publicacions occitanas <em>Le Gril</em> e <em>La Terro d’òc</em> (« revisto felibrenco e federaliste publicado per l’Escolo Moundino ») lo lausan encara en 1898. Dins sas <em>Mémoires</em>, Léon Géry (1839-1933), un autre autor-obrièr occitan, parla de son amistat e de sa consideracion per Vestrepain que reconeis coma son mèstre.<br />Es premiat al concors de <em>La Societat Archeologica de Besièrs</em> ont es comparat a Jasmin. Vertat, Vestrepain afortís son admiracion per Jasmin amb dos poèmas (<em>Le coiffur del Parnasso</em>. <em>Epitre a Jasmin</em> en 1839 e <em>Maytinado poetiquo. Dounado per Jasmin</em> en 1851). Mas las relacions van pas perdurar :</p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 30px;"><em>Qui me legira saoura</em> : <br /><br /> <em>Qu’èy renounçat d’escrioure à l’aounou de Jasmin, </em><br /><em>Parço que mon trabal, per un ta grand genio, </em><br /><em>Diou pareysse, sans doute, un trabal de gamin,</em><br /><em> Car jamay nou m’a dit : L’èy recepiut, mercio !</em> (éd. 1860, 154) :</p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;"><br />Las societats literàrias s’interessan a sos vèrses, mas es pas qu’en 1860 que publica sas òbras acampadas jol títol<em> Las espigas de la lengo moundino</em>. <br />Coma ne fan l’analisi Robert Lafont e Christian Anatole (<em>Nouvelle histoire de la littérature occitane</em>, PUF, 1970, 2 vol., vol. 2, p. 527) : :</p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 30px;">« <em>Ses meilleures réussites, il les atteint lorsqu’il se fait le porte-parole de l’indignation populaire comme dans </em>Les furets del numerari<em> ou </em>Les banquerouties fraoudulouses<em> ou qu’il utilise, à l’imitation de Godolin, l’incohérence de la poésie folklorique dans </em>Les detz coplets de raretas<em> :</em><br /><br /></p>
<p style="line-height: 150%; padding-left: 30px; text-align: center;"><em>A la coeta d’una mosca</em><br /><em> An atelat un monard </em><br /><em>Per anar tirar la posca </em><br /><em>Qu’òm vei al fons de la mar ; </em><br /><em>Pel trauc d’una canavèra </em><br /><em>D’astronòmes alemands </em><br /><em>Sus un bròc de galinièra </em><br /><em>An vist pondre d’elefants…</em> »<br /><br /></p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Lo libret <em>Las abanturos d’un campagnard à Toulouso</em> es editat sièis còps e tres autres seràn tornarmai estampats en 1870 e 1911. <br />Ni pels francismes emplegats, Vestrepain manten pasmens unes biaisses de dire plan occitans coma o fan remarcar Louis Ariste e Louis Braud (<em>L’Histoire populaire de Toulouse</em>) : </p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 30px;">« Ce poète s’efforça de rechercher des anciens mots et des tours de phrase de langue "moundino " que le temps tendait à modifier au bénéfice de tournures françaises :</p>
<p style="line-height: 150%; padding-left: 30px; text-align: center;"> Grasso coumo un clabèl <br />Mouflo coumo un ayssèl <br />Bentrut coumo un rastèl <br />Et poumpillat coumo un gistel <br />Soun payre farinèl <br />Al mouli del Castèl… » <br /><br />(Tirat del poèma <em>Le Filhol dé Bourniquèl</em>) </p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">E d’ajustar :</p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 30px;">« <em> Ce fut le vrai poète des foules, le chanteur obligé de toutes les fêtes, des balotchos comme des carnavalades, des pèlerinages et des </em>fénétras<em>.<br /> Autrefois le </em>fénétra<em> était une sorte de pardon qui se gagnait en visitant les maladreries des faubourgs ; plus récemment, ces dévotions devinrent des foires avec divers amusements, comme elles se font de nos jours</em>. » </p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Cal remarcar tanben que trobam sovent la declaracion dedicatòria « A ma lengo ». Emplega pas jamai lo mot « patés ». Pasmens sembla creire que las causas cambiaràn pas :</p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">« <em>Percevant peu, voire pas du tout, le recul de la langue, Vestrepain fonde sur l’occatinophonie encore massive de la population, bien établie, il est vrai, en ce milieu du XIX<sup>e</sup> siècle, les conditions d’un statut ontologique de l’occitan :<br /><br />Tant que l’astre del jour lugrejara dins l’ayre, <br />Le pople parlara coumo a parlat sa mayre ; <br />Oui, tant que l’on beyra lusi les Tres-Bourdous <br />Et la luno argenta sa courso luminouso,<br /> Le cèl fara brilla la lengo de Toulouso <br />Per entrumi le froun de sous acusatous !! »</em> (éd. 1860, 207)<a id="3" href="#note3"><sup>3</sup></a> <em> </em><br /><br />Frederic Mistral ne fa una citacion dins <em>Lou Tresor dóu Felibrige</em>, al vocable TOURRIL (p. 1013) : </p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;">« <em>Des jouiouses dounzèls le rire e le babil </em><br /><em>Quand aniran enfin li pourta le tourril. </em></p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 30px;"><em>Tourril : soupe à l’oignon, que les gens de la noce apportent aux époux, au milieu de la nuit, en Gascogne</em>. » </p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">En mai de la descripcion dels usatges de la societat de son epòca que balha a son òbra una valor etnologica, Vestrepain nos dona, a la fin de <em>Las espigos de la lenga mondina</em>, un <em>Dicciounari des mots les pus escarriès del frances emplouyats</em> ; plan segur es pas en grafia normalizada mas aquò nos permet de conéisser la fonetica del moment.<br />Es interessant tanben de remarcar :</p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 30px;">« Dans son lexique, Vestrepain se souvient de Godolin et singulièrement de la déploration que le poète toulousain consacra à la mémoire du défunt roi Henri IV. Son incipit, « <em>aouèy preni la plumo</em> », rappelle les paroles de la Nymphe toulousaine (<em>moundino</em>) : « <em>Ouëy tourni prene bent</em> » (v. 17). La séquence « <em>m'endouloumo et m'esquisso le cor</em> » (4) reprend en partie le vers 68 des <em>Stansos</em> de Godolin : « <em>Les espauris, esquisso, endoulomo, moussègo</em> » tandis que l’expression « <em>la scarrioto mort</em> » (6) est un écho de la « <em>scarioto ma</em> » de l’assassin Ravaillac (79)<a id="4" href="#note4"><sup>4</sup></a>.»<em></em></p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;"><br />Lo renom de Vestrepain es perennizat per una estatua inaugurada en 1898 (Jardins de las Plantas de Tolosa) de l’artista Antonin Mercié e pel nom d’una carrièra de Tolosa.<br />En 1909 foguèt festejat lo centenari de sa naissença, (<em>Le Petit Journal Illustré</em> ne fa un panegiric dins son edicion del 26 de setembre). <br />Al Congrès <em>Pierre de Fermat, Toulouse et sa région</em>, lo canonge Josèp Salvat li rendèt omenatge a l’ocasion del centenari de sa mòrt (1965).<br /> Lo renom de Vestrepain es perennizat per una estatua (Jardins de las Plantas de Tolosa) de l’artista Antonin Mercié e per lo nom d’una carrièra de Tolosa. <br />Coma o ditz Claude Barsotti dins <em>Mémoire du pays</em> : « Loís Vestrepain, par la présence d’un occitan écrit, a préparé l’avenir dans une Toulouse qui était encore bien endormie. » <br />Finala, trobam aquí un personatge plan dins son temps, plan integrat a la societat ont viu, d’umor gaujosa mas d’una sensibilitat bèla rapòrt a las misèrias del mond : per exemple, lo títol <em>L’Anjo de Caritat</em> es acompanhat de la mencion « Al benefici des paoures hountouses et del depot de mandicitat » e se sap tanben que faguèt un present al profèit de las victimas de l’afondrament d’un pont a Angièrs (<em>Journal de Toulouse</em>, 23 04 1850).</p>
<hr />
<p id="note1" style="text-align: justify; line-height: 150%;">1. Dins « Une vie de pauvre ou de notable ? Louis Vestrepain et l’autobiographie en vers occitans au XIX<sup>e</sup> siècle » (Actes de la journée <em>L’écriture sans école : autobiographies ordinaires italiennes et françaises</em>, Toulouse, 04 05 2018, à paraître), Jean-François Courouau balha en nòta :</p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 30px;">Archives municipales de Toulouse, 1E245, f° 143. Dans cet acte, le père de Vestrepain est qualifié de cordonnier. Sa mère se nomme Marie Rouquette et l’enfant est prénommé Louis-Catherine. Les indications biographiques les plus fiables sont celles, très limitées cependant, contenues dans l’introduction à l’édition de 1911 de <em>Las espigos de la lengo moundino</em> procurée par Joseph Rozès de Brousse (1876-1960). Cette édition reprend à l’identique celle de 1860. <a href="#1">↑</a></p>
<p id="note2" style="text-align: justify; line-height: 150%;">2. Veire Philippe Gardy et Philippe Martel <em>Mémoires de pauvres</em>. <a href="#2">↑</a></p>
<p id="note3" style="text-align: justify; line-height: 150%;">3. Jean-François Courouau, « Une vie de pauvre ou de notable ? Louis Vestrepain et l’autobiographie en vers occitans au XIX e siècle » (Actes de la journée <em>L’écriture sans école : autobiographies ordinaires italiennes et françaises</em>, Toulouse, 04 05 2018, à paraître) <a href="#3">↑</a></p>
<p id="note4" style="text-align: justify; line-height: 150%;">4. Id. <a href="#4">↑</a></p>
Pedussaud, Michel
Centre interrégional de développement de l'occitan (Béziers)
Recherche en domaine occitan (Montpellier)
2018-03-09
Vignette : https://vidas.occitanica.eu/files/square_thumbnails/117866b7807b6ed4159eadb7a38b0dae.jpg
text/html
oci
Text
http://vidas.occitanica.eu/items/show/2111