1
10
2
-
https://vidas.occitanica.eu/files/original/a6107b61fc4020686bf15eb74b60d22f.jpg
b034ae23040b961026889e0b9852eaa9
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Vidas
Article biographique
Articles Vidas
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Devoluy, Pierre (1862-1929)
Devoluy, Pierre (1862-1929)
Subject
The topic of the resource
Journaliste
Militaire de carrière
Description
An account of the resource
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Polytechnicien, officier du génie, commandeur de la Légion d’honneur (1924), le poète symboliste, journaliste et romancier qui prend pour nom de plume celui du massif du Dévoluy proche de sa Drôme natale est une figure centrale du Félibrige et un acteur majeur de la renaissance d’oc au début du XX<sup>e</sup> siècle.</p>
<h2>Identité</h2>
<h3><b>Formes référentielles</b></h3>
<p style="text-align: justify;">Devoluy, Pierre (1862-1929)979)</p>
<h3>Autres formes connues</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">- Gros Long, Paul Pierre (Nom à l'état-civil)</p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">- Dévoluy, Pierre (forme française du nom)</p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">- Un de l’Armado, (pseudonyme)</p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">- Jean Patarin, (pseudonyme)</p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">- Jean Malan, (pseudonyme)</p>
<h4>Forme référentielle du nom</h4>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Contrairement à ce que l’on trouve quelquefois, le patronyme GROS LONG ne contient pas de trait d’union comme en atteste l’acte de naissance de Paul Gros Long (Devoluy).<br /> On rencontre trois formes différentes du pseudonyme Devoluy :<br /> - « Pierre Devoluy » dans les pages de titre d’ouvrages dont Devoluy est l’auteur (voir bibliographie), et qui correspond à la forme qu’il avait adoptée, <br />- « Pierre Dévoluy » dans les titres d’ouvrages et d’articles critiques écrits en français, <br />- « Pèire Devoluy » dans les titres d’ouvrages et d’articles bilingues ou écrits en provençal dans la graphie mistralienne. <br />La forme « Devoluy », choisie par l’auteur, permet de démarquer le pseudonyme du nom du massif du Dévoluy qui l’a motivé et, d’autre part, elle est conforme à la graphie de la langue qui ne note pas dans ce cas l’accent aigu sur le E. <br />Toutefois, cette forme « Devoluy » ne va pas sans poser question en milieu francophone où elle apparaît inadaptée en collocation avec le prénom français « Pierre » : celui-ci, en effet, dans le syntagme « Pierre Devoluy », a tendance à générer une réalisation phonétique du type « Deuvolui » et non « Dévolui ». <br />C’est sans doute la raison pour laquelle on rencontre chez les critiques francophones la forme « Pierre Dévoluy », conforme à la graphie du français. Et c’est aussi ce qui peut expliquer la forme « Pèire Devoluy » qui établit une cohérence linguistique entre le prénom et la forme « Devoluy ». Mais il apparaît alors qu’il s’agit d’une traduction du prénom que s’était choisi Devoluy pour son pseudonyme, à savoir « Pierre », c’est-à-dire le second prénom de son état civil.</p>
<h2>Éléments biographiques</h2>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Né dans la Drôme, à Châtillon-en-Diois, le 27 juin 1862, et mort à Nice le 5 mars 1932, Paul Gros Long, qui choisira pour nom de plume Pierre Devoluy, est issu d’une famille dont « les trois quarts vont à l’église et l’autre quart au temple », comme il le dit à Mistral dans sa lettre du 8 avril 1901<a id="1" href="#note1"><sup>1</sup></a>. Son père, percepteur, possède aussi à Châtillon quelques parcelles de terre qui vont cristalliser l’attachement quasi mystique de Devoluy à ce terroir montagneux et à son parler, tous deux pour lui essentiellement provençaux – sa production en oc sera d’ailleurs écrite dans un provençal mistralien orthodoxe. Il quitte bientôt le Diois pour aller faire ses études au lycée de Nîmes où il se lie d’amitié avec Albert Dugat, qui sera baile du Félibrige sous son capouliérat, et avec le futur Président de la République Gaston Doumergue ; sa lecture de la Mirèio de Mistral déclenche alors chez lui une passion pour la langue d’oc. À vingt ans, il intègre l’École polytechnique où il écrit ses premiers vers, d’inspiration parnassienne.<br />D’abord affecté au 3e régiment du génie à Arras, il est muté à Montpellier en octobre 1890 et va fréquenter les poètes symbolistes de la revue <em>Chimère</em>, dirigée par Paul Redonnel, lié par ailleurs au Félibrige languedocien. Au printemps 1891 il rencontre Paul Valéry et, l’été suivant, devient secrétaire de rédaction de la revue qui va incarner le métissage du symbolisme et du Félibrige et où, à côté de René Ghil, Paul Verlaine ou Jules Renard, se retrouvent les auteurs provençaux et languedociens, Marius André, Paul Mariéton, Charles Maurras, L. Xavier de Ricard ou le jeune Joseph Loubet. Après <em>Flumen</em> (1890), il publie alors son recueil de poèmes symbolistes <em>Bois ton sang !</em> (1892).<br /> Devoluy est à Antibes en 1893 – il y rencontre Frédéric Amouretti et Maurras en octobre lors de la crise du Félibrige parisien – puis, en 1895, est nommé à Avignon, au cœur de la renaissance provençale. Le contact étroit avec les félibres de premier plan, et surtout Mistral, le maître qu’il admire, va en faire l’apôtre ardent de la doctrine mistralienne.</p>
<h2>Engagement dans la renaissance d'oc</h2>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Devoluy part en garnison à Nice de 1899 à 1902, chargé de travaux de fortification à la frontière italienne. Désormais acquis à la pensée régionaliste, il rédige en 1899 son <em>Istòri naciounalo de la Prouvènço e dóu miejour di Gaulo</em> – laquelle ne paraîtra de son vivant qu’en extraits dans son journal <em>Vivo Prouvènço !</em> de 1909 à 1914. Il y dénonce l’oppression séculaire de l’ennemi du Nord venu déposséder de sa terre et de ses libertés un peuple du Midi qui reste néanmoins fidèle à la patrie. L’ouvrage emporte l’enthousiasme de Mistral et Devoluy est élu majoral du Félibrige en 1900 puis capoulié, après le décès de Félix Gras, le 21 avril 1901.<br />Protestant sans fanatisme, antidreyfusard (contrairement à la majorité de ses coreligionnaires), patriote « ni blanc ni rouge », autonomiste et fédéraliste mais anti-séparatiste, faisant reposer l’État sur la province, la province sur la cité, la famille et l’individu, ce dernier lui-même guidé par l’idéal chrétien, tel est ce nouveau « chef » d’un Félibrige plutôt catholique, « capoulié des jeunes » (il a trente-neuf ans) qui devient bientôt le « capoulié de l’action ».<br /> De retour en poste à Avignon début 1903, il va, le 20 octobre, se marier à Nîmes avec Lucy Serres, cévenole et protestante, née à Saint-Étienne-Vallée-Française. Ils auront deux filles à qui ils donneront les prénoms bien mistraliens de Magali et Nerte. <br />Réélu à la tête du Félibrige en 1905, ce positiviste de formation, soucieux des réalités, entreprend de réformer le fonctionnement et l’orientation d’une association qu’il souhaite davantage en prise avec la vie sociale et économique du pays. C’est ainsi qu’il lance son journal <em>Prouvènço !</em> (1905-1907) qui deviendra <em>Vivo Prouvènço !</em> (1908-1914). De même, lors de la révolte des vignerons du Languedoc, il propose à Mistral de participer à la manifestation du 9 juin 1907 à Montpellier, mais celui-ci refuse. Devoluy tente encore de modifier les statuts du Félibrige pour l’ouvrir aux associations culturelles locales et même aux syndicats agricoles, mais sa mise en minorité et l’hostilité qu’il rencontre lors de la Sainte-Estelle de Saint-Gilles le 31 mai 1909 l’amènent à donner sa démission, de capoulié en août 1909, puis du Consistoire en 1912. L’inlassable promoteur de la cause félibréenne, à travers ses discours en particulier, n’a pu voir se concrétiser ses aspirations régionalistes.<br /> En poste à Nîmes de 1908 à 1910 (nommé chef de bataillon en 1909), Devoluy découvre les Cévennes de son épouse, se pénètre des lieux chargés de mémoire huguenote et commence la rédaction de ses récits historiques sur la révolte des Camisards. Il est à Nice depuis 1911 lorsque la guerre éclate et il se signalera sur le front par sa capacité d’organiser l’approvisionnement des combattants. À la fin des hostilités, avec le préfet Belleudy, il s’attachera à réparer les calomnies dont furent l’objet les soldats méridionaux du 15<sup>e</sup> corps et, de son expérience d’officier, tirera son ouvrage <em>La Connaissance de la Guerre</em> (1923). <br />De retour à Nice à la fin de la guerre, promu colonel, il y prend sa retraite en 1919 et redouble d’activité : d’abord comme journaliste, au <em>Petit Dauphinois</em> et à <em>L’Éclaireur de Nice</em>, puis comme romancier avec la publication de sa trilogie camisarde <em>La Cévenne embrasée</em> (1922, 1927, 1930). Parallèlement, il regroupe et traduit en français les textes des trois volumes de<em> Proso d’Armana</em> de Mistral (1926, 1927, 1930). <br />En 1929, à 67 ans, il est élu conseiller municipal et exerce les fonctions d’adjoint au maire, Jean Médecin, chargé des Travaux publics, tout en participant à diverses actions culturelles jusqu’à ses derniers jours.<br /> À sa demande, Devoluy a été enterré dans le cimetière protestant de Châtillon-en-Diois (26).</p>
<hr />
<p id="note1" style="text-align: justify; line-height: 150%;">1. « Li tres-quart de ma famiho van à la Glèiso. L’autre quart au Temple. » (Lettre 73, 81.)<a href="#1">↑</a></p>
<hr />
<h2>Essai de bibliographie de l’œuvre de Pierre Devoluy</h2>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">[par Jean-Claude Rixte. <em>Extrait de Textes et auteurs drômois de langue d’oc des origines à nos jours</em> : Essai de bibliographie avec notes et commentaires. – Montélimar : Daufinat-Provença, Tèrra d’Òc, 2000, p. 119-130. <br />Revu et augmenté (décembre 2017) pour publication sur le site Occitanica, lo Portal collectiu de la cultura occitana (http://www.occitanica.eu) dans le cadre du projet Vidas, dictionnaire biographique en ligne des acteurs de la renaissance occitane (XIX<sup>e</sup>-XXI<sup>e</sup> siècle).]<br /><br /> Abréviations (localisations des ouvrages) : <br />ADD : Archives départementales de la Drôme, Valence BM : Bibliothèque municipale <br />BNF : Bibliothèque Nationale de France <br />BU : Bibliothèque universitaire <br />CIRDOC : Centre interrégional de développement de l’occitan, Béziers <br />PR Avignon : Palais du Roure, Avignon <br /><br /><strong>Pierre DEVOLUY</strong> [Pseudonyme de Paul, Pierre GROS LONG] <br />D’après les notices bio-bibliographiques de Van Bever (1909, p. 41-42), Talvart et Place (1933, p. 228-230), Lefèvre (1934, p. 19-20) et Fourié (1994, p. 117-118) – cf. réf. ci-dessous – Devoluy a publié des articles dans les journaux et revues suivants :<br /> <em>L’Action régionaliste, L’Aiòli, L’Almanach du Midi, Armana prouvençau, La Campana de Magalouna</em> (Montpellier), Chimère, <em>La Cigalo d’or, La Cisampo, L’Echo des Rosati, L’Eclaireur de Nice</em> (où il écrivit régulièrement à partir de 1918), <em>Écrits pour l’art, Lou Felibrige, Foi et Vie, Lou Gau</em> (Avignon), <em>L’Idéio prouvençalo, Latinité, Marseille-Matin, La Minerve française, Monde nouveau, Le Pays cévenol, Le Petit Dauphinois, Les Partisans, La Plume, Prouvènço!</em> (qu’il dirigea de janvier 1905 à décembre 1907) remplacé par<em> Vivo Prouvènço !</em> (qu’il dirigea également de janvier 1913 à 1914), <em>Reclams de Biarn e Gascounhe</em> (Pau), <em>La Revue de France</em> (où il a publié « Li Meissoun », poème inédit de F. Mistral avec la traduction française), <em>La Revue de Provence</em> (Marseille), <em>La Revue du Sud-Est</em> (Lyon), <em>La Revue félibréenne, La Revue indépendante, La Revue lyonnaise, La Revue universelle, Les Tablettes d’Avignon</em>. <br />Pseudonymes dans L’Aiòli : Un de l’Armado, Jean Patarin, Jean Malan. <br /><br /></p>
<h4>I. Ouvrages</h4>
<br />
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;"><em>- Flumen</em> : Poème. – Melle (Deux-Sèvres) : Impr. de E. Goussard, 1890. – in-8o ; 23 p. [BNF : 8o Ye. Pièce. 2984.]<br /> - <em>Bois ton sang !</em> : Poèmes symbolistes. Préface par Albert Lantoine. – Paris : Libr. de l’Art indépendant, Édition de la Chimère, 1892. – in-18 ; xii-163 p. [BNF : 8o Ye. 3169 ; BM Avignon : in-8o 29552 et 8o 52.829.]<br />- MISTRAL, Frédéric, DEVOLUY, Pierre et al. – Requèsto adreissado à Moussu lou Menistre de l’Estrucioun publico en favour de la lengo d’O dins lis escolo primàri dóu Miejour / Requête adressée à Monsieur le Ministre de l’Instruction publique, en faveur de la langue d’Oc dans les écoles primaires du Midi. – Mount-Pelié : Estampariè de la Soucieta di publicacioun miejournalo e felibrenco, 1901. – 15 p. ; 18 cm. [CIRDOC : DCO 7-21.] <br />- [Préface.] LOUBET, Joseph. – <em>Li Roso que saunon : Pouèmo prouvençau... / Les Roses qui saignent : Poèmes provençaux</em>, avec la traduction française en regard par l’auteur, et une préface par Pierre Devoluy. Livre Ier. – Avignon : F. Seguin, 1902. – 105 p. ; 19 cm. [BNF : 8o Y2. 5611 ; BM Avignon : 8o 55.300 ; CIRDOC : CAB 1051.] <br />- MISTRAL, Frederi, DEVOLUY, Pèire et al. – <em>Lou Libre nouviau de la rèino dóu Felibrige</em> : Na Mario-Terèso de Chevigné pèr soun maridage emé M. Maurise Bischoffsheim, lou 27 de janvié 1902. – Paris : La Revue félibréenne, 1903. – 16 p. ; 28 cm. [Bibliothèque Paris4-CEROC : Fonds Perbosc, 3858.]<br />- <em>Les Noms de la carte dans le Midi</em> : Essai sur les noms de lieux du comté de Nice. – Nice : Malvano ; L. Meynier ; Avignon : Roumanille, 1903. – 55 p. ; 25 cm. [BNF : 8o Lk2. 5037 ; CIRDOC : CBB 403-15.] <br />- <em>Counsistòri Felibren</em> : Estra dóu proucès-verbau de la sesiho tengudo en Bartalasso lou 22 de mai 1904. – Avignon : Impr. Fr. Seguin, 1904. – 7 p. ; 22 cm. [CIRDOC : DCO 86-5.] <br />- <em>Fèsto dóu Cinquantenàri de la Foundacioun dóu Felibrige a Font-Seguno lou 23 de Mai 1904</em> : Discours dóu Capoulié. – Avignon : Roche et Rullière, 1904. – 2 p. ; 28 cm. <em>[CIRDOC : DCO 86-4. A aussi été publié sous le titre « Discours dóu Capoulié i Fèsto dóu Cinquantenàri de la foundacioun dóu Felibrige a Font-Segugno lou 23 de Mai 1904 » dans l’Armana prouvençau pèr… 1905, p. 72-76 et dans l’Armana dóu Ventour, 1905, p. 38-42.]</em> <br />- <em>Uno letro duberto dóu capoulié au majourau Jan Monné</em>. – Avignon : Seguin, 1906. – in-8o ; 4 p. [Donné par Lefèvre, 1934, p. 73.] <br />- <em>Prouvènço !</em> : Auriflour de la Causo felibrenco. Amenistracioun encò de Dono Roumanille, Avignon (1re année, no 1, 7 janvier 1905-no 36, 7 décembre 1907). À partir du no 37, porte le titre <em>Vivo Prouvènço !</em> jusqu’au no 95, novembre-décembre 1912. – Avignon : Roumanille puis Digne : J. Renadieu, 1905-1912. [BM Avignon : Jx 79 ; CIRDOC : AF.] <br />- <em>Vivo Prouvènço !</em> : Porto-paraulo mesadié di recoubranço miejournalo. Direicioun à Niço enco de Pèire Devoluy, du no 96, janvier 1913, au no 113, juillet 1914. [PR Avignon : M 4o 522.] <br />- <em>Counferènci dóu Capoulié Devoluy sus la dóutrino mistralenco e felibrejado de l’Escolo de la Targo à Touloun li 21 e 22 de desèmbre 1907</em>. – Avignoun : F. Seguin, 1908. – 24 p. ; 18 cm. [CIRDOC : CBA 300 ; PR Avignon : M 12o 37.] <br />- MISTRAL, Frédéric, MOUZIN, Alexis et DEVOLUY, Pèire. – <em>I nòvi Margarido Mouzin e Pèire Fabry, 3 de desèmbre 1907</em>. – Avignon : Béraud, 1907. – in-12 ; 8 p. [<em>BM Avignon : 8o 37.529 ; PR Avignon : M 4o 426. Contient de P. Devoluy le poème de 48 vers « A l’ounour dóu nouviage de Margarido Mouzin », aussi publié dans Prouvènço !, n<sup>°</sup> 36, 1908.</em>] <br />- [Avant-propos.] LAFORÊT, Guillaume. – <em>Ramoun VI</em> : Dramo istouri en cinq ate en vers prouvençau, emé la traducioun franceso en regard. [Avant-propos de Pèire Devoluy.] – Nîmes : Impr. La Laborieuse, 1912. – xvi-191 p. ; 19 cm. [CIRDOC : CAB 1153 ; PR Avignon : M 8° 112.] <br />- [Préface.] BELLEUDY, Jules. – <em>Que faut-il penser du 15e corps ?</em> Préface du colonel Gros Long. – Menton : Impr. coopérative, 1921. – xii-356 p., cartes ; 23 cm. [BNF, Tolbiac : 8-LF207-966 ; BU Lettres Montpellier : ZX 56857.] <br />- <em>Le Psaume sous les étoiles</em> : Roman. Bois gravés de Maximilien Monod-Vox. – Paris : éd. du Monde nouveau, 1922. – 299 p. ; 19 cm. (Collection Les jardins de la foi : Romans nouveaux, no XIX.) [<em>Ce roman est la transposition de </em>Lis Ausard<em> (récits du soulèvement des Camisards) paru en feuilleton dans </em>Vivo Prouvènço !<em> de septembre 1908 à mai 1910. BM Valence : D 3671 ; CIRDOC : CAB 2946.</em>]<br />- Colonel GROS LONG. – <em>La Connaissance de la Guerre</em> : Essai de critique positive. – Paris : Nouvelle librairie nationale, 1923. – in-18 ; 237 p. [Compilation des cours de critique militaire professés par Devoluy à l’Institut d’Action française à Paris en 1921.] <br />- DEVOLUY, Pierre et BOREL, Pierre. – <em>Au gai royaume de l’azur</em>. Préface de M. Maurice Maeterlinck. – Grenoble : Éditions J. Rey, 1924. – 156 p., ill. ; 22 cm. (Collection « Les Beaux Pays », 4). <em>[Ouvrage orné de 168 héliogravures. Nouvelle édition : 1925. Autres éditions données par Sudoc, portant le sous-titre « Du lentisque des Maures au jasmin de Grasse. Le Littoral et ses villes de rêve. Nice, capitale de l’Azur. La Montagne fleurie et le jardin des neiges », Grenoble : Arthaud, 1926, 1929. BM Avignon : 8o 56.765 ; CIRDOC : CAC 5007.]</em> <br />- [Traduction et avant-propos.] MISTRAL, Frédéric. – <em>Proso d’armana</em> : Garbo de conte, raconte, fablèu… pèr Frederi Mistral ; trad. e av.-prep. de Pèire Devoluy / <em>Prose d’almanach</em> : Gerbes de contes, récits, fabliaux… par Frédéric Mistral ; trad. et av.-prop. par Pierre Devoluy. – Paris : Grasset, 1926. – 329 p. ; 19 cm. (Collection Œuvres inédites de Frédéric Mistral, 1.) [Œuvres inédites de Frédéric Mistral, publiées sous la haute direction de Mme Frédéric Mistral. BM Avignon : 8° 57.543 ; CIRDOC : CAB 686-1 ; PR Avignon : M 8° 139.]<br />- <em>Le Violier d’amour</em> : Roman. – Paris : E. Fasquelle, 1927. – 256 p. ; 19 cm. [BM Valence : A 4900 ; PR Avignon : M 8o 517, donne comme éditeur : Bibliothèque Charpentier.] <br />- [Traduction.] MISTRAL, Frédéric. – <em>Nouvello Proso d’armana</em> : Garbo de conte, raconte, fablèu... pèr Frederi Mistral ; trad. de Pèire Devoluy /<em> Nouvelle Prose d’almanach</em> : Gerbe de contes, récits, fabliaux... par Frédéric Mistral ; trad. de Pierre Devoluy. – Paris : Grasset, 1927. – 345 p. ; 19 cm. (Collection Œuvres inédites de Frédéric Mistral, 2.) [BM Avignon : 8° 58.053 ; CIRDOC : CAB 686-2 ; PR Avignon : M 8° 140.]<br />- [Préface.] LAUGA, Henri. – <em>Esprit qui les fis vivre</em>. Avec une préface de Pierre Devoluy. – Neuilly : Éditions de « la Cause », 1927. – 151 p. ; 20 cm. [<em>Contes et récits huguenots. BNF, Tolbiac : 8-Y2-73099.</em>] <br />- DEVOLUY, Pierre et BOURGUET, Pierre. – Le Psautier huguenot : Choix de 54 vieux psaumes sous leur forme authentique. Préface, notes et commentaire par Pierre Devoluy ; hors-texte de P. Bourguet. – [s. l.] : Éditions de La Vie nouvelle, 1928. – xxx-84 p. ; 25 cm. [CIRDOC : CAC 5448.] <br />- DEVOLUY, Pierre, JOUVEAU, Marius et al. – <em>Discours prononcés à l’inauguration de la statue de Frédéric Mistral à Maillane le 2 avril 1929</em>. – [Aix-en-Provence : Impr. universitaire Nicollet, 1929]. – 41 p. ; 23 cm. [CIRDOC : JOU C 73 ; PR Avignon : M 4° 350.] <br />- <em>Sous la croix</em> : La Cévenne embrasée. Roman. Illustrations de Labarthe. – Paris : Éditions « Je Sers », [1930]. – 301 p., fig. en noir et en coul. ; 21 cm. [ADD : *A 1048 ; BM Avignon : 8° 58. 831 ; CIRDOC : CAC 382.] <br />- [Traduction.] MISTRAL, Frédéric. – <em>Darriero Proso d’armana</em> : Garbo de conte, raconte, fablèu... pèr Frederi Mistral ; trad. de Pèire Devoluy / <em>Dernière Prose d’almanach</em> : Gerbes de contes, récits, fabliaux... par Frédéric Mistral ; trad. de Pierre Devoluy. – Paris : Grasset, 1930. – 335 p. ; 19 cm. (Collection Œuvres inédites de Mistral, 3.) [CIRDOC : CAB 686-3 ; PR Avignon : M 8° 141.] <br />- <em>La Dóutrino mistralenco</em>. – Touloun : Ed. de La Pignato, [1930]. – 36 p. ; 13 cm. [Réédition de Counferènci... à Touloun li 21 e 22 de desèmbre 1907 à l’occasion du centenaire de Mistral. CIRDOC : CBA 169-3 ; PR Avignon : M 12° 38.] Nouvelle édition. – Touloun : Edicien de L’Escolo de La Targo, 1948. – in-24 ; 28 p. <br />- <em>La Jeune Fille dans l’œuvre de Mistral</em> : La Mireille châtillonnaise . – [s. l.] : 1930. – 4 p. ; 23 cm. [Tiré à part de la <em>Revue des provinces de France</em>, n° 15, octobre-décembre 1930, p. 388-391. CIRDOC : S1 ; PR Avignon : M 4° 734. Cf. aussi « ‘Mireille’ châtillonnaise ». – <em>Les Tablettes d’Avignon</em>, 5e année, no 230, 28 septembre 1930, p. 3-4. BM Avignon : Z 13.]<br /><br /></p>
<h4>Publications posthumes, rééditions<br /><br /></h4>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">- « A Damisello Dugal ». – <em>Calendau</em>, no 66, 1938. [Poème de 40 vers, datable de 1908, selon Teissier, 1943, p. 309.] <br />- <em>La Nationalité de Nice</em>. – Nice : [Ville de Nice], 1939. – 32 p. ; 21 cm. [CIRDOC : JOU C 386. Fourié, 2009, p. 114 donne comme éditeur Nice : E. Gimello, 1939. Selon l’avant-propos, ce texte est une réédition de celui précédemment publié par Devoluy dans la Revue Universelle du 15 février 1927.] Nouvelle édition : Monein : PyréMonde Princi Negue de Mounenh en Biarn, 2007. – 55 p., ill., couv. ill. ; 21 cm. [BNF, Tolbiac : 2008-98440.] <br />- DEVOLUY, Pierre et BOREL, Pierre. – Au royaume de l’azur ; couv. de G.-A. Mossa. – Grenoble : Arthaud, 1939. – 175 p., ill., couv. ill. ; 20 cm. [CIRDOC : CAB 3522.] <br /><em>- Mistral et la rédemption d’une langue</em>. – Paris : B. Grasset, 1941. – 287 p., portr. frontispice de Mistral gravé par R. Joël ; 19 cm. [Réédition du texte précédemment publié dans La Revue de France, nos 6-8, 1932. BM Avignon : 8o 61.924 ; BM Valence : D 5757 ; CIRDOC : CAB 269.] 7e édition, 1943 [BU Droit-Lettres Grenoble : 45990.] <br />- TEISSIER, Leoun. – À la suite de son article « Pèire Devoluy pouèto ». – <em>Calendau</em>, annado XI, no 98, abriéu-jun 1943, L. Teissier publie deux poèmes inédits de Devoluy, « Cansouneto dis àuti prado », p. 311, et « Au cementèri de Maiano : Sus la toumbo de Mario Deville », p. 316. <br />- FABRE, Pierre. – <em>Pierre Devoluy (1862-1932). Istòri naciounalo de la Prouvènço e dóu miejour di Gaulo</em> : Prose provençale. Publication assurée par Pierre Fabre, Capoulié du Félibrige. – [Ollières] : Cercle Pierre-Devoluy ; [Draguignan] : Organe promotionnel de la Maintenance de Provence du Félibrige, 1994. – xx-449 p., ill., carte ; 23 cm. <em>[ISBN : 2-9508441-0-3. Cet ouvrage, sur lequel Devoluy travaillait encore au moment de sa mort, avait paru partiellement dans Vivo Prouvènço ! , du no 53, 7 mai 1909 au no 114, juillet 1914. Quelques passages ont été reproduits dans </em>Lou Felibrige<em>, no 147, 1963 et dans </em>Prouvènço Dau !<em> , du no 101, mars 1985 au no 120, décembre 1986. CIRDOC : CAC 5546.]</em> <br />- <em>La Cévenne embrasée</em> : Trilogie romanesque. Préface de Pierre Fabre. – Paris : Les Éditions de Paris, 2002. – 549 p., couv. ill. en coul. ; 21 cm. [<em>Réunit Le Psaume sous les étoiles, Le Violier d’amour, Sous la croix. BNF, Tolbiac : 2002-47818.</em>] <br />- « La Dévotion du bailli Suffren ». – <em>Le Petit Journal de l’exposition</em>, [2004], p. 2. <em>[Reproduction de la traduction par P. Devoluy du texte de Mistral, « La Devoucioun dóu Baile Sufren », </em>Armana prouvençau per 1862<em>, p. 69. </em>Le Petit Journal de l’exposition<em> Draguignan le 21 mai 1854 est une publication hors-série de la revue </em>Artillerie<em> à l’occasion du cent-cinquantenaire de la fondation du Félibrige, ISBN 2-9509850-2-5.</em>]<br />- [Traduction et avant-propos.] MISTRAL, Frédéric. – <em>Proses de l’almanach provençal</em> : Gerbes de contes, légendes, récits, fabliaux, sornettes de ma mère l’oie, facéties, devis divers. Avant-propos et traduction de Pierre Devoluy ; illustrations de Corinne Simon. – [Anglet] : Aubéron, 2008. – 343 p., ill., couv. ill. ; 22 cm. [CIRDOC : CAC 8930.] <br />- [Traduction.] MISTRAL, Frédéric. – <em>Contes e racontes prouvençaus</em> : Prose d’almanach et Nouvelle Prose d’almanach. Tome Ier. Traduction en français de P. Devoluy. – Cressé (17160) : éd. des Régionalismes, 2014. – 187 p., couv. ill. en coul. ; 24 cm. (Collection Au viu leupard, 210.) [CIRDOC : C.PRO MIST.]</p>
<br /><br />
<h4>II. Articles <br /><br /></h4>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">- « Lou Bon Viage ». – <em>La Cigalo d’or</em>, avril 1891. [Sonnet daté « Mount-pelié, lou 16 de mars 1891 » et dédié « A moun paire, pèr i’ anounça ma venguda ». (Après Arras, Devoluy a été muté à Montpellier en 1890.)] <br />- « Lou Mau-còr ». – <em>La Cigalo d’or</em>, 15 octobre 1891, p. 3. [Sonnet daté « Bourboun-de-l’Alié, avoust 1891 » et dédié « An’ Albert Arvaniellle ».] <br />- « Félibres et... romans ». – <em>Chimère</em>, 15 juillet 1892, p. 1-3. <br />- « Broufounié sus li ginouflèio ». – <em>La Cigalo d’Or</em>, 15 mars 1893, p. 1. [Poésie.]<br />- « A prepaus dóu libre de Savié de Ricard, <em>L’Esprit politique de la Réforme</em> ». – <em>L’Aiòli</em>, no 91, 7 de juliet 1893, p. 1. [Signé « J. F. Malan. »] <br />- « Antiboulenco, pèr Marius André ». – <em>L’Aiòli</em>, n° 95, 17 d’avoust 1893, p. 3. [Teissier, 1943, p. 308, indique qu’il s’agit du titre d’un recueil de vers et prose qui ne parut jamais et dont il ne subsiste que ces 35 vers.]<br />- « Lou Rastèu ». – La Cigalo d’or, 1er octobre 1893, p. 2-3. <br />- « La Lutte meilleure (1) et En les landes ». – <em>L’Idée évolutive</em>. Volume I. – Paris : Savine, 1893, p. 178-180. [Revue critique. Devoluy mentionné comme auteur d’articles dans La Revue indépendante et, p. 22, comme rédacteur de Écrits pour l’art, de René Ghil, en 1891.] <br />- « La Glòri d’Esclarmoundo, pèr Marius André ». – <em>L’Aiòli</em>, no 109, 7 de janvié 1894, p. 1-2. <br />- « Dins lou bourboui ». – <em>La Cigalo d’or</em>, 15 juillet-1er septembre 1894, p. 4. <br />- « À la lausenjo d’uno fado ». – <em>L’Aiòli</em>, no 168, 27 d’avoust 1895, p. 1. [Poème de 98 vers qui a également été publié dans E. Gaubert et J. Véran, Anthologie de l’amour provençal, 1909.] <br />- « I Gràndi manobro ». – <em>L’Aiòli</em>, no 171, 27 de setèmbre 1895, p. 1. [Signé « Un de l’armado. »] <br />- « Pèr lou 36en anniversàri de Mirèio ». – <em>L’Aiòli</em>, no 179, 17 de desèmbre 1895, p. 3. [Daté « 7 de desèmbre, miejo-niue. »] <br />- « Étude bibliographique sur <em>Montserrat</em>, de Marius André ». – <em>La Revue félibréenne</em>, t. XII, 1896, p. 193.<br />- « En l’ounour de Sa Majesta Na Marìo Girard, rèino di Felibre ». – <em>L’Aiòli</em>, no 184, 7 de febrié 1896, p. 2. [Poème de 24 vers.]<br />- « Flour de brousso, pèr A. Vermenouze ». – <em>L’Aiòli</em>, no 186, 27 de febrié 1896, p. 1-2.<br />- « Resson de mandorro ». – <em>L’Aiòli</em>, no 196, 7 de jun 1896, p. 1. [Poème de 56 vers également publié dans J. Bourrilly et al., <em>Flourilege prouvençau</em>, La Targo, 1909.] <br />- « Ces satanés gens de mas ». –<em> L’Aiòli</em>, n° 204, 27 d’avoust 1896, p. 1.<br />- « Dins lis Aup : Noto de manobro ». – <em>L’Aiòli</em>, n° 205, 7 de setèmbre 1896, p. 1. <br />- « Lou Prougrès ». – <em>L’Aiòli</em>, no 209, 17 d’óutobre 1896, p. 1. <br />- « Antibo : A moun ami Teodor Halle, antiboulen ». – <em>L’Aiòli</em>, n° 219, 27 de janvié 1897, p. 1. <br />- « <em>Histoire du Félibrige (1854-1896)</em>, par Gaston Jourdanne ». – <em>L’Aiòli</em>, no 234, 27 de jun 1897, p. 1. <br />- « <em>Li Pirenèu</em> ». – <em>L’Aiòli</em>, no 237, 27 de juliet 1897, p. 1. [Sur l’ouvrage de V. Balaguer, traduit en provençal par M. André.]<br />- « Lis Arlandié de Lutèço ». – <em>L’Aiòli</em>, no 240, 27 d’avoust 1897, p. 1 et no 245, 17 d’óutobre 1897, p. 1-2. [Ces deux articles, traduits en français, ont été publiés dans La Revue félibréenne, t. XIII, 1897, p. 163-169, sous le titre « Les Malandrins de Lutèce. »] <br />- « I Manobro : Journau de routo d’un lio-tenènt de reservo ». – <em>L’Aiòli</em>, no 247, 7 de nouvèmbre 1897, p. 2-3. [Signé « Jan Bouisset. Coupia e publica pèr Pèire Devoluy. »] <br />- « A la direicioun de L’Aiòli : <em>Sur les libertés locales et municipales</em> ». – L’Aiòli, no 250, 7 de desèmbre 1897, p. 1-2. [A propos de l’ouvrage d’Augustin Thierry.] <br />- « Albigisme e liberta ». – <em>L’Aiòli</em>, no 251, 17 de desèmbre 1897, p. 1-2. <br />- « Declaracioun à l’Escolo dóu Flourege ». – <em>L’Aiòli</em>, no 257, 17 de febrié 1898, p. 1-2. <br />- « I Ligaire óucitan ». – <em>L’Aiòli</em>, no 260, 17 de mars 1898, p. 1-2. <br />- « Rampèu de graile ». – <em>L’Aiòli</em>, no 268, 7 de jun 1898, p. 1. [Poème de 100 vers, également publié dans E. Gaubert et J. Véran, Anthologie de l’amour provençal, 1909.] <br />- « Les Français d’aujourd’hui e li Prouvençau de deman ». – <em>L’Aiòli</em>, no 269, 17 de jun 1898, p. 1-2.<br />- « Letro d’un Dóufinen ». – <em>L’Aiòli</em>, no 277, 7 de setèmbre 1898, p. 3. [Signé « P. D. », daté « Chastihoun-en-Diés, lou 17 d’avoust 1898. »] <br />- « Nosto fèsto naciounalo ». – <em>L’Aiòli</em>, no 280, 7 d’óutobre 1898, p. 1-2. [Daté « Fuvèu, lou 12 de setèmbre 1898 (Anniversari de la bataio de Muret, 11-12 setèmbre 1213). »] <br />- « Lou Reviéure ». – <em>Les Mois dorés</em>, no 10, Aix : 1898. [Également publié dans Teissier, 1943, p. 312-315.] <br />- « A Frederi Mistral : Lou XIV de mai 1899 ». – <em>L’Aiòli</em>, n° 303, 27 de mai 1899, p. 2. [Poème de 42 vers, aussi publié dans La Revue félibréenne, t. XIV (pour 1898 et 1899), 1900, p. 349-350.] <br />- « L’Istòri adoubado à la parisenco ». – <em>L’Aiòli</em>, no 290, 17 de janvié 1899, p. 1-2. <br />- « La Counquisto parisenco ». – <em>L’Aiòli</em>, no 299, 17 d’abriéu 1899, p. 1. [Signé « Jan Patarin. »]<br />- « Lou Pouèto M. Chabrand e lou nouvelun prouvençau au tiatre ». – <em>L’Aiòli</em>, n° 300, 27 d’abriéu 1899, p. 1-2. <br />- « La Pauriho ». – <em>L’Aiòli</em>, n° 309, 27 de juliet 1899, p. 1-2. <br />- « O castèu de Vizilo : Oumage à ‘N Leoun de Berluc-Perussis ». – <em>L’Aiòli</em>, n° 310, 7 d’avoust 1899, p. 1-2. <br />- « Le Congrès des poètes ». – <em>L’Aiòli</em>, n° 313, 7 de setèmbre 1899, p. 1. <br />- « <em>Li Gabian</em>, pèr Jùli Bouissiero ». – <em>L’Aiòli</em>, n° 323, 17 de desèmbre 1899, p. 1-2. <br />- « Courrier d’Occitanie ». – <em>Les Partisans</em>, 5 novembre 1900. <br />- « La Reneissènço poulitico : I. Sièclé XII<sup>en</sup> e XIII<sup>en</sup> ». – <em>Armana dóu Ventour</em>, 1900, p. 49-52. [Extrait de Istori naciounalo de la Prouvènço e dóu Miejour.] <br />- « Courrier d’Occitanie ». – <em>Les Partisans</em>, n° 5, 5 janvier 1901, p. 246-250. <br />- « La Republico de Marsiho ». – <em>Armana dóu Ventour</em>, 1901, p. 85-87. [Extrait du chapitre VIII de Istori naciounalo de la Prouvènço e dóu Miejour.]<br />- « Conférence au Petit Poète à Nice ». – <em>Lou Felibrige</em>, 1901, p. 19.<br />- « Lou Martire de Pascalis ». – Lou Jacoumar, 2° annado, 1901. [CIRDOC : AI 14.] <br />- « A Prepaus de la lengo d’O ». – <em>Revue du Languedoc</em>, février [1901 ?] [Donné par E. Lefèvre, Catalogue félibréen et du Midi de la France. – Marseille : Paul Ruat, 1901, sans mention d’année.] <br />- Lettre-programme. – <em>Moniteur de l’Aude</em>, 14 avril 1901. <br />- « Discours prounouncia a la Santo-Estello de Pau lou 27 de Mai 1901 ». – <em>Armana prouvençau pèr… 1902</em>, p. 24-30. <br />- « Une lettre du Capoulier ». – La Cigale, no 6, juin 1901, p. 74. <br />- « Sus la mort d’En Fèlis Gras ». – Armana prouvençau pèr… 1902, p. 63-65. [En note : « 15 de mars 1901. » Poème de 56 vers, également publié dans J. Bourrilly et al., Flourilege prouvençau, La Targo, 1909.] <br />- « Lou Serventés de Pau ». – <em>Armana dóu Ventour</em>, 1902, p. 95-96. [En note : « Pèiro-Cavo, lou 20 de juliet 1901. »] <br />- « Discours prounouncia a la Santo-Estello de Beziés lou 25 de Mai 1902 ». – <em>Armana prouvençau pèr… 1903</em>, p. 65-69. [Aussi publié dans <em>Armana dóu Ventour</em>, 1903, p. 79-82.] <br />- Devoluy, Pierre et Ronjat, Jules. – « Proujèt d’estatut felibren ». - <em>La Terro d’Oc</em>, décembre 1902, p. 185-195. <br />- « A la Rèino dóu Felibrige ». – <em>Armana prouvençau pèr… 1903</em>, p. 77-78. [Poème de 70 vers, aussi publié avec une traduction française dans <em>La Revue félibréenne</em>, tome XV, 1903, p. 162-164.] <br />- « Seculàri messorgo ». – <em>L’Idèio prouvençalo</em>, 16 mars 1903. <br />- « Li Counsulat ». – <em>Armana dóu Ventour</em>, 1904, p. 80-83. [Extrait de <em>Istori naciounalo de la Prouvènço e dóu Miejour</em>.] <br />- « Réforme du Statut félibréen : Lettre ouverte à Paul Ruat, par Devoluy, capoulié du Félibrige ». – <em>Revue de Provence</em>, tome VI [1904], p. 165. <br />- « Flourimando (o Magagnosc) ». – <em>Lou Gai-Sabé</em>, 1905. [Teissier, 1943, p. 309, indique que cet extrait de 24 vers fut probablement écrit à la même époque que « Antiboulenco » (soit 1893).] <br />- « Discours prounouncia au festenau de Santo-Estello lou 12 de Jun 1905 en Arle ». – <em>Armana prouvençau pèr… 1906</em>, p. 69-75. [Aussi publié dans Revue des langues romanes, tome XLVIII, (série 5, tome 8), 1905, p. 299-305.] <br />- « Discours prounouncia pèr l’inauguracioun dóu buste d’En Fèlis Gras en Avignoun lou 6 d’Avoust 1905 ». – <em>Armana dóu Ventour</em>, 1906, p. 13-15. [Voir aussi « Discours dóu Capoulié Devoluy davans lou mounumen d’En Fèlis Gras », <em>Lou Viro-souleu</em>, 1904-1905, p. 76.] <br />- « La Font di rèire ». – <em>Prouvènço !</em>, n° 6, 1906. [Poème de 86 vers, également publié dans Ch.-P. Julian et P. Fontan, <em>Anthologie du Félibrige provençal</em>, 1924, p. 342-347.]<br />- « Envoucacioun à la mountagno ». – <em>Prouvènço !</em>, n° 13, 1906. [Dédicace « A Miquèu de Camelat. » Poème de 56 vers, aussi publié dans <em>Armana prouvençau pèr… 1926</em>, p. 33-34 ; <em>Marsyas</em>, n<sup>os</sup> 117-119, 1930.] <br />- « Roussignoulet sóuvage ». – <em>Prouvènço !</em>, n° 17, 1906. [Poème de 40 vers.] <br />- « Resson poupulàri : De bon matin me siéu leva ». – <em>Prouvènço !</em>, n° 19, 1906. [Poème de 30 vers, aussi publié dans Ch.-P. Julian et P. Fontan, <em>Anthologie du Félibrige provençal</em>, 1924, p. 346-349, avec la musique p. 551.] <br />- « Discours de Santo-Estello prounouncia a Ceto lou 3 de Jun 1906 ». – <em>Armana prouvençau pèr… 1907</em>, p. 81-85. [En partie reproduit dans <em>Armana dóu Ventour</em>, 1907, p. 13-14.] <br />- « Lou Dóu d’amour ». – <em>Prouvènço !</em>, n° 25, 7 janvier 1907. [Poème de 55 vers, aussi publié dans <em>Armana prouvençau pèr 1908</em> et dans <em>Van Bever</em>, 1909, p. 42-44.] <br />- « A Douço ». – <em>Prouvènço !</em>, n° 26, 1907. [Poème de 77 vers, aussi publié dans J. Bourrilly et al., <em>Flourilege prouvençau</em>, La Targo, 1909 ; Ch.-P. Julian et P. Fontan, <em>Anthologie du Félibrige provençal</em>, 1924, p. 348-353 ; <em>Marsyas</em>, n° 137, 1932.] <br />- « Lou Paire de Magali Malan au paire de Magali Lafourest ». – <em>En terro d’Arle</em>, abriéu 1907. [Poème de 28 vers.] <br />- « Eilavau dins la prado ». – <em>Prouvènço !</em>, n° 29, 1907. [Poème de 78 vers.] <br />- « Siegfried ». –<em> Prouvènço !</em>, n° 34, 1907. [Poème de 14 vers.] <br />- « Plang sus la mort de Jan Laforêt ». –<em> Prouvènço !</em>, n° 34, 1907. [Poème de 44 vers.] <br />- « Vot nouviau : Au caprice d’un rèi… ». – <em>Prouvènço !</em>, n° 39, 1907. [Poème de 25 vers.] <br />- « Pajo d’album : À la fiho de moun ami En Marius Chabrand ». – <em>Vivo Prouvènço !</em>, n° 45, 1908. [Poème de 30 vers, signé Jan Malan, aussi publié dans <em>Armana prouvençau pèr 1909</em>, p. 24-25.] <br />- « Lis Ausard ». -<em> Vivo Prouvènço !</em>, septembre 1908-mai 1910. [Feuilleton historique sur la guerre des Cévennes à la fin du règne de Louis XIV, signé Jan Malan.] <br />- « Discours prounouncia au festenau de Santo-Estello a Touloun lou 8 de Jun 1908 ». – <em>Armana prouvençau pèr… 1909</em>, p. 84-89.<br />- « Lou Dangié d’amour ». – <em>Vivo Prouvènço !</em>, n° 58, 1909. [Poème de 40 vers.] <br />- « Paraulo dóu Capoulié En Pèire Devoluy prounounciado en Arle lou 30 de Mai [1909] davans l’estatuo de Frederi Mistral ». – <em>Armana prouvençau pèr… 1910</em>, p. 73-77. [Aussi reproduit dans Charles-Roux, J. – <em>Le Jubilé de Frédéric Mistral</em> : Cinquantenaire de Mireille (Arles, 29-30-31 mai 1909). – Paris : Libr. A. Lemerre, 1912. – p. 168-182. PR Avignon : M Fol. 22.] <br />- « Lou Poutoun ». – <em>Vivo Prouvènço !</em>, n° 63, 1910. [Poème de 60 vers.] <br />- « Coundoulènci dóu Capoulié ». – <em>Armana dóu Ventour</em>, 1910, p. 99. [A l’occasion de la mort de la mère de L. Charrasse, le directeur de l’Armana dóu Ventour.] <br />- « Dins le Clocher provençal... ». – <em>Vivo Prouvènço !</em>, dilun 7 d’avoust 1911, p. 5-6. [Diatribe avec H. Jacomet.] <br />- « La Felibrejado dóu Mas Soubeyran : Lou Museon dóu Desert ». – <em>Vivo Prouvènço !</em>, 7 d’octobre de 1911. <br />- « L’Odieux sauvé par le ridicule ». – <em>L’Éclaireur de Nice</em>, 6 décembre 1921. <br />- « Le Poète Bigot, de Nîmes ». – <em>L’Éclaireur du soir</em>, n° 44, 13 février 1923, p. 1. <br />- « Rancher et Mossa ». – <em>L’Éclaireur de Nice</em>, 28 novembre 1923. <br />- « Souvenirs sur Charloun ». – <em>Le Feu</em>, février 1924. <br />- « À prepaus de Beline ». – <em>Reclams de Biarn</em>, janvier 1925. <br />- « À Maillane ». – <em>L’Éclaireur de Nice</em>, n° 224, 12 août 1925, p. 1. <br />- « Le Poème des moissons ». – <em>L’Éclaireur de Nice</em>, n° 229, 17 août 1925, p. 1. <br />- « L’Amour provençal ». – <em>L’Éclaireur de Nice</em>, 25 avril 1926. <br />- « Cansouneto ». – <em>Armana prouvençau pèr… 1927</em>, p. 59-61. [Poésie. Dédicace « Pèr la neissènço de Nerto Mistral ». En note : « Niço, 19 de Febrié 1926. »] <br />- « La Nationalité de Nice ». – <em>Revue Universelle</em>, t. XXVIII, n° 22, 15 février 1927, p. 402-423 <br />- « Marius André ». – <em>L’Éclaireur du soir</em>, 8 octobre 1927. <br />- « En Avignon : La Barthelasse menacée ». – <em>L’Éclaireur de Nice</em>, n° 311, 7 novembre 1927, p. 1. <br />- « La Légende de Sainte-Dévote ». – <em>L’Éclaireur de Nice</em>, n° 39, 8 février 1928, p. 1. <br />- « Avenir du mistralisme et de la Renaissance provençale ». – <em>L’Éclaireur de Nice</em>, n° 255, 12 septembre 1930, p. 1. <br />- « ‘Mireille’ châtillonnaise ». – <em>Les Tablettes d’Avignon</em>, 5e année, no 230, 28 septembre 1930, p. 3-4. [BM Avignon : Z 13.] <br />- « La Langue de Mistral ». – <em>La Revue de France</em>, n° 20, octobre 1930, p. 708-729, n° 21, novembre 1930, p. 64-84. [Aussi publié dans <em>L’Éclaireur du soir</em>, du n° 304, 31 octobre 1930, p. 3, au n° 311, 7 novembre 1930, p. 4.] <br />- « Félibres et Catalans ». – <em>Marseille-Matin</em>, 13 mai 1931.<br />- « Mistral et la rédemption d’une langue ». – <em>La Revue de France</em>, n<sup>os</sup> 6-8, 15 mars, 1er et 15 avril 1932. [BM Avignon : P. 4o 14.869 (1932).] <br /><br /></p>
<h4>III. Manuscrits <br /><br /></h4>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">- <em>Flourimando</em>, poème dramatique. [Donné par Fourié, 1994, p. 118.]<br />-<em> Jóusè d’Arbaud, Folco de Baroncelli</em>, s.d. En provençal, texte seul. Le début de ces deux articles est identique. [PR Avignon : ms. 141 (Autographes de précurseurs, « primadié » et félibres), fol. 78.] <br /><br /></p>
<h4>IV. Correspondances <br /><br /></h4>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;"><strong>IV. 1. Correspondance Pierre Devoluy – Maurice Faure.</strong> [Archives Maurice Faure, ADD 1 E 934.] <br /><strong>IV. 2. Correspondance Pierre Devoluy – Frédéric Mistral</strong> [Conservée au Musée Mistral, Maillane] <br />191 lettres répertoriées 73-1 à 73-191, datées des 14 février 1895 à décembre 1904, <br />36 lettres répertoriées 240-31 à 240-66, datées des 9 janvier au 14 décembre 1905, <br />72 lettres répertoriées 290-22 à 290-93, datées des 9 janvier 1906 au 26 mai 1910. <br />2 lettres répertoriées 384-121 et 384-122, datées des 4 et 8 novembre 1913. <br /><strong>IV. 3. Correspondance Pierre Devoluy – Jules Véran</strong><br /> Lettres adressées à Jules Véran par Pierre Devoluy. [PR Avignon : ms. 138.]<br /> <strong>IV. 4. Autres correspondances de Pierre Devoluy</strong> [Copies dactylographiées conservées au Palais du Roure, Avignon, dossiers « Félibres, correspondances »] : <br />Copies de lettres adressées par Pierre Devoluy à Henri BOUVET, Victor EMMANUEL, Xavier DE FOURVIÈRES, Membres de l’Escolo di Pirenèu, MM. les Secrétaires du Congrès des Poètes à Béziers, Alexis MOUZIN, Sully-André PEYRE, l’abbé SPARIAT, Léon TEISSIER. <br />Lettre (carte de visite) adressée à Mme Laurès, datée du 22 janvier 1902. [PR Avignon : ms. 143, 7.] <br />Lettres adressées à Mme Roumanille, datées des 19 décembre 1907 et 6 janvier 1908. [PR Avignon : ms. 429, 10.] <br />Lettres adressées à Mme Boissière, datées du 6 janvier 1908 et s.d. [PR Avignon : ms. 430, 7.] <br />FABRE, Pierre. – « Les lettres de Pierre Devoluy à Sully-André Peyre ». – <em>L’Astrado</em>, n° 25, 1990, p. 153-170. <br /><strong>IV. 5. Correspondance Frédéric Mistral – Pierre Devoluy</strong> <br />ROSTAING, Charles. – Correspondance Frédéric Mistral – Pierre Devoluy (1895-1913). Publiée et annotée par Charles Rostaing. – Nîmes : Impr. Bené, 1984. – 2 vol., 927 p., portrait ; 22 cm. [CIRDOC : CAB 1-2 ; PR Avignon : 8o 1165.] <br /><em>[Facsimilés conservés au Palais du Roure, Avignon ; voir </em>Correspondance de Frédéric Mistral<em> : Inventaire par ordre alphabétique des lettres conservées au Palais du Roure. – [Avignon], 1er janvier 1959]</em> :<br /> 15 lettres datées des 8 février 1895, 3 juillet 1899, 14 mars, 30 avril, 27 novembre 1901, début 1902, 12 avril 1902, 15 octobre 1906, 20 février 1907, 7 juin 1909, une lettre datée « ? 1914 », 4 lettres s.d. <br />« Hommage à Mistral », <em>La Plume</em>, 1905. [Citation d’une lettre de Mistral à Devoluy, sans date, où Mistral expose sa vision du Félibrige.] <br /><em>La Revue de France</em>, vol. 6, no 5, 1er septembre 1926. [Contient, p. 195 et sq., plusieurs lettres de Mistral à Devoluy, dont celle du 14 mars 1901 dans laquelle Mistral engage Devoluy à se présenter comme capoulié. ]<br /><br /></p>
<h4>V. Dossier individuel de Paul Gros Long.</h4>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Conservé au Service historique de la Défense, département de l’Armée de terre, à Vincennes.</p>
<h4>VI. Critique</h4>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">- E. D. – « <em>Flumen</em>, par Pierre Devoluy ». – <em>Mercure de France</em>, tome II, mars 1891, p. 188. <br />- R. G. – « Bois ton sang, par Pierre Devoluy ». – <em>Mercure de France</em>, tome VI, octobre 1892, p. 171-172.<br />- <em>L’Idée évolutive</em>. Volume I. – Paris : Savine, 1893. [Devoluy mentionné comme auteur d’articles dans la Revue indépendante et, p. 22, comme rédacteur de Écrits pour l’art, de René Ghil, en 1891.] <br />- « Antiboulenco e lou pouèto Pèire Devoluy ». – <em>La Cigalo d’or</em>, 15 juillet 1893, p. 3. [Cf. de P. Devoluy, « Antiboulenco, pèr Marius André », <em>L’Aiòli</em>, n° 95, 17 d’avoust 1893, p. 3.] <br />- Discours de F. Gras. – <em>Armana prouvençau pèr... 1900</em>. <br />- FOURNEL, Jean. – « L’Élection du Capoulié Devoluy ». – <em>Midi mondain</em>, 28 avril 1901.<br />- CHARPIN, Frédéric. – « Biographie littéraire : Pierre Devoluy ». – <em>L’Union républicaine d’Aix</em>, 28 avril 1901. <br />- <em>Revue méridionale</em>, n° 103-104, mai 1901. <br />- GRANDVAL, L. de. – « Le Nouveau Capoulié du Félibrige ». – <em>L’Art méridional</em>, 1er juin 1901. <br />- VÉRAN, Jules. – « Le Capoulier Devoluy ». – <em>La Cigale</em>, no 6, juin 1901, p. 77-82. [Cf. aussi ci-dessous <em>Libre Parole</em>, 24 mai 1904.] <br />- ROUGIER, Elzéar. – « Pierre Devoluy : Biographie ». – <em>Revue de Provence</em>, juin 1901, p. 106. <br />- LEPAGE, Urbain. – « Le Nouveau Capoulié : Pierre Devoluy ». – <em>Revue de Provence</em>, 1901, p. 106-110. [Donné par Lefèvre, 1934, p. 74.] <br />- CHARRASSE, Louis. – « Lou Nouvèu Capoulié ». – <em>Armana dóu Ventour</em>, 1902, p. 96-97. <br />- DUC, Lucien. – « Pierre Devoluy » in <em>Medaioun felibren</em>, Paris : Librarié de La Prouvinço, 1902, p. 11. <br />- JAUBERT, Eugène. – « Pierre Devoluy ». – <em>L’Eclaireur de Nice</em>, 15 décembre 1902. <br />- FEDIÈRE, Adrian. – <em>Per n’endourmi dous</em> : Bressarella. Paraulas d’Adrian Fedière ; Èr ancian adoubat emb’acoupagnamen pèr G. Michel-Quatrefages. – Montpellier : Manufacture de la Charité, [1902]. – 1 partition [4 p.], couv. ill. ; 36 cm. [Avant titre : Oumage au Capouliè Pèire Devoluy. CIRDOC : MUS-C 52.] <br />- LACROIX, André. – « Châtillon et ses alentours ». – <em>Bulletin de la Société départementale d’archéologie et de statistique de la Drôme</em>, tome XXXVII, 1903, p. 208. [Courte notice sur Devoluy.] <br />- DUC, Lucien. – « Au Capoulié Pèire Devoluy, la vèio de soun maridage ». – <em>Armana prouvençau pèr… 1904</em>, p. 103. [Sonnet. En note : « Paris, óutobre 1903. »] <br />- RONJAT, J. – « Devoluy, P.<em> Les Noms de la carte dans le Midi...</em> » – <em>Revue des langues romanes</em>, tome XLVII (série 5, tome VII), 1904, p. 296. <br />- VÉRAN, Jules. – « Le Capoulié Devoluy ». – <em>Libre Parole</em>, 24 mai 1904. <br />- RONJAT, J. – « <em>Prouvènço !</em> Auriflour... » – <em>Revue des langues romanes</em>, tome L, 1907, p. 552 ; tome LI, 1908, p. 236. [Comptes rendus.] <br />- RONJAT, J. – « <em>Vivo Prouvènço !</em> ... » – <em>Revue des langues romanes</em>, tome LI, 1908, à tome LVII, 1914. [Comptes rendus.] <br />- GAUBERT, Ernest et VÉRAN, Jules. – <em>Anthologie de l’amour provençal</em>. – Paris : Mercure de France, 1909. – p. 123. <br />- VAN BEVER, Ad. – <em>Les Poètes du terroir du XVe siècle au XXe siècle</em>. Tome II. – Paris : Delagrave, 1909, p. 5, 41-44.<em> [p. 41 : Devoluy a obtenu en 1899 le prix d’Arles pour une </em>Histoire de la Provence et du Midi<em> encore inédite, a aussi prononcé de nombreux discours à Avignon, Apt, Béziers, Pau, Font-Ségugne, Arles, Cette, Périgueux, etc. ; p. 42-44 : « Lou Dóu d’amour », en note : « </em>Prouvènço !<em>, 7 janvier 1907. »]</em> <br />- CÔTE, Léon et BERTHET, Paul. – <em>La Flore littéraire du Dauphiné : La Poésie</em>. III<sup>e</sup> partie. – Grenoble : Éditions Jules Rey, 1911, p. 850. [Donne aussi l’indication bibliographique : Article dans <em>l’Eclair</em>, n° 445, 18 mai 1901.] <br />- CHARLES-ROUX, J. – <em>Le Jubilé de Frédéric Mistral</em> : Cinquantenaire de<em> Mireille</em> (Arles, 29-30-31 mai 1909). – Paris : Libr. A. Lemerre, 1912, p. 168-170. <br /><em>Cartabèu de santo Estello</em>, n° 11, 1913-1914. [Donne : DEVOLUY, Pèire, nascu à Castihoun (Droumo) en 1862: Istòri naciounalo de la Prouvènço e dóu Miejour, public. en partido, etc...; demessiounè. Cigalo de Seloun, 1900.] <br />- CLAUZEL, Raymond. – « <em>Le Psaume sous les étoiles</em> ». – <em>Ève</em>, 28 janvier 1923. <br />- VÉRAN, Jules. – « <em>Le Psaume sous les étoiles</em> ». – <em>L’Éclair</em>, lundi 12 février 1923. <br />- HERITIER, Jean. – « <em>Le Psaume sous les étoiles</em> ». – <em>Monde nouveau</em>, 15 mars 1923. <br />- TREICH, Léon. – <em>Almanach des Lettres françaises et étrangères</em>. – G. Crès, 1924. <br />- JULIAN, Ch.-P. et FONTAN, P. – <em>Anthologie du Félibrige provençal</em>. Tome II. – Paris : Delagrave, 1924, p. 338-353. [Contient une notice documentaire et des extraits de l’œuvre provençale avec traduction française : « La Font di rèire », p. 342-347 ; « Resson poupulàri », p. 346-349 ; « A Douço », p. 348-353.] <br />- RIPERT, Émile. – <em>Le Félibrige</em>. – Paris : A. Colin, 1924. – p. 145. <br />- CAMÉLAT, Michel. – « Devoluy ». –<em> Reclams de Biarn e Gascounhe</em>, juillet 1925. <br />- BOREL, Pierre. – « Pierre Devoluy ». – <em>Nouvelles littéraires</em>, 26 septembre 1925. <br />- PATIN, Jacques. – « <em>Le Violier d’amour</em> ». – <em>Le Figaro</em>, 12 février 1927. <br />- RIPERT, Émile. – « Pierre Devoluy, officier de France et poète de Provence ». – <em>Le Petit Marseillais</em>, 19 novembre 1927. <br />- SCHWAB, Raymond. – « <em>Sous la croix</em> ». – <em>Quinzaine critique</em>, 10 avril 1931. <br />- BOISSY, Gabriel. – « Pierre Devoluy ». – <em>Comœdia</em>, 8 mars 1932. <br />- MARION, E. – « Pierre Devoluy ». – <em>Le Journal de Genève</em>, 9 mars 1932. <br />- BROUSSON, Jean-Jacques. – « <em>Le Psaume sous les étoiles</em> ». – <em>Nouvelles littéraires</em>, 12 mars 1932. <br />- MAURRAS, Charles. – « Adieux tardifs : Pierre Devoluy ». – <em>L’Action française</em>, 15 mars 1932. <br />- JOUVEAU, Marius. – « Un Grand Dóu ». – <em>L’Aiòli</em>, n° 343, 21 de mars 1932, p. 1. <br />- FONTAN, Pierre. – « Pierre Devoluy ». – <em>Lou Felibrige</em>, 17<sup>enco</sup> annado, n° 59, mars 1932, p. 5-6. [Aussi publié dans <em>La Pignato</em>, mars 1932.] <br />- « Pierre Devoluy ». –<em> La Lence</em> (Rome), mars 1932. <em>[Donné ainsi par Talvart, 1933, p. 230.]</em> <br />- TALVART, Hector et PLACE, Joseph. – <em>Bibliographie des auteurs modernes de langue française (1801-1967)</em>. Tome IV. – Paris : Éditions de la Chronique des Lettres françaises, 1933, p. 228-230. <br />- DESTHIEUX, Jean. – « Pierre Devoluy ». – <em>L’Esprit français</em>, 10 avril 1932. [Nécrologie.] <br />- TEISSIER, Léon. – <em>La Vie et l’œuvre de Pierre Devoluy</em>, par Léon Teissier, majoral du Félibrige. – Avignon : Édition de La Revue des Pays d’Oc, 1932. – 13 p. ; 23 cm.<em> [</em>Extrait de la <em>Revue des pays d’Oc</em>, avril 1932, qui contient aussi des articles sur Devoluy de Joseph Loubet, Frédéric Mistral neveu et Paul Redonnel. CIRDOC : CBB 412-13 ; PR Avignon : M 4° 379.<em>]</em> <br />- TEISSIER, Léon. – « Devoluy journalisto ». – <em>L’Aiòli</em>, n° 345, 21 de mai 1932, p. 1-3. [<em>Important article de sept colonnes en pleine page.</em>] <br />- CAMÉLAT, Michel. – « Pierre Devoluy ». – <em>Reclams de Biarn e Gascounhe</em>, mai 1932. <br />- PEYRE, Sully-André. – « Pèire Devoluy ». – <em>Marsyas</em>, n° 137, mai 1932. <em>[Extraits (traduits du provençal) de la Conférence sur la « Doctrine mistralienne » faite par P. Devoluy à l’Escolo de la Targo, à Toulon, le 21 décembre 1907.]</em> <br />- PEYRE, Sully-André. – « Pèire Devoluy ». – <em>L’Aiòli</em>, n° 346, 21 de jun 1932, p. 1-2. [Poésie.]<br /> <em>Commémoration de Pierre Dévoluy à Châtillon-en-Diois le 13 août 1933</em> : Discours et documents. – [Louhans : Impr. de l’Indépendant, 1933]. – 72 p. ; 19 cm. [CIRDOC : CBA 301.] <br />- AUTEUIL, A. d’. – <em>Pèire Dévoluy</em> : Dicho i fèsto de Chastilhoun, 13 avoust de 1933. – Gap : Éditions Alpes du Midi, 1933. – 31 p. ; 18 cm. [CIRDOC : CBA 163-28.] <br />- RIPERT, Émile. – « En souvenir de Pierre Devoluy ». – <em>La Cigale Uzégeoise</em>, septembre 1933. <br /><em>Revue de France</em>, 15 septembre 1933. <br />« En souvenir de Pierre Devoluy (Colonel Gros Long). – <em>Bulletin de la société de l'histoire du protestantisme français</em>, vol. 82, n° 3, 1933, p. 374-376. <br />- LEFÈVRE, Edmond. – <em>Les Majoraux du Félibrige de 1876 à 1932</em>. Notices bibliographiques. I. Les Majoraux décédés. – Aix-en-Provence : Impr. universitaire, 1934, p. 19-20, 73-74. <br />-<em> Calendau</em>, n° 20, 1934. <br />- RIPERT, Émile. – <em>Pierre Devoluy, officier de France, capoulié du Félibrige, romancier des Cévennes protestantes</em>. Préface de Louis Giniès. – Aix-en-Provence : Éditions du Feu, 1934. [Le Feu, 29e année, no 3, mars 1934. CIRDOC : DCO 92-8.] <br />- <em>Calendau</em>, n° 37, 1936. <br />- <em>Reclams de Biarn e Gascounhe</em>, n° 8, 1936. <br />- Calendau, n° 60, 1937. <br />- <em>Reclams de Biarn e Gascounhe</em>, n° 11, 1937. <br />- TEISSIER, Leoun. – « La Proso prouvençalo dempiei Mistral fin-qu’à d’Arbaud ». – <em>Calendau</em>, annado IX, no 90, desembre 1941, p. 129-138. [<em>Sur Mistral, D’Arbaud, Matiéu, Michel, Fourvières, B. Bonnet, André, Devoluy.</em>] <br />- VÉRAN, Jules. – « Le Mistral de Pierre Devoluy ». – <em>L’Éclair</em>, 10 août 1942. <br />- TEISSIER, Leoun. – « Pèire Devoluy pouèto ». – <em>Calendau</em>, annado XI, n° 98, abriéu-jun 1943, p. 305-308. <em>[Suivi d’une bibliographie des poèmes provençaux de Devoluy, p. 308-309, et des poèmes suivants de Devoluy : « Lou bon viage », p. 310 ; « Lou Maucor », p. 310 ; « Cansouneto dis àuti prado », p. 311 ; « Lou Reviéure », p. 312-315 ; « Au cementèri de Maiano », p. 316. CIRDOC : F 4.</em>] <br />- PILON, Edmond. – « <em>Mistral et la rédemption d’une langue</em> ». – <em>La Gerbe</em>, 21 octobre 1943. <br />- VINCENT, René. – « <em>Mistral et la rédemption d’une langue</em> ». –<em> Demain</em>, 5 décembre 1943. <br />- DAUZAT, Albert. – « <em>Mistral ou la rédemption d’une langue</em> ». – <em>Le Français moderne</em>, 1944, p. 231. <br />- TEISSIER, Léon. – <em>Mistral, le Rhône et le Dauphiné</em>, 1946. <em>[PR Avignon : ms. 127. Devoluy, p. 56-58. Donne des détails intéressants sur les démêlés de Devoluy avec la maintenance de Provence, mentionne l’importante correspondance que lui a adressée S. A. Peyre, le « seul héritier » de Devoluy, pendant 30 ans, cite des extraits de lettres de Mistral à propos de Devoluy, rappelle qu’il a donné une bibliographie de Devoluy poète dans la revue Calendau de 1943 (cf. le no 98, abriéu-jun 1943, p. 308-309).</em>] <br />- GUIZOT, Max. – « Un Officier du génie a dirigé le Félibrige ». –<em> La Gazette provençale</em>, 10 mars 1953, p. 2. [BM Avignon : Z 28.] <br />- « Lettres de Pierre Devoluy à Paul Redonnel ». – <em>France Latine</em>, n° 6, avril-juin 1961, p. 16-24. <br />- « Lou Centenàri de P. Devoluy ». – <em>Armana di Felibre pèr… 1962</em>, p. 36-37. [<em>Suivi de la poésie « Broufounié sus li ginourlèio », datée « La Cigale d’or, mars 1893 ». PR Avignon : 8° 2553</em>.] <br />- <em>Cahiers de l’Alpe</em>, n° 3, août-septembre 1962, contient : <br />C., M. – « Pierre Devoluy à Châtillon-en-Diois », p. 21, <br />CHAMSON, André. – « Message », p. 21, <br />ESCALLIER, Émile. – « Pierre Devoluy en Dauphiné et dans les Lettres françaises », p. 23-24, <br />PONS, Paul. – « Pierre Devoluy et la Renaissance provençale (1862-1932) », p. 21-23. <br />- ROSTAING, Charles. – « Lou Centenàri de Pèire Devoluy ». – <em>France latine</em>, n° 11, juillet-septembre 1962, p. 5-8. [Suivi de « La Bouquetière de Nîmes », de P. Devoluy, p. 9-11.] <br />- GAUSSEN, Ivan. – <em>Poètes et prosateurs du Gard en langue d'oc depuis les troubadours jusqu'à nos jours</em>. – Paris : Les Belles-Lettres, 1962, p. 63-64. <br />- GAVOT, Jean. – <em>Pierre Devoluy</em> : Le Poète, l’écrivain, le soldat, le citoyen, le félibre. – Nice : chez l’auteur, 1962. – ronéoté, 16 p. [<em>Conférence du 2 mai 1962. Ms. au CIRDOC : Ms 931.</em>] <br />- « Journal intime : Visite chez Mistral ». – <em>France latine</em>, n° 13, janvier-mars 1963, p. 15-18. <br />- ESCALLIER, Émile. – « P. Dévoluy »,<em> Guide littéraire du Dauphiné</em>. – Gap : Société d’Études des Hautes-Alpes, 1966, p. 41. [<em>L’auteur indique que Devoluy, mort à Nice le 6 mars 1932, repose dans le cimetière protestant de Châtillon-en-Diois. Une plaque et un médaillon ont été apposés sur la façade de sa maison natale.</em>] <br />- <em>Dict. biogr. fr</em>., 1967, tome XI, p. 218. [Donné ainsi par Fourié, 1994, p. 118, qui donne aussi : <em>Flourilege prouvençau</em>, p. 230.] <br />- JOUVEAU, René. – <em>Histoire du Félibrige (1876-1914)</em>. – Nîmes : Impr. Bené, 1971. – 513 p. [<em>Voir en particulier Chapitre IV : </em>Le Capouliérat de Pierre Devoluy (1901-1909)<em>, p. 283-390.</em>] <br />- ROSTAING, Charles. – « <em>Dévoluy exégète de Mistral</em> ». – <em>La France latine</em>, supplément au n° 84-85, 1981, p. 8-21. [CIRDOC : E 2.] <br />- MARTEL, Philippe. – « Ceux qui pieusement sont morts pour la patrie, ou le souvenir de la croisade albigeoise chez les félibres au siècle dernier ». – <em>Heresis</em>, n° 4, juin 1985. <br />- BERENGIER, Peireto. – <em>Li Discours de Santo-Estello de 1876 à 1941</em>. Tèsi, Universita de Niço, 1985. – Edicioun Parlaren, 1986. – 318 p., ill., portr. ; 18 cm. <em>[Voir </em>Chapitre IV : Lou Capoulié Pèire Devoluy<em>, p. 73-96. PR Avignon : M 8° 1927.</em>] <br />- MARTEL, Philippe. – « Dévoluy ou les infortunes de l’action ». – <em>Actes du Premier Congrès international de l’Association internationale d’études occitanes</em>. – London : Westfield College, 1987, p. 341-358.<br /> [http://www.aieo.org/archive/actes_congres/AIEO_1987_Actes_du_Premier_Congres_International.pdf.] <br />- PELADAN, Jòrdi. – « A prepaus de l’inauguracion del Musèu del Desèrt, lo 24 de setembre de 1911 ». – <em>Estudis occitans</em>, n° 7, 1èr semèstre de 1990. [Contient en annexe 1 : « La Felibrejado dóu Mas Soubeiran : Lou Museon dóu Desert », récit de la cérémonie d’inauguration, publié par P. Devoluy dans <em>Vivo Prouvènço !</em>, 7 d’octobre de 1911 ; en annexe 2 : Lettre de soutien à P. Devoluy publiée par Frédéric Mistral dans <em>Vivo Prouvènço !</em> suite à la Sainte-Estelle de Saint-Gilles au cours de laquelle P. Devoluy avait été mis en cause (1909).] <br />- <em>Prouvènço d’aro</em>, n° 53, janvier 1992. <br />- FABRE, Pierre. – « Pèire Devoluy e lou journau <em>L’Aiòli</em> » in <em>Mélanges dédiés à la mémoire du Professeur Paul Roux (1921-1991)</em>. – La Farlède : Association varoise pour l’enseignement du provençal, 1995. [<em>Sur les débuts de P. Devoluy dans </em>La Cisampo<em> et </em>L’Aiòli.] <br />- MARTEL, Philippe. – «<em> Pierre Devoluy. Istòri naciounalo de la Prouvènço...</em> » – <em>Revue des langues romanes</em>, 1994, tome 2, p. 536. [<em>Compte rendu de l’ouvrage de P. Fabre.</em>] <br />- FOURIÉ, Jean. –<em> Dictionnaire des auteurs de langue d’oc (de 1800 à nos jours)</em>. – Paris : Collection des Amis de la langue d’oc, 1994, p. 117-118. <br />- LHEUREUX, Simone. – <em>Il était une foi</em>, <em>Paul Gros Long dit Pierre Dévoluy</em>. Avant-propos de Pierre Chancel. – Nîmes : Impr. C. Lacour, 1999. – 120 p., ill., couv. ill. ; 21 cm. [CIRDOC : 846 DEV.] <br />- ABRATE, Laurent. – <em>Occitanie 1900/1968, des idées et des hommes</em> : L’émergence et l’histoire de la revendication occitane. – [Puylaurens] : Institut d’Estudis Occitans, 2001. [<em>Analyse approfondie de l’action de Devoluy, p. 87-127, 142-143. ISBN : 2-85910-280-9.</em>] <br />- FABRE, Pierre. – « Un Militaire capoulié du Félibrige, le colonel Paul Gros Long (Pierre Devoluy) 1862-1932 ». – <em>Le Petit Journal de l’exposition ‘Draguignan le 21 mai 1854’</em>, [2004], p. 5. [<em>Publication hors-série de la revue Artillerie (Association des Amis du musée de l’artillerie) à l’occasion du cent-cinquantenaire de la fondation du Félibrige), ISBN 2-9509850-2-5.</em>] <br />- PERRIER, Matha. – <em>Catalogue no 17, décembre 2004</em>. – Valence : Matha Perrier, 2004. [<em>Contient, p. 5, des indications biographiques sur Devoluy et des extraits de </em>Le Psaume sous les étoiles (1922)<em> et de </em>Istòri naciounalo de la Prouvènço e dóu Miejour di Gaulo (1994)<em>.</em>] <br />- COSTANTINI, Alan. – « Pèire Devoluy (1862-1932) ». – <em>Li Nouvello de Prouvènço</em>, n° 140, nouvèmbre de 2007, p. 26-28. <br />- CABANEL, Patrick. – « Pierre Devoluy, entre Félibrige et protestantisme » in <em>Félibrige et religions</em> [publié par le] Centre d’études d’histoire religieuse méridionale, sous la direction de Régis Bertrand. – Marseille : La Thune, 2008, p. 68-76. [<em>Article qui a donné lieu à une revue critique par Pèire Fabre dans </em>Lou Felibrige<em>, n° 256, janvié-fébrié 2010, p. 25-26.</em>] <br />- JARRETY, Michel. – <em>Paul Valéry</em>. – [Paris] : Fayard, 2008, p. 78-79, 564, 593, 695, 852, 865. <br />- FABRE, Pierre. – « Pèire Devoluy e lou Devouluisme dóu Bournat ». – <em>Lo Bornat</em>, n° 4, 2012, p. 17-20. <br />- RIXTE, Jean-Claude. – « Devoluy, Pierre, pseudonyme de Gros Long, Paul : officier du génie, capoulié du Félibrige », <em>La Drôme des lettres (1850-2012)</em>, Sous la direction d’Annie Friche. Bourg-lès-Valence : Académie drômoise, 2017, p. 66-67.</p>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Rixte, Jean-Claude
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre interrégional de développement de l'occitan (Béziers)
Recherche en domaine occitan (Montpellier)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2018-01-11
Language
A language of the resource
fre
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://vidas.occitanica.eu/items/show/2106
Relation
A related resource
Vignette : https://vidas.occitanica.eu/files/square_thumbnails/a6107b61fc4020686bf15eb74b60d22f.jpg
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
text/html
Type
The nature or genre of the resource
Text
Date Issued
Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.
2019-01-30 Aurélien Bertrand
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
Creative commons = BY - NC - ND
Is Part Of
A related resource in which the described resource is physically or logically included.
Félibrige
Temporal Coverage
Temporal characteristics of the resource.
1854-1876
1876-1914
1914-1939
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Avignon (Vaucluse)
Châtillon-en-Diois (Drôme)
Drôme (France)
Nice (Alpes-Maritimes)
Nîmes (Gard)
-
https://vidas.occitanica.eu/files/original/6ad1f112c1094a5c214d8b86bcd0f030.jpg
e5718b373075a76b083ec8434c47fec5
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Ebauches
Article biographique
Articles Vidas
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Rochegude, Henri-Pascal de (1741-1834)
Rochegude, Henri-Pascal de (1741-1834)
Subject
The topic of the resource
Personnalité politique
Militaire de carrière
Description
An account of the resource
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Officier de marine, homme politique et érudit, Henri de Pascal de Rochegude est un des précurseurs de l'étude scientifiques de la lyrique des troubadours au XIX<sup>e</sup> siècle.</p>
<h2>Identité</h2>
<h3>Formes référentielles</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Rochegude, Henri-Pascal de (forme référentielle française)</p>
<h3>Autres formes connues</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">< Paschal de Rochegude, Henri de (1741-1834) (forme complète d'état-civil)<br />< Rochegude, Henri-Paschal de (1741-1834) (forme erronée)<br />< Pascal de Rochegude, Henri (1741-1834) (forme erronée)<br />< Pascal de Ròcaguda, Enric de (1741-1834) (forme occitane du nom)</p>
<h2>Éléments biographiques </h2>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Henri-Pascal de Rochegude naît à Albi le 18 décembre 1741. À 16 ans il entre à l’École des gardes de la marine à Rochefort. Devenu officier de marine, il participe à diverses missions notamment en Inde de 1768 à 1769 et aux îles Kerguelen en 1773. Nommé lieutenant de vaisseau en 1778, il participe à la guerre d'Indépendance américaine. Par la suite il se voit confier une mission de contrôle à Saint-Domingue de 1785 à 1787.<br /><br />Il est élu député suppléant de la noblesse aux États généraux de 1789 pour la sénéchaussée de Carcassonne. À partir du 10 février 1790, il siège à la Constituante puis à la Convention en 1792.<br />Il est nommé contre-amiral en 1793, chargé de mission dans les ports français. Après le coup d’état du 18 brumaire an VIII (1799), il se retire à Albi à l'âge de 60 ans pour se consacrer à la rédaction de ses ouvrages et aux études sur la langue d’oc qu’il poursuivra jusqu’à son dernier jour.<br />Il se constitue une importante bibliothèque où les troubadours, la littérature romane et les textes anciens prennent une place importante. Il meurt à Albi le 16 mars 1834 et lègue à sa ville natale cette bibliothèque (12 400 volumes conservés aujourd’hui) qui constitue la base du fonds ancien de la bibliothèque municipale.</p>
<h2>Engagement dans la renaissance d’oc</h2>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Henri Pascal de Rochegude est un érudit plurilingue qui maîtrise notamment le latin, l’espagnol, l’italien et le catalan en plus du français et de l’occitan. C’est sur la base de ce multilinguisme qu’il fonde son étude critique des textes des troubadours, ouvrant la voie au renouveau de l’étude scientifique de l’occitan au XIX<sup>e</sup> siècle.</p>
<img style="float: left; border: 10px solid black; margin: 10px;" src="http://occitanica.eu/illustrations/ms_1.jpg" alt="Manuscrit du <i> Parnasse occitanien </i> (Roch ms 1), bibliothèque Pierre Amalric (Albi)" width="300" />
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">C’est durant sa retraite à Albi en 1819 qu’il publie, sous l’anonymat, le <em>Parnasse occitanien</em> et l’<em>Essai de Glossaire occitanien pour servir à l'intelligence des poésies des troubadours,</em> deux ouvrages fondamentaux.<br /><br />Le <em>Parnasse occitanien</em> est une anthologie des textes des troubadours qui contient les pièces en vers patiemment recueillies et copiées dans les bibliothèques au cours de ses séjours parisiens. Si l’ouvrage se présente comme une anthologie de textes anciens, il se caractérise surtout par une approche nouvelle, rigoureuse, méthodique et surtout critique vis-à-vis des compilations antérieures.<br />C’est dans la droite lignée de ce travail que se place son <em>Glossaire occitanien</em>, lexique occitan-français où il expose sa théorie de l’origine des langues romanes, particulièrement de la langue d’oc, sa vision de l’évolution des langues et ses remarques sur l’étymologie.<br /><br />L’ensemble de son œuvre publiée qui ne couvre qu’une partie de son travail de collectage, ouvre la voie à l’étude des textes et à la science naissante qui prendra le nom de philologie romane et dont François Just Marie Raynouard, l’un de ses correspondants, deviendra le chef de file.</p>
<h2>Bibliographie de l'auteur</h2>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Voir les publications de Henri-Pascal de Rochegude référencées dans <br /><a href="http://trobador.occitanica.eu/cgi-bin/koha/opac-search.pl?idx=au%2Cwrdl&q=Rochegude%2C+Henri-Pascal+de&op=and&idx=kw&q=&op=and&idx=kw&q=&do=Rechercher&limit-yr=&limit=&limit=&sort_by=relevance&limit=&limit=&limit=&limit=&limit=&limit=&limit=&limit=&limit=&limit=&limit=&limit=" target="_blank" rel="noopener">Le Trobador, catalogue international de la documentation occitane</a></p>
<hr />
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Oficièr de marina, òme politic e erudit, Henri de Pascal de Rochegude es un dels precursors de l'estudi scientific de la lirica dels trobadors al sègle XIX.</p>
<h2>Identitat</h2>
<h3>Formas referencialas</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Rochegude, Henri-Pascal de (forma referenciala francesa)</p>
<h3>Autras formas conegudas</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">< Paschal de Rochegude, Henri de (1741-1834) (forma completa d'estat-civil)<br />< Rochegude, Henri-Paschal de (1741-1834) (forma erronada)<br />< Pascal de Rochegude, Henri (1741-1834) (forma erronada)<br />< Pascal de Ròcaguda, Enric (1741-1834) (forma occitana del nom)</p>
<h2>Elements biografics </h2>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Henri-Pascal de Rochegude nais a Albi lo 18 de decembre de 1741. A 16 ans dintra a l’Escòla dels gardas de la marina a Rochefort. Devengut oficièr de marina, participa a diferentas missions, notamment en Índia de 1768 a 1769 e dins las isclas Kerguelen en 1773. Nommat luòctenent de nau en 1778, participa a la guèrra d'Independéncia americana. Apuèi se vei fisar una mission de contraròtle a Sant-Domingo de 1785 a 1787.<br /><br />Es elegit deputat suplent de la noblesa als Estats generals de 1789 per la senescalciá de Carcassona. A partir del 10 de febrièr de 1790, sèi a la Constituenta puèi a la Convencion en 1792.<br />Es nommat contra-amiral en 1793, encargat de mission dins los pòrts franceses. Aprèp lo còp d’estat del 18 brumari an VIII (1799), se retira a Albi a l'atge de 60 ans per se consacrar a la redaccion de sos obratges e als estudis sus la lenga d’òc que perseguirà fins a son darrièr jorn.<br />Se constituís una importanta bibliotèca ont los trobadors, la literatura romana e los tèxtes ancians prenon una plaça importanta. Morís a Albi lo 16 de març de 1834 e lèga a sa vila natala aquela bibliotèca (12 400 volums conservats a l'ora d'ara) que constituís la basa del fons ancian de la bibliotèca municipala.</p>
<h2>Engatjament dins la renaissença d’òc</h2>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Henri Pascal de Rochegude es un erudit plurilingue que mestreja lo latin, l’espanhòl, l’italian e lo catalan en mai del francés e de l’occitan. Es sus la basa d'aquel multilinguisme que fonda son estudi critic dels tèxtes dels trobadors, dobrissent la via al novelum de l’estudi scientific de l’occitan al sègle XIX.</p>
<img style="float: left; border: 10px solid black; margin: 10px;" src="http://occitanica.eu/illustrations/ms_1.jpg" alt="Manuscrit du <i> Parnasse occitanien </i> (Roch ms 1), bibliothèque Pierre Amalric (Albi)" width="300" />
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Es del temps de sa retirada a Albi en 1819 que publica, jos l’anonimat, lo <em>Parnasse occitanien</em> e l’<em>Essai de Glossaire occitanien pour servir à l'intelligence des poésies des troubadours,</em> dos obratges fondamentals.<br /><br />Lo <em>Parnasse occitanien</em> es una antologia dels tèxtes dels trobadors que conten las pèças en vèrses pacientament reculhidas e copiadas dins las bibliotècas al cors de sos sejorns parisencs. Se l’obratge se presenta coma una antologia de tèxtes ancians, se caracterisa mai que mai per un apròchi novèl, rigorós, metodic e subretot critic de cara a de compilacions anterioras.<br />Es dins la drecha linhada d'aquel trabalh que se plaça son <em>Glossaire occitanien</em>, lexic occitan-francés ont expausa sa teoria de l’origina de las lengas romanas, mai que mai de la lenga d’òc, sa vision de l’evolucion de las lengas e sas remarcas sus l’etimologia.<br /><br />L’ensemble de son òbra publicada, que cobrís pas qu’una part de son trabalh de collectatge, dobrís la via a l’estudi dels tèxtes e a la sciéncia naissenta que prendrà lo nom de filologia romana e que François Just Marie Raynouard, l’un de sos correspondents, ne devendrà lo cap de fila.</p>
<h2>Bibliografia de l'autor</h2>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Véser las publicacions de Henri-Pascal de Rochegude referenciadas dins <br /><a href="http://trobador.occitanica.eu/cgi-bin/koha/opac-search.pl?idx=au%2Cwrdl&q=Rochegude%2C+Henri-Pascal+de&op=and&idx=kw&q=&op=and&idx=kw&q=&do=Rechercher&limit-yr=&limit=&limit=&sort_by=relevance&limit=&limit=&limit=&limit=&limit=&limit=&limit=&limit=&limit=&limit=&limit=&limit=" target="_blank" rel="noopener">Lo Trobador, catalòg internacional de la documentacion occitana</a></p>
<hr />
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Bancarel, Gilles
Bertrand, Aurélien
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre interrégional de développement de l'occitan (Béziers)
Recherche en domaine occitan (Montpellier)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2017-06-20
Relation
A related resource
Vignette : https://vidas.occitanica.eu/files/square_thumbnails/6ad1f112c1094a5c214d8b86bcd0f030.jpg
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
text/html
Language
A language of the resource
fre
Type
The nature or genre of the resource
Text
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://vidas.occitanica.eu/items/show/2095
Date Issued
Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.
2019-01-30 Aurélien Bertrand
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
Creative commons = BY - NC - ND
Temporal Coverage
Temporal characteristics of the resource.
...-1854
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Albi (Tarn)
Tarn (France)